» » » » Алисия Дэй - Искупление Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Искупление Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Искупление Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Искупление Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Искупление Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искупление Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Искупление Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воин без чувств.

Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?

Женщина, всегда видящая истину.

Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет. Но получив информацию о том, что ученые проводят ужасные эксперименты над людьми и оборотнями, она понимает, что только дико сексуальный атлантиец может помочь ей и защитить ее от тех, кто решительно настроен ее убить. Когда на кону будущее мира, сможет ли она победить смерть, чтобы вместе с воином защитить человечество?

Когда встречаются истина и страсть… Атлантида заслужит своё искупление.






— За значимость ее открытия о Нерее и Зелии я бы осыпал ее драгоценностями из королевской казны, если бы они принадлежали мне, — пробормотал Аларик.

Тиернан вопросительно подняла бровь, и Бреннан рассказал ей краткую версию:

— Жрецы, как оказалось, могли жениться и иметь семьи в древние времена, таким образом, по-видимому, обет целибата — нововведение. Аларик находит, что это…

— Полезные сведения? — она прервала. — Сказочные новости? Чертовски замечательно, просто подарок судьбы, офигительно прекрасно? Будущее выглядит светлым для тебя, друг мой.

— Будущее будет светлым или темным, со мной или без меня. — Аларик сузил глаза, услышав замечания Тиернан.

— Ты не откажешься от обязанностей жреца ради Квинн, — решительно заявил Конлан. — Не теперь, когда твои люди нуждаются в тебе. Когда мы нуждаемся в тебе.

Аларик посмотрел на принца глазами полными мучительной боли.

— Неужели? Из всех мужчин именно ты пытаешься использовать этот аргумент против меня? После того, как сам был готов отречься от престола ради Райли?

Тиернан кашлянула, привлекая к себе внимание:

— Возможно, мы обсудим судьбу всей Атлантиды и мира позже? Прямо сейчас мы должны возвратиться в отель, или с таким же успехом можно бросить все и сдаться. Нам нужно придумать правдоподобную историю, которая, возможно, избавит нас от проблем, но это не сработает, если мы задержимся здесь надолго.

— Бреннан, решать тебе, — нахмурившись, заявил Конлан. — Ты сможешь осилить эту миссию со всеми новообретенными эмоциями и проклятием, висящим над тобой, как Дамоклов меч[21]?

— Пока Тиернан со мной, я смогу вынести что угодно, — спокойно ответил Бреннан.

— Знаете, так это и начинается. Аларик, безусловно, прав насчет смены подгузников. — Конлан вздохнул и покачал головой.

— Угу. Ты вспомни, я был с тобой, когда ты впервые встретился с Райли, — Бреннан покачал головой.

— Я не беременна, — пискнула Тиернан, вне себя от негодования. — Это было…

— Это мы можем обсудить позже, — уверенно перебил ее Бреннан. — Сейчас мы возвращаемся в Йеллоустоун, чтобы остановить вампиров и их ученых приспешников.

Как по сигналу, они встали из-за стола, и Конлан поклонился Бреннану и Тиернан.

— Держи меня в курсе. Я соберу воинов и пошлю подкрепление, а пока ты можешь рассчитывать только на себя.

— Нет, он не один, я его прикрою, — отрезала Тиернан.

— Судьба всего человечества и сообщества оборотней зависит от тебя, малышки? — Аларик закатил глаза.

Молниеносным движением Тиернан выхватила маленький баллончик из рюкзака и подняла его вверх.

— Эй. У меня есть перцовый баллончик, и я не побоюсь использовать его.

Аларик продолжал смеяться, когда журналистка развернулась и молниеносным движением руки занесла заостренный деревянный кол, остановив его в нескольких дюймах от горла жреца.

— Люди недооценивают меня, — заявила она. — Я этим пользуюсь.

— Люди боятся меня, — парировал Бреннан. — Я этим пользуюсь.

Аларик, забавляясь, переводил взгляд с Бреннана на Тиернан и обратно. Он, наконец, улыбнулся, и деревяшка в руке Тиэрнан полыхнула зеленым огнем. Девушка взвизгнула и отбросила кол.

— Мне плевать, что люди думают обо мне. — Аларик был невозмутим. — Бреннан, пошли со мной. У меня есть кое-что, что может тебе пригодиться.

Глава 22

Воинские инстинкты Бреннана резко обострились, когда водитель из стаи Лукаса, сидящий за рулем лимузина, свернул на подъездную дорожку к отелю.

— Мы на месте, — сказал воин Тиернан, которая во время всей их недолгой поездки сжимала и разжимала кулаки.

— Спасибо, — поблагодарила она водителя. — Поблагодари также Лукаса за то, что встретил нас и предоставил нам машину.

Водитель кивнул, и Бреннан вдруг осознал, что тот не проронил ни слова с тех пор, как они влезли в этот нелепый автомобиль. Бреннан уже было дотронулся до дверной ручки, когда водитель застал его врасплох, неожиданно заговорив:

— Они были моими друзьями. Те, которых забрали и лишили рассудка эти ученые. Они были моими друзьями. Найдите этих ублюдков и позовите нас, когда понадобится помощь, — сказал он, и его голос слишком явно выдавал в нем его волчью сущность.

