Эстер Росмэн - Временная связь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Временная связь"
Описание и краткое содержание "Временная связь" читать бесплатно онлайн.
Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?
— Ну, ну, давай, Эбби! А может, ты еще как-то убедишь меня в этом?
У Эбби пересохло горло, но она кинулась в атаку.
— Я согласна. Для здравомыслящей женщины сама идея влюбиться в такого, как ты,— безумие! — простонала она.— Но все мы иногда теряем разум.
— Ах, ах! Но у тебя ведь не сразу возникло отвращение ко мне. И, кроме того, я тебе нравился и, как мне кажется, до сих пор нравлюсь.
— Ты ни о чем не можешь догадываться.— Что-то в его тоне страшно встревожило ее.
— Меня действительно удивляет твое мнение,— сказал он с деланным смущением,— что лишь безнадежный извращенец способен искушать того, кто ему не нравится. Или скажешь, что я тебя не понял?
Этот обмен репликами был ей отвратителен.
— Макс, почему ты не хочешь мне верить? — прохрипела Эбби, и оба испугались той мольбы, которая прозвучала в ее словах. Как она позволила себе опуститься до того, чтобы умолять о чем-то этого бесчувственного негодяя!
— Ну, давай, Эбби,— продолжал он.— О тебе не скажешь, что ты испытываешь с мужчинами чувство неполноценности. Однако ты ждешь, что я поверю такому вздору, что ты не можешь влюбиться в кого-то, с кем вы оба хотите друг друга каждой клеточкой? Это малодушие.
— Ты постоянно искажаешь мои слова. Я ни о чем таком не говорила...
— А ты как искажаешь? Ты хочешь убедить меня, что это я сказал, что возможность в кого-то влюбиться приводит тебя в ужас.
— Сумасшедший! Ничего такого я не говорила!
— Тогда что не позволяет тебе играть в игры, в которые играют нормальные мужчины и женщины?
— Макс, ради Бога! Прекрати! Я не понимаю, о чем ты...
— Я — о человеческой натуре,— отвечал он презрительно.— До тебя никогда не доходило, что если кто-то способен в меня влюбиться, то этим человеком можешь оказаться и ты? Или я вообще ничего не понимаю.
Глаза Эбби удивленно раскрылись. Не может же он быть таким дураком? Он — известный, умный, одаренный, благополучный мужчина, за которым женщины просто бегают, несмотря на его надменность. Он мог бы показаться ей недосягаемым, если подумать о нем отвлеченно. В ее ошеломленном разуме шла борьба между «да» или «нет». Эбби смотрела на него, и взгляд его холодных презрительных глаз вдруг отклонил всякую возможность «да». Есть люди, настолько самоуверенные, что у них не возникает сомнения, что другие будут делать то, чего они хотят. Макс надменно смотрел на нее, подходя к камину, возле которого она устроилась.
— Может, сменим тему разговора? — с сарказмом предложил он, помешивая угли в камине.— Она мне наскучила.
— Но ты здесь не один,— ответила Эбби, не понимая, как ей удалось это выговорить. Она дрожала от ярости.— Может, тебе хочется заставить меня пожонглировать угольками, чтобы тебя развлечь?
— Нет необходимости,— пробормотал Макс, осматриваясь, куда бы сесть.— А если ты хочешь что-то для меня сделать — дай мне полотенце. Мне надо умыться.
— Но горячей воды нет,— сказала Эбби и поспешно добавила: — По крайней мере, ее не будет, пока я не разожгу плиту.
— Так, может, пойдешь и разожжешь? — спросил он, поднимаясь.— А я схожу к машине за вещами.
— Сколько же времени ты собираешься здесь оставаться? — сердито спросила Эбби.
— А я вообще не собирался оставаться, это все из-за твоего тупого упрямства.
— Ага, ну, конечно, ты всегда путешествуешь с таким багажом, правда? — съязвила Эбби.
— Да, такое со мной случается. У меня в машине походные вещи, комбинезон и все такое. Радуйся, я не буду просить у тебя зубную щетку или что-нибудь из нижнего белья.
Услышав, как дверь за ним захлопнулась, Эбби пошла на кухню греть воду.
— Ну как ты там, развела огонь?
Эбби застыла при звуке голоса, раздавшегося позади нее.
— Нет еще. И вообще я не знаю, как это делается.
— Я и не надеялся,— насмешливо сказал Макс.— Я разожгу плиту сразу, как только мы вернемся из города.
— Я уже там была! — воскликнула Эбби. Она ездила в город в магазин скобяных изделий. Но местные жители говорили на таком странном наречии, что она ничего не поняла, у нее голова пошла кругом. А инструкция от этой плиты истрепалась от времени, и разобраться в ней было невозможно.
— Знаешь что, найди каминную решетку, комплект приборов для камина — они где-то здесь — и притащи их, а я попытаюсь развести огонь.
