Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солдаты Оборотня"
Описание и краткое содержание "Солдаты Оборотня" читать бесплатно онлайн.
Война… Война никогда не меняется. Неважно где, как, чем и с кем ты воюешь. В космосе или в горах. В поле или в лесу. В Средневековье или в фантастическом мире "фэнтези".
Трём друзьям — героям книги, придётся сполна хлебнуть военного лиха. И пусть их назовут "Солдатами Оборотня"…
— Хорошо — немного подумав, произнес мятежник — как только расцветет, мы снова вступим в поселок, а пока мы оставим дозорных в замке, а сами разместимся в поле за его восточной стеной. Так что если будут фокусы…
— У нас нет ни сил, ни желания на фокусы — лейтенант тяжело мотнул головой — нам бы только уйти отсюда и забрать своих раненных
— Идет. Время пошло!
Мальчишка обмяк и повис у меня на руках. Я и сам готов был, повалится вниз и тихо разрыдаться
— Давайте за дело! Не мешкая! Риттер сгони всех в вон туда — Вэнмель решил не давать нам передышки
— Там же стоило! Вонь и грязь!
— Зато нет дождя и достаточно места! Пусть наша "мамаша" позаботится о ком может. Мне ещё только не хватает, чтобы кто-нибудь из мирных сдох от соплей, а обвинили нас!! Давайте шевелите задницами!!
— Кинселла! Отводи их к хлеву, а я заберу Флюкеске
Елена, как я и предполагал, хлопотала возле раненных, переходя от одного тюфяка к другому
— Госпожа Флюкеске — я старался, чтобы мой голос звучал увереннее — лейтенант распорядился отвести пленных в хлев. Укрыть от дождя, пока мы будем строить плоты, а вас просил осмотреть все ли с ними в порядке
— Теперь женщины и дети называются пленными?
— У меня нет времени на треп! Мне приказано доставить вас к плен… к мирным. Вы на каждом углу орете о своей порядочности и сострадании, так вот и проявите её, когда в этом есть необходимость
— Чтобы прикрыть трусливые зады гвардейцев!
— Если вы окажете помощь детям, которые в этом нуждаются не по хрену ли будет по какой причине вы это сделали!?
— Хорошо, я сейчас сменю повязку этому парню и отправлюсь к ним. Надеюсь, вы хотя бы сможете сколотить бревна в плоты
— Связать
— Что?
— Плоты связывают, а не сколачивают. К тому же у нас нет ни гвоздей ни молотков
— Тут у вас глубокие познания
— Тут да — я мастер — не дожидаясь ответной реплики я вышел под начинавший утихать дождь.
-----
Такой ночи у меня не было давно. Я рано порадовался, что проклятый дождь быстро утихомирился. Не успели мы начать сооружать плоты, вылавливая доски и бревна в ледяной воде, как ливень хлынул вновь. Хотя надо заметить, что к тому времени большинству из нас было уже глубоко плевать на ту воду, что лила на нас сверху. Собирая обломки наших кораблей мы вымокли до последней нитки. Лично я уходил под воду с головой уже несколько раз, поскальзываясь на тинистом дне с торчащими то тут, то там корягами. Оставалось лишь радоваться, что большинство наших трофеев плавало на мелководье. После рассказов о жутких рыбах я только и ждал, как кто-нибудь из этих созданий схватит меня чуть пониже живота и нанесет мне невосполнимую потерю. Хотя, черт подери, о чем я сейчас думаю! В любой момент нас могут передавить словно дождевых червей, и беспокоится сейчас о своих "причиндалах" верх легкомыслия.
— Риттер, тебя зовет лейтенант — Икли хмуро разглядывал плескавшуюся у его сапог грязную воду
— Это именно тот момент, когда я рад быть поближе к начальству. Ты принес хорошую весть — кряхтя я, выполз на скользкий берег и медленно распрямился, передернувшись от сырой и холодной рубашки, которая мгновенно прилипла к спине.
Мне стала ясна причина того, что капитан вспомнил меня уже на подходе к хижине, где он устроил штаб нашей голозадой роты. Четверо всадников расположились у покореженной изгороди. 4-я рота "Призрака"
— Парни, вы все ещё живы? — я махнул им рукой
— Скорее слегка шевелимся — кислая улыбка одного из них оптимизма не прибавляла
— Потери большие?
— Не спрашивай
— Черт! А как там роты обеспечения?
— Обеспечивают
Поняв, что лучше к ним больше не приставать, я ввалился в дом лейтенанта. Одного из гостей я узнал — лейтенант Больвиль
— Риттер, я знаю, что ты хочешь знать в первую очередь, поэтому сразу скажу, что все нормально
— Даже лучше, чем нормально — лейтенант откинулся на стуле, и вяло поприветствовал меня
— Что ты имеешь в виду?
— Твоя сестра жива и здорова
— Вэнмель, черт бы тебя побрал!! — недоверчивая улыбка расползлась на моем лице и тут же я понял, что лейтенант проболтался
— Да успокойся, ты — Больвиль жестом остановил рвущуюся из меня ругань — девчонка сама мне все рассказала. К тому же у меня есть глаза. Она была подо мной все это время
— Какого хрена ты мелешь?!!
