» » » » Рената Фармер - Всё для тебя


Авторские права

Рената Фармер - Всё для тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Рената Фармер - Всё для тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рената Фармер - Всё для тебя
Рейтинг:
Название:
Всё для тебя
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1725-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё для тебя"

Описание и краткое содержание "Всё для тебя" читать бесплатно онлайн.



На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?






— Вам нравится эта юбка? — спросила она.

— Мне кажется, в такой одежде вы вряд ли отважитесь войти в класс.

Джессика пожала плечами.

— Но я пришла сюда вовсе не для того, чтобы покупать одежду для школы, — возразила она. — Я ищу что-нибудь легкое, для лета. Ведь мне предстоит еще пару месяцев ходить на прогулки с вашим сыном. А на следующий год, думаю, я буду носить эту одежду здесь, в Ванкувере.

Джессика зашла в бутик и довольно быстро выбрала несколько платьев, две мини-юбки, шорты и полупрозрачную блузку.

— Рональд, взгляните-ка! Вам нравится этот розовый купальный костюм? — спросила она.

Рональд с ужасом посмотрел на две узенькие полоски ткани, носившие громкое название бикини. Представив в этом так называемом купальнике Джессику, он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

— Зачем вам этот купальник? — пробормотал он.

— Что значит «зачем»?! — возмутилась Джессика. — У вас же есть бассейн! Я буду в нем плавать. И потом, я никогда не носила бикини. — Взяв в руки невесомые розовые трусики и лифчик, она улыбнулась. — Мне кажется, плавая в таком купальном костюме, я буду ощущать себя совершенно обнаженной.

У Рональда перехватило дыхание. Он живо представил Джессику, плавающую в его бассейне нагишом. И, хотя Рональд не собирался подсматривать за ней, он знал, что Энтони непременно убьет его, если узнает, чем занимается Джессика в его доме.

Взяв из рук Джессики бикини, Рональд решительно положил его на прилавок.

— Этот купальник не для вас.

— Но он мне нравится, — возразила Джессика и засмеялась. — Не беспокойтесь, Рональд. Я буду надевать его только в ваше отсутствие. Дворик, в котором находится ваш бассейн, огражден со всех сторон, так что меня никто не увидит. Ни один человек не будет знать, что я плаваю в столь откровенном бикини.

Я буду знать об этом, с отчаянием подумал Рональд. И мысль о том, что ты плаваешь или загораешь в этом чертовом бикини, будет сводить меня с ума.

Теперь, когда Джессика изменила свою внешность, как будто повзрослела на несколько лет и больше не походила на наивную беззащитную девочку, Рональд, казалось бы, вполне мог закрутить с ней роман, зная, что он, конечно, никогда не перерастет в прочные длительные отношения. Но Рональда останавливало то обстоятельство, что Джессика — младшая сестра Энтони Флориана. Флиртовать с ней означало предавать их мужскую дружбу.

Взяв с прилавка бикини, Джессика с независимым видом направилась в примерочную кабинку. Чувствуя, что у него подкашиваются ноги, Рональд опустился в стоявшее у стены кресло и схватился за голову. Сегодня утром ему наконец-то позвонила Кэролайн. Она сообщила, что задержится на съемках еще на два месяца. Рональд понимал, что, если не возьмет себя в руки, он может совершить что-нибудь такое, о чем будет жалеть до конца своих дней.

К счастью, Джессика не стала демонстрировать ему, как сидит на ней бикини. Она вышла из примерочной кабинки в новой мини-юбке и в голубой полупрозрачной кофточке, которая очень шла ей. Рональд с замиранием сердца разглядывал ее стройные длинные ноги и чувствовал, что у него пересохло во рту от волнения.

— Как вам нравится мой новый наряд? — с улыбкой спросила Джессика.

Рональд с трудом отвел глаза от ее ног.

— Мне кажется, уважающая себя учительница никогда не надела бы ничего подобного, отправляясь в школу.

Джессика бросила на себя взгляд в зеркало и невинным тоном спросила:

— А куда могла бы отправиться уважающая себя учительница, надев такую шикарную юбку и блузку?

Джессика была восхитительна. Рональд подумал, что мог бы ходить с ней по модным клубам, по ресторанам, водить ее на выставки и презентации. И везде такую красавицу принимали бы с распростертыми объятиями. Все мужчины завидовали бы ему, любуясь его спутницей. Однако Рональд тут же прогнал эти опасные мысли.

В своих мечтах он зашел слишком далеко. Ему действительно хотелось показать Джессике мир, радоваться тому, что она получает удовольствие от жизни, быть всегда рядом с ней. Однако Рональд знал, что если не будет держать свои чувства в узде, то сделает несчастным и себя, и Джессику.

— Джессика, вы можете ходить в подобной одежде куда вам будет угодно, — осторожно сказал Рональд, тщательно подбирая слова.

Им предстояло прожить под одной крышей еще несколько месяцев до возвращения Кэролайн, и Рональд не хотел портить отношения с Джессикой.