Эбби старалась унять ярость и держать себя в руках. Она все нашла, принесла и вдруг задумалась: откуда Макс знает, где и что может лежать? До нее кое-что стало доходить, и она влетела на кухню.
— Так, значит, ты бывал здесь раньше? И ты точно знаешь, где что лежит?
— Но я не знаю точно, сколько времени понадобится, чтобы согреть воду,— пробормотал он, проходя мимо нее с большой черной спортивной сумкой в руках, которую оставил в прихожей.— Бог знает, когда нам удастся помыться. Мне кажется, отель — единственное место, где мы могли бы пообедать.
— Да, конечно,— уклончиво сказала Эбби.
— Ты бы лучше позвонила и заказала столик!— крикнул Макс, стоя на верхней площадке лестницы.— А чтобы сэкономить воду и время, иди сюда, помоемся вместе!
Эбби взлетела по лестнице и увидела, что он в спальне, его сумка — на ее кровати, а он стоит в рубашке, расстегнутой до пояса.
— Вон! — завизжала девушка, не зная, что лучше — оставаться здесь или поскорее вылететь из комнаты, а он спокойно разулся и уже расстегивал молнию на брюках.
— Вон! — повторила она с гневом. Ей открылось прекрасное, бронзовое от загара тело он стоял в одних трусах.
— Дорогая, в общем-то, не дело, даже с чисто профессиональной точки зрения, приказывать мужчине покинуть его собственное помещение и кричать, как торговка рыбой, на владельца собственности в его доме, куда тебя пригласили работать.
7
— Я только хочу выяснить, как твои дела. И еще: кое-какие факты говорят о том, что, вероятнее всего, твой клиент — сам Макс.
— Ну-ка, расскажи мне что-нибудь новенькое, Питер! — сказала Эбби в портативный телефон, глядя на Макса, сидевшего в кресле, скрестив ноги и склонившись над альбомом, в котором он быстрыми движениями что-то рисовал.
— Привет, Питер! — услышав имя, произнес он, не отрываясь от работы.
— Мне показалось, или это и впрямь голос Макса? — со смехом спросил Питер.
— К несчастью, это так,— раздраженно ответила Эбби и посмотрела на человека, чье присутствие ей не казалось забавным.— Он появился здесь позавчера.
— И, без сомнения, сразу же попытался отправить тебя в отель? — спросил Питер Симоне и одобряюще добавил: — Ну, вообще-то даже удобно, что он рядом, ты в любой момент можешь проконсультироваться с ним.
— Не хотелось бы разочаровывать тебя, Питер, но Макс способен лишь время от времени произносить: «Ты меня удивляешь». Это ответ на все, о чем бы я ни спросила его мнение.— И еще, подумала Эбби про себя, его присутствие не дает ей сосредоточиться.
— В таком случае, лови его на слове! — засмеялся Питер;
— Я так и сделаю,— сказала Эбби, с неодобрением посмотрев на своего трудолюбивого компаньона.— Это поможет, когда я приступлю к обоям и люстрам. Но сейчас я думаю о том, какую стену сломать.
— Только через мой труп! — крикнул Макс и, ослепительно улыбнувшись, вернулся к своему занятию.
— Ну-ну, не ссорьтесь, детки. Кстати, Эбби, если ты там что-то собираешься сломать, это твое дело.
— Как? Без спроса? — выпалила она, и ей стало неловко от разочарованного голоса Питера.
— Ну, это же твоя работа, дорогая. Сколько раз тебе повторять, что ты получила этот заказ не из-за своей очаровательной улыбки...
— О'кей, о'кей. Забудь, что я сказала! — взмолилась Эбби.
— Вот так-то лучше. Теперь ступай к чертежной доске и дай мне Макса, есть подозрение, что он поперся туда, чтобы удрать от одной юной леди, которая тут за ним охотится второй день. Хотя почему молодой человек в здравом уме должен избегать столь очаровательного создания, выше моего понимания.
— Я даю его тебе,— сказала Эбби, потрясенная чувством, которое вызвало у нее это сообщение.— Передай всем большой привет.
Эбби протянула телефон Максу, стараясь не смотреть на него, потом взяла со стола раскрашенную схему, развернув ее так, чтобы спрятать лицо. Да это же самая настоящая ревность, объяснила она себе со злостью. И для этого хватило только упоминания о женщине, которая ищет Макса. А Макс, несмотря на истинные причины своего приезда, старался уверить ее, будто ему просто интересно посмотреть, что здесь происходит!..
— Ты, конечно, можешь дать ей этот номер, но за последствия я не отвечаю. Нет, по отношению к тебе, тупица! — пригрозил Макс, смеясь в трубку.— Хотя, если Эбби первая окажется у телефона, то это тебя спасет, старина. Потому что эти зеленые глаза опасно печалить.
Эбби опустила схему, и упомянутые зеленые глаза вспыхнули яростью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Временная связь"
Книги похожие на "Временная связь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Росмэн - Временная связь"
Отзывы читателей о книге "Временная связь", комментарии и мнения людей о произведении.