— Мы найдем их. Даю слово, — пообещал Бреннан.

Водитель встретился взглядом с Бреннаном в зеркале заднего вида и снова кивнул.

— Ты друг Лукаса — твоего слова мне достаточно.

Тиернан положила руку на плечо водителя на мгновенье, а затем открылась дверь, и к ним наклонился посыльный отеля.

— Хотите зарегистрироваться, господа?

Бреннан вышел из автомобиля и протянул руку Тиернан, помогая ей выбраться. А потом так и не выпустил ее руку.

— Нет, мы только что вернулись из небольшой ночной вылазки, — улыбаясь, ответила она. — Отдохнули и теперь готовы заняться делом. Как проходит конференция?

— Все идет очень хорошо, мэм. — Посыльный принял чаевые от Бреннана и поспешил обогнать их, чтоб открыть дверь.

Первым человеком, которого они увидели, войдя в вестибюль, оказался спешащий им навстречу доктор Литтон.

— Похоже, нас разыскивали, — прошептала Тиернан.

— Без сомнения.

— Мистер Бреннан, — крикнул Литтон, проходя по вестибюлю, направляясь к ним. — Мы вас искали. Где вы были? — Спутницу Бреннана он подчеркнуто игнорировал.

Но Тиернан, конечно же, не собиралась оставаться в стороне. Она ослепила ученого своей обворожительной улыбкой.

— О, здравствуйте, доктор Литтон. Мы решили немного прокатиться при лунном свете, но поездка растянулась на всю ночь. Это было так романтично, правда, милый?

Бреннану потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что вопрос был адресован ему, и еще парочка, чтобы стереть с лица дурацкую улыбку, вызванную обращением «милый».

— Поездка была замечательной, — согласился он. — Мы настолько были захвачены… пейзажем… что и не заметили, как объездили все окрестности.

Сузив глаза, Литтон изучал их поочередно немигающим взглядом, будто пытаясь определить, правду ли они говорят или ложь.

Убеждая себя, что так необходимо для прикрытия, Бреннан небрежно привлек к себе Тиернан и так основательно принялся ее целовать, что почти забыл, что они находились в весьма публичном месте. Когда он наконец ее отпустил, что-то мелькнуло в глубинах его сознания — проблеск почти стертого воспоминания, неуловимого, словно лунный свет на морской ряби. Мимолетное видение ее изгибов, сияющих влагой в душе позапрошлой ночью.

Он запомнил ее. И будет помнить ее всегда.

А «почему» так произошло, он подумает позже.

Литтон довольно громко откашлялся.

— Что ж. Да. Очень мило. Но наука никого не ждет, а ведь нам предстоит еще много работы. У нас уже готов необходимый транспорт, так что если вы последуете за мной, мы продемонстрируем вам нечто, что, я уверен, покажется вам очень стоящим вашего времени.

Бреннан поднял одну бровь.

— Нечто, стоящее десяти миллионов долларов?

Бледное, одутловатое лицо Литтона лишилось последних красок, но он все же кивнул.

— Несомненно. Вы будете очень-очень довольны. Пройдем?

Доктор жестом пропустил их вперед, и, когда они повернулись к Литтону спиной, Бреннан взглянул вниз на Тиернан. Она едва заметно качнула головой, но ему стало ясно, что она уловила истину.

Литтон врал. Он вовсе не ожидал, что Бреннан останется довольным.

Когда они вышли через дверь, в которую только что вошли, к ним подъехала пара черных блестящих автомобилей, мерцающих при дневном свете. Они были огромными: не длинными, как лимузин, а высокими и квадратными, словно военные танки. Еще одни нелепые пожиратели топлива. Неужели эти люди не понимают, что нужно беречь планету?

— Хаммеры, — прошептала Тиернан. — Компенсация за маленькие пенисы.

Бреннан не смог сдержать смеха.

— Ты не перестаешь меня удивлять, — сказал он ей.

Он одарила его таинственной женской улыбкой.

— Это хорошо.

Литтон приблизился к ним и указал на первый из двух автомобилей.

— Мы можем поехать в этой машине, мистер Бреннан, а мисс Баум может присоединиться ко второй группе.

Тиернан судорожно сжала руку Бреннана, и он опустил взгляд на Литтона.

— Она поедет со мной.

Литтон что-то бессвязно пробурчал, протестуя, но Бреннан его полностью проигнорировал. Вместо этого он обошел автомобиль, чтобы помочь Тиернан взобраться на сиденье.

— Благодарю, — прошептала она ему на ухо.

Он сел рядом и закрыл дверь, предоставив Литтону место на переднем сидении рядом с водителем — еще одним головорезом. Этот был сильно накаченный, лысый, с татуировкой на шее, но явно не вампир, учитывая время суток. Может быть, оборотень?

Не успел он задать ему этот вопрос, как Тиернан опередила его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искупление Атлантиды"

Книги похожие на "Искупление Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Искупление Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Искупление Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.