Он посмотрел на часы.

— Уже около трех. Оплачивайте свои покупки, а потом мы поищем для вас деловой костюм, в котором вы могли бы пойти на собеседование. Если не возражаете, по дороге мы зайдем в кафе и перекусим.

В конце концов Джессика купила не один, а четыре костюма и шесть блузок к ним. Рональд опасался, что все ее обновки не уместятся в багажнике его машины.

— Не церемоньтесь с этими тряпками, можете примять их, — беспечно сказала Джессика, завалив многочисленными пакетами и свертками маленький багажник. — Дома я все отглажу и повешу в шкаф.

Рональд усмехнулся.

— Вы сегодня совершенно не похожи на себя.

— Да, я чувствую себя сегодня веселой и беззаботной, как никогда, — подтвердила Джессика.

Рональд захлопнул багажник, сел за руль, и вскоре автомобиль выехал со стоянки.

Когда автомобиль выехал на шоссе и Рональд увеличил скорость, Джессике в лицо ударил теплый ветер. Она раскраснелась и стала еще очаровательнее. Рональд старательно смотрел на дорогу, не поворачивая головы в сторону своей спутницы. Ему казалось, что Джессика взрослеет и набирается опыта прямо на глазах. Во всяком случае, он чувствовал, что рядом с ним сидит уверенная, знающая себе цену женщина.

Все равно я старше и опытнее, стиснув зубы, внушал себе Рональд, и с честью пройду это испытание. Я должен подготовить Джессику к жизни в большом городе.

Рональд мысленно повторял эти слова, как заклинание, когда ехал к родителям, чтобы забрать сына, когда вечером купал Клиффа, когда укладывал его спать, когда, наконец, уже собираясь идти в свою спальню, столкнулся с Джессикой в кухне.

— Не хотите выпить молока? — спросил он.

Она покачала головой.

— Нет, спасибо.

Конечно, разве такая шикарная женщина станет пить на ночь молоко?! Рональд опять забыл, что Джессика уже не ребенок.

— Так я и думал, — хмуро пробурчал он.

Джессика удивленно посмотрела на него. Рональд показался ей усталым.

— Спасибо за сегодняшний день, — сказала она. — Вы мне очень помогли, хотя, наверное, мое поведение казалось вам порой странным.

Рональд хотел дотронуться до ее волос, но его рука замерла на полпути.

— Я рад, что вы остались довольны нашей поездкой, — проронил он.

Рональд боялся, что Джессика может неправильно истолковать его жест. Он давно взял себе за правило никогда не вводить женщин в заблуждение. Рональд ничего не обещал им и не давал повода надеяться на то, что у них может быть общее будущее. Он знал, как ранимы женщины, как болезненно они воспринимают предательство и пренебрежение.

Да и причинять боль Джессике Рональд не хотел. Как не хотел и терзать свою душу. С недавних пор он стал подозревать, что Джессика — именно та женщина, которая могла бы заставить его страдать. Если ему не удастся избавиться от влечения к ней, он может превратиться в глубоко несчастного человека.

Однако, несмотря на все опасения, ему больше всего на свете хотелось сейчас поцеловать ее. Некоторое время они молча стояли посреди кухни, пристально глядя в глаза друг другу. Рональд видел, что Джессика сгорает от желания оказаться в его объятиях, но он медлил, зная, что на этот раз не сумеет найти оправдание поцелую.

Женщину, которая сейчас стояла перед ним, не надо было учить целоваться. Она, несомненно, знала, как это делается. Более того, она держалась столь уверенно, что, казалось, могла бы первой обнять и поцеловать его.

Однако Джессика вопреки ожиданиям Рональда так и не кинулась ему на шею. Повернувшись, она направилась к выходу.

— Спокойной ночи, Рональд, — бросила она на ходу и исчезла за дверью.

9

На следующее утро Рональд, встав с постели, сразу же поднялся в свой кабинет. Он чувствовал себя неловко, и ему не хотелось показываться Джессике на глаза. Вчера вечером Рональд чуть не поцеловал ее. Джессика конечно же заметила, что с ним творится, но не подала виду.

Она держалась уверенно и спокойно. Впрочем, возможно, в ее душе бушевала буря эмоций. Рональд не знал, удалось ли Джессике заснуть сегодня ночью. Сам он плохо спал, его мучили кошмары. Тем не менее Рональд был доволен, что вчера не утратил контроль над собой и не поцеловал Джессику. В противном случае она могла потерять доверие к нему. Более того, она была вполне способна заставить его сегодня утром отвезти ее в Ванкувер, чтобы вернуть все купленные вещи в магазины. А это было бы досадно: Джессика выглядела великолепно в новых нарядах, и они были необходимы ей, чтобы чувствовать себя уверенно в большом городе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё для тебя"

Книги похожие на "Всё для тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рената Фармер

Рената Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рената Фармер - Всё для тебя"

Отзывы читателей о книге "Всё для тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.