» » » » Алисия Дэй - Искупление Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Искупление Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Искупление Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Искупление Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Искупление Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искупление Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Искупление Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воин без чувств.

Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?

Женщина, всегда видящая истину.

Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет. Но получив информацию о том, что ученые проводят ужасные эксперименты над людьми и оборотнями, она понимает, что только дико сексуальный атлантиец может помочь ей и защитить ее от тех, кто решительно настроен ее убить. Когда на кону будущее мира, сможет ли она победить смерть, чтобы вместе с воином защитить человечество?

Когда встречаются истина и страсть… Атлантида заслужит своё искупление.






Однако Бреннан был ей нужен в качестве прикрытия, а Литтон и вампиры считали его слишком важным, и…

Она не врала самой себе. Она хотела обнять его не потому, что они на задании, и не для того, чтобы получить материал для статьи. Даже не ради Сюзанны, и не по любой другой разумной причине.

Тиернан просто хотела обнять его для себя.

— Совсем ненадолго, хорошо? — повторила она, не зная, хотела ли услышать в ответ: «да, совсем ненадолго», либо «нет, я никогда тебя не отпущу». Невозможно чувствовать такие сильные и сложные эмоции к мужчине, о котором ничего не знаешь. Это так.

Она не собиралась врать себе. Только не самой себе.

Она знала его на таком уровне, который не имел ничего общего ни с разумом, ни с логикой, ни даже со временем.

— Да, — прошептала Тиернан. — Да, ненадолго.

Бреннан так быстро оказался на другом конце комнаты, что она даже не заметила его движений. В следующее мгновение он уже обнял ее и поднял повыше так, что ее ноги оторвались от пола. Ее туфли с глухим стуком упали на ковер, и чтобы удержаться, ей пришлось сжать руками его сильные плечи.

— Благодарю тебя, — просто сказал он, но в этом не было ничего простого, судя по тому, как дрожало его крупное тело. — Я не мог вынести, как они пялились на тебя, танец… как вампир прикасался к тебе… — Бреннан запнулся и, наклонившись, прижался своим лбом к ее лбу, закрыв глаза.

Тиернан знала, что ей следует сделать. Она обязана отпустить его. Позволить ему позабыть ее, а потом продолжать все самой. Проклятие мучило его. Воин стиснул ее крепче, и сердце подсказало ей правду, которую сама Тиернан отказывалась признавать. У нее не было выбора. Если он не увидит ее, то забудет, и, может быть, это облегчит его ужасную эмоциональную нагрузку. Так Бреннан успокоится и сохранит рассудок.