— Ты… тьфу ты черт! Вэнмель у тебя все парни настолько испорчены?
— Не более чем все остальные
— К моему взводу прикрепили всех наших обеспеченцев. Но никому и в голову не приходило, кто у нас есть. Это был такой туз в рукаве!!
— Ты яснее можешь выражаться? — я чувствовал, что готов сорваться
— Вчера нас прижали с двух сторон так, что каждому из нас в пору было присматривать место для могильного холмика, а потом твоя сестренка сотворила для мятежников огненную баню!
— Огненную баню?
— Две роты этих ублюдков из "Пепельных земель" попали в расставленные ей сети. Вот это было представление я тебе скажу!
— Помнишь сполохи над лесом? — Вэнмель поднял на меня взгляд
— Это она сделала? — у меня отвалилась челюсть
— Именно — кивнул лейтенант — она перепугала чертовых мятежников до смерти. Эта свора отступила от нас, когда нам…
— Когда вы уже искали могильные холмики — напомнил я ему
— Точно! Так оно и было.
— Вот значит как. И что теперь? Где она?
— Нам удалась, хороша контратака, и мы здорово наподдали нашим оппонентам, но когда попытались пробиться на юг, наткнулись на ещё большие силы мятежников. Похоже, нас капитально отсекли от Мельницы
— Где она?
— Она теперь при полковнике. И она наш новый полковой маг. С её помощью мы без труда прорвали оборону тех частей мятежников, которые стояли между нами. Хотя я вижу, что у вас дела тут не более веселые. Полковник очень расстроится, увидев, что от кораблей остались только обугленные доски.
Я стоял и молча, переводил взгляд с Вэнмеля на Больвиля. Не зная, что и сказать.
— Вот что мы подумали — лейтенант прервал молчание — скоро тут будет весь полк, вернее то, что от него осталось и полковнику совсем не обязательно знать о тех мирных, что мы сейчас держим в хлеву
— Ты же не хочешь…. — я почувствовал, как кровь отхлынула от лица
— Нет! Конечно же, нет! — Вэнмель аж подпрыгнул — Риттер! Чертов придурок, ты что, меня считаешь чокнутым мясником?
Я настороженно смотрел на него ожидая, что он скажет
— Я не мясник и не палач — снова повторил Вэнмель — а вот за полковника я не поручусь
Я бросил взгляд в сторону Больвиля
— Он несколько не в себе — кивнул тот — что он выкинет, узнав, что у нас в руках семьи части мятежников…
— Ничего хорошего. А я не хочу, чтобы на моих руках была кровь детей — Вэнмель мрачно посмотрел в темное окно
— Тех из мятежников, что мы видели назвать местными сложно — в основе это наемники, но парни из первой роты говорили, что имели дело и с даркморцами. Их мало, но они есть. Более того, один из пленных сообщил, что командует всеми этими силами маг Даркмора
— Даже так? — я недоверчиво посмотрел на лейтенанта — что же он тогда позволял безнаказанно убивать его людей? И никак себя не проявил?
— Не знаю, Риттер. Может, считает, что ещё не время. И будет ещё возможность нас раздавить.
— Так что с мирными? — Я посмотрел на них
— Я тебе говорю, что тех, кого мы видели смерть нескольких десятков местных не остановит. И если мы не из тех, кто получает удовольствие от убийств — надо действовать сейчас
— Лично я не испытывал гордость за себя держа перед горлом десятилетнего мальчишки кинжал
— А ты пустил бы его в ход, если бы дело повернулось скверно? — лейтенант, прищурившись, посмотрел на меня
— Пошел ты! — огрызнулся я — просто заткнись!
— Довольно! — Вэнмель грохнул по столу рукой — я так понимаю, что мы все решили. Отведите мирных к замку, а там, я думаю все решиться для них более менее благополучно
— Для них — да, а как насчет нас?
— О чем ты говоришь, Риттер
— Нас там не хлопнут? Просто так, профилактики ради
— Не думаю! Те, кто сегодня с нами вел переговоры в основном контрабандисты из этих мест. Они оказались на стороне мятежников только волею случая
— И когда ты все это узнал
— Я это всегда знал. Иначе я бы стал действовать, так как действовал
— Ладно, хрен с тобой, но запомни, если меня там грохнут это будет на твоей совести и я буду являться к тебе каждую ночь, пока не сведу с ума
— Ты меня уже сейчас с ума сведешь, если не заткнешься! Проваливайте и сделайте все быстро и без лишнего шума
— Смотря, что считать шумом… — начал я, но, перехватив взгляд лейтенанта, и поняв, что перегнул палку, предпочел умолкнуть
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солдаты Оборотня"
Книги похожие на "Солдаты Оборотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня"
Отзывы читателей о книге "Солдаты Оборотня", комментарии и мнения людей о произведении.