Рената Фармер - Всё для тебя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё для тебя"
Описание и краткое содержание "Всё для тебя" читать бесплатно онлайн.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
В четверг вечером, уложив Клиффа спать, Джессика поставила в духовку пирог, накрыла стол в столовой и стала ждать Рональда. Накануне она справилась у его секретарши о времени прилета Рональда, и, по ее предположениям, дома он должен был появиться около восьми часов.
Однако время шло, а Рональда все не было. Пирог давно уже испекся и остыл. Джессика в волнении расхаживала по гостиной. На душе у нее было тревожно. А вдруг с Рональдом что-то случилось? Вдруг самолет разбился или Рональд попал в аварию по дороге из аэропорта домой?
Джессика находилась на грани паники, когда услышала звук поворачиваемого в замочной скважине ключа. Слава Богу, Рональд вернулся! Не помня себя от радости, Джессика бросилась ему на шею.
— Где вы пропадали?! Я чуть с ума не сошла от беспокойства!
Ей хотелось положить голову на плечо Рональда и замереть в его объятиях. Но Рональд не мог обнять ее, в одной руке он держал портфель, в другой — чемодан.
Почувствовав его замешательство, Джессика быстро разжала руки и попятилась. Ну вот, опять она все испортила! Она совершенно не умеет держать себя в руках! Что подумает о ней Рональд? Вряд ли ее непосредственность приведет его в восторг. Что же делать, как сгладить неловкость, какое оправдание придумать своему излишне эмоциональному поведению?
— Простите, — пробормотала Джессика смущенно. — У нас в семье принято обниматься при встрече. И потом, я переволновалась, потому что ждала вас в восемь, а сейчас уже начало одиннадцатого. Я просто не находила себе места и, когда увидела вас, буквально потеряла голову от радости. Простите меня, я повела себя недопустимо фамильярно.
— Я задержался, потому что заезжал в офис, — объяснил Рональд и поставил чемодан на пол.
Джессика едва не застонала. Как же она глупа! Столь простое объяснение не пришло ей в голову. Она навоображала черт знает что: катастрофа, авария… Хорошо еще, у нее хватило ума не поделиться своими догадками с Рональдом! Вот он бы посмеялся над ней!
Вирджиния на моем месте, подумала Джессика, никогда не потеряла бы контроль над своими чувствами. Эллисон скорее умерла бы, чем бросилась на шею мужчине, который и не думал обнимать ее. Даже Дорис повела бы себя в подобной ситуации сдержанно и хладнокровно.
Джессика почувствовала, как к горлу подступил комок.
— Я испекла пирог, — пролепетала она. — Если вы голодны, я могу подать вам ужин в кабинет.
Рональд пожал плечами.
— Нет, я не хочу есть, — сказал он и направился к лестнице. Сделав несколько шагов, Рональд остановился и бросил через плечо: — Не забывайте, что я нанял вас только для того, чтобы вы ухаживали за Клиффом. Вы не должны готовить мне обеды и ужины, ждать моего возвращения или заниматься хозяйством.
Джессика кивнула и опустила голову. Рональд не должен видеть ее слезы.
4
На следующий день рано утром Рональд поехал на работу. По дороге он размышлял о том, что ему не миновать драки со своим лучшим другом Энтони Флорианом. Рональд постыдно бежал из собственного дома, даже не позавтракав, так как боялся столкнуться в кухне с Джессикой. Рональд даже в детскую не заглянул, хотя ему очень хотелось поцеловать Клиффа. Он решил избегать встреч с Джессикой до тех пор, пока не продумает линию своего поведения с ней.
Вчера вечером она своей непосредственностью до смерти напугала Рональда. Он до сих пор не мог поверить, что она, чуть не плача от радости, бросилась ему на шею. Ему хотелось сжать ее в объятиях, но у него были заняты руки. И слава Богу. Рональд отчетливо представлял, что случилось бы, если бы они были свободны. Он мог легко утратить контроль над собой, и тогда… Нет-нет, лучше об этом не думать.
Теперь Рональд знал, что Джессику с такой же силой влечет к нему, как и его к ней. Об этом свидетельствовал огонь страсти, зажигавшийся в ее голубых глазах, когда она смотрела на него. Но Рональд был старше и опытнее Джессики, он не мог допустить, чтобы они поддались искушению. Рональд отвечал за нее перед Энтони, перед ее сестрами, перед ее семьей.
Наивная Джессика была ему не пара. Рональд хорошо понимал это, как понимал и то, что не сможет смотреть в глаза своему лучшему другу, если соблазнит его младшую сестру.
Однако, как ни убеждал себя Рональд в том, что его роман с Джессикой невозможен, его неудержимо тянуло к ней. Самовнушение не помогало. Каждый раз, когда он видел Джессику, по его телу будто пробегал электрический разряд.
Рональд подъехал к комплексу зданий, принадлежавших фирме Николаса Гарднера. Энтони Флориан тоже работал у Николаса, но, к счастью, кабинет Энтони и кабинет Рональда находились в разных концах здания. Так что у Рональда было мало шансов столкнуться со старшим братом наивной девушки, которая сама вешалась ему на шею. Однако, когда он шел по коридору к своему кабинету, он услышал:
— Эй, Рональд! Подожди!
