» » » » Эстер Росмэн - Временная связь


Авторские права

Эстер Росмэн - Временная связь

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Росмэн - Временная связь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Росмэн - Временная связь
Рейтинг:
Название:
Временная связь
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Временная связь"

Описание и краткое содержание "Временная связь" читать бесплатно онлайн.



Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?






Перемена его настроения насторожила Эбби. Она посмотрела на Макса, мельком отметила небрежную позу, милую улыбку, так украшающую его лицо, и взглянула ему в глаза. Она уже видела в них разные оттенки настроения, но на сей раз в них было нечто другое — теперь они смотрели с какой-то долей неуверенности.

— Да, я бы не отказалась от чая.

Невозможно предугадать, что он способен выкинуть в следующую минуту.

Конечно, страстно говорила себе Эбби, бросившись к камину, казалось бы, она знала о Максе все, что следовало знать. Чаще всего при разговоре с ней он использовал разные средства своего богатого арсенала.

Эбби кинулась ворошить горящие поленья с такой силой, будто все ее несчастья зависели только от них. Она с яростью мешала угли и не заметила, как подошел Макс. По-видимому, вся беда в том, что она привыкает к нему.

— Завтра мы обязательно должны купить посуду и поднос.— И он улыбнулся, стоя перед Эбби с двумя кружками чая.

Да, эти двое могли бы продолжать свою игру, мрачно сказала она себе и тоже улыбнулась, взяв у него кружку:

— Ты напоминаешь мне мою сестру. Она очень щепетильно относится к тому, из чего пить.— Эбби улыбнулась еще шире.— Как-то я подала ей вино в стакане. Она подпрыгнула, будто я предложила ей выпить прямо из бутылки.

— Естественная реакция любого человека с хорошим вкусом,— ответил он, садясь подле камина.

— Ну что ж, я в отличие от тебя и сестры — плебейка, смотрю на чай, как на чай, и мне неважно, из чего его пить,— сказала Эбби и глотнула из кружки, намеренно громко причмокнув.

— У, как вкусно! — протянула она.

— Нет необходимости сопровождать это такими звуками,— сказал Макс, и его улыбка исчезла.— Видимо, придется заняться ликвидацией некоторых пробелов в твоем воспитании. А это значит — мы поедем ужинать гораздо дальше, чем в отель.

— А разве плохо поесть в отеле?— с невинным видом спросила Эбби, заранее зная: он скажет, что там готовят недостаточно хорошо.

— Почему бы и нет...— пробормотал он, сверкнув глазами.— Хотя, когда хозяйки отеля нет на месте, там все не так. Чаще всего это бывает зимой.

— Ну, конечно, с таким высоким вкусом, как у тебя, возникает множество проблем. Как сейчас, например,— вздохнула Эбби.

— Неужели? — спросил он, и в его глазах блеснуло веселье.

— Ну, уж если дело так оборачивается, я поела бы рыбы с жареной картошкой...

И Эбби вдруг почувствовала радостный подъем — надо же, они оба проявляют терпение и начинают уступать друг другу!

— Если ты хочешь рыбы, то хороший рыбный ресторан есть в Плимуте,— сказал Макс улыбаясь.— А значит, это будет завтра.

— Но, Макс, до Плимута несколько миль! Это даже за пределами Корнуолла!

— Говорят, что путешествия расширяют кругозор. Все, завтра мы обедаем в Плимуте.

— Да, попробуем местную рыбу с жареной картошкой,— сказала Эбби сладким голосом, понимая, что ей придется снова схлестнуться с ним. И она почему-то не сомневалась, что Макс потерпит поражение.

— Как же я могу воспротивиться такому желанию? — сказал он, поднимаясь.— Но вот что меня действительно занимает,— добавил он тоном, который встревожил ее до глубины души,— как долго мы будем сопротивляться физическому влечению друг к другу?..


8


Макс отвернулся от проекта реконструкции дома, который собирался прикрепить к двери гостиной, и изучающе посмотрел на Эбби:

— Ты, похоже, волнуешься? За такой проект я могу тебя только похвалить: не перестаю удивляться, как тебе удалось собрать такую прекрасную команду рабочих.

— Макс, ты говоришь так, будто все это возникло из ниоткуда,— возразила Эбби, отходя от двери и собираясь с мыслями.— Мне дали список местных специалистов — обычное дело для фирмы Брэдли.

Меньше всего она ждала, что он нарушит хрупкий мир между ними тем откровенным вопросом.

— Перестань увиливать от ответа,— настаивал Макс, разрушая ее надежду, что он дважды подумает, прежде чем заговорит об этом.— Я уже сказал, что все идет хорошо. Так почему же ты такая мрачная?

— Я не... я не...— Она замолчала, уставившись на мерцающие в камине угли и кляня себя за то, что он все же застал ее врасплох.

Сначала она держалась настороже, но постепенно успокоилась, почувствовав себя в безопасности, которая оказалась мнимой. Все это время она ходила по лезвию бритвы.