Рональд остановился. Тяжело вздохнув, он обернулся и оказался лицом к лицу со старшим братом Джессики. Тон Энтони не понравился Рональду. Ему послышались в голосе друга нотки раздражения. Рональд насторожился и приготовился дать отпор. Уж если кто и имеет право чувствовать себя раздраженным, так это он, потому что провел бессонную ночь по вине младшей сестренки Энтони, в то время как Энтони, наверное, мирно дрых в своей постели. Вон он какой свежий и бодрый!
— Я хотел задать тебе пару вопросов, касающихся работы нашего филиала в Виннипеге, — сказал Энтони, и у Рональда отлегло от сердца.
Значит, речь пойдет вовсе не о Джессике.
— Пожалуйста. Если хочешь, я могу ответить на них на ходу.
— Нет, я предпочел бы, чтобы этот разговор остался между нами. Давай побеседуем за закрытыми дверями.
— Возникли какие-то проблемы?
— Обсудим это в твоем кабинете, — с нажимом сказал Энтони.
— Хорошо. Какие у тебя планы на уик-энд?
Вопрос был, конечно, банальным, но Рональд сказал первое, что пришло ему в голову, опасаясь, что Энтони поинтересуется, как идут дела у Джессики. Рональд боялся говорить с другом о его младшей сестре. Энтони мог догадаться, что Рональд увлечен ею.
— Ничего особенного я не планирую, — ответил Энтони и тут же задал вопрос, которого Рональд больше всего опасался: — А как идут дела у Джессики?
— О, она прекрасно справляется со своими обязанностями! — поспешно воскликнул Рональд, и Энтони с недоумением посмотрел на него.
Рональд успел отвести глаза в сторону, опасаясь, что приятель может многое прочесть в них. Мужчины, как правило, не отличаются проницательностью, но на Энтони это правило не распространялось. Он великолепно разбирался в людях.
Войдя в кабинет Рональда, друзья сели в кресла, и секретарша принесла им кофе.
— Я спрашиваю не о том, как она работает. Меня интересует, не заметил ли ты чего-нибудь странного в ее поведении? — продолжая начатый разговор, спросил Энтони, пригубив ароматный напиток.
Рональд чуть не поперхнулся, Рука, в которой он держал чашку, дрогнула, и горячий кофе пролился на письменный стол.
— Нет, ее поведение не показалось мне странным, — сказал он и стал тщательно вытирать капли кофе салфеткой, не поднимая глаз на Энтони.
— Неужели она не заводит с тобой разговоры о разных глупостях?
Рональд пожал плечами.
— Женщины всегда болтают о всякой ерунде. Я не считаю это странным.
Энтони рассмеялся.
— Это правда. Ты бы послушал моих сестер. В последнее время они как будто с ума сошли. Именно поэтому я и задаю тебе эти вопросы. Сестры вбили себе в голову, что должны устроить судьбу Джессики. Представляешь?
У Рональда упало сердце. В пятницу на вечеринке ему показалось, что сестры Флориан хотят свести его с Джессикой. Этого еще не хватало! Рональд не терпел, когда им пытались манипулировать. Чтобы усыпить бдительность Энтони, он сделал вид, что неправильно понял его слова.
— В этом нет ничего плохого. Они стараются найти работу для младшей сестры. Устроить ее на хорошее место. Джессика — прекрасная няня. Она без труда справляется со своими обязанностями. Не беспокойся, пока она работает у меня, я присмотрю за ней.
Знал бы ты, парень, что твоя сестренка свела меня с ума и я мечтаю заняться с ней любовью, подумал Рональд, стараясь не смотреть Энтони в глаза.
Если бы Энтони знал, какие мысли роятся в голове друга, то непременно отвесил бы ему оплеуху, чтобы слегка отрезвить и вернуть на землю. Однако Рональд не хотел признаваться, какому соблазну подвергается, живя под одной крышей с Джессикой. Он решил побороть искушение и дал себе слово ни при каких обстоятельствах не сближаться с младшей сестрой Энтони.
— Честно говоря, я рад, что она живет у тебя. Старшие сестры оказывают на нее дурное влияние. Они опекают ее на каждом шагу, мешают действовать самостоятельно. Джессика в нашей семье самая младшая, и все привыкли нянчиться с ней, считать ее несмышленой и не приспособленной к жизни. Она росла в тепличных условиях. То, что ее уволили из школы по сокращению штатов, на мой взгляд, оказало на нее благотворное воздействие. Думаю, это подтолкнет ее к принятию самостоятельных решений. Она должна выбрать свою дорогу в жизни. Пусть ошибается, ударяется в крайности, ищет себя! Я не удивлюсь, если она в ближайшее время совершит какой-нибудь дикий поступок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё для тебя"
Книги похожие на "Всё для тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рената Фармер - Всё для тебя"
Отзывы читателей о книге "Всё для тебя", комментарии и мнения людей о произведении.