— Так что, Эбби?

— Макс. Я хочу сосредоточиться на мыслях о работе.— Она отчаянно пыталась говорить разумно.— Множество деталей надо удержать в голове, и я должна быть уверена, что ни одной из них не упущу.

— Я вряд ли похож на человека, который будет ругать или упрекать за малейший промах в работе,— пробормотал он и подошел к столику, раскладывая на нем рисунки.— Конечно, если ты сделаешь такое, отчего съедет крыша с дома и провалится пол... Но даже это я не расценю как конец света.

— Но я вовсе не это имела в виду,— вздохнула она и почувствовала, как все внутри готово взорваться.— Макс, я не в состоянии работать...

— Не пора ли объяснить, что у тебя в голове?— тихо спросил он.

Эбби застыла. Совершенно ясно — в их отношениях наступает новая фаза. Сначала была просто игра, на которую оба соглашались, находя в ней какое-то удовольствие. Но теперь ситуация менялась, и ее самоуверенность пошатнулась.

Он был с ней такой разный — умный, обаятельный, возбуждающий, веселый компаньон. А иногда смотрел так мрачно, что она почти физически чувствовала его напряжение, поднимавшее в ней смущающую бурю сомнений.

— Мне надо кое-что уточнить с плотниками и декораторами,— проговорила Эбби деревянным голосом.— Наверху полно работы с полами...

— О'кей. Значит, ты ничего не собираешься мне объяснять?

— Макс, мне меньше всего хочется, чтобы ты ходил за мной по пятам.

— У тебя есть какие-то сомнения в квалификации рабочих, которых фирма Брэдли рекомендовала тебе?

— Нет. Я... Мне просто надо на всякий случай перепроверить. Я так думаю.

— Я так думаю,— передразнил Макс, собирая бумаги со стола.— А что ты думаешь, если мы дадим передышку твоим кулинарным способностям?— спросил он, глядя на нее с улыбкой.— Поедем в бар или в паб на берегу?

— Прекрасно.— Эбби в замешательстве опустилась на колени возле стола и принялась складывать бумаги в стопки.

— Эбби, я...— Он не закончил фразу, она повернулась и увидела, как он пошел к двери, держа в руке рисунки.— Ладно, не имеет значения,— пробормотал он, отвернувшись.— Я положу все на место и поедем.

Она снова опустилась на пятки с печальным лицом. Его интересовало, в чем дело, что не так?

Но если бы она сама знала, в чем дело, то вряд ли призналась бы ему. Она уже раньше пыталась сказать ему правду, но у нее ничего не вышло. Он как-то пошутил, что хочет заставить ее влюбиться в него, и ее смущение отчасти состояло в том, что она была склонна считать этот факт свершившимся. Нахмурившись, Эбби вспомнила, что несколько дней назад он отвел мешавшую им прядь ее волос, когда они вместе смотрели план. И при этом между ними проскочил такой силы заряд, что оба застыли, не дыша. Он первым прервал молчание и предложил незначительные изменения в плане, но Эбби хорошо помнила свое огорчение, что он разрушил то странное состояние. Были другие мгновения, когда они пожирали друг друга глазами, но дальше этого дело не шло.

Эбби нетвердо встала на ноги. Ее терзало то, что существовало нечто неуловимое, но очень важное, мешавшее ей броситься к нему в объятья и полностью довериться.


Ветер с моря бился о каменную стену, когда они вышли из паба. Волны крутились и пeнились на камнях, выступающих из кипевшей воды.

— Мне хочется немного подышать,— сказал Макс, поднимая воротник пальто и глядя на бушующее море.— Ты можешь подождать в машине, если хочешь,— добавил он и вынул из кармана ключи.— А я пройдусь.

— Ты просто сумасшедший,— сказала Эбби, натягивая капюшон пуховика.— Я пойду с тобой.

— Если я сумасшедший, зачем тебе тоже сходить с ума? — спросил он, когда они шли к пирсу. Ему пришлось повторить эту фразу дважды, чтобы перекричать ветер.

Глазами он указал ей идти следом за ним, спасаясь от ветра. Был момент, когда она подумала: лучше бы посидеть в машине.

Сегодня в нем что-то изменилось. Впервые Эбби не трясло в его присутствии. Правда, может, впечатление обманчиво, он так непредсказуем. Но внутренний голос говорил ей, что Макса что-то тревожит. Но она не могла понять что.

В конце пирса Эбби поравнялась с Максом, привалилась к перилам и с восторгом смотрела на его закинутую кверху голову, на волосы, которые трепал бушующий ветер.

Никто никогда не производил на нее такого впечатления, как этот человек, подумала Эбби смущенно. Потом напомнила себе, какую глупую ошибку допустила, признавшись в этом.

— Дня через два, как только закончу работу, я перееду в отель,— попыталась она перекричать шум ветра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Временная связь"

Книги похожие на "Временная связь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Росмэн

Эстер Росмэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Росмэн - Временная связь"

Отзывы читателей о книге "Временная связь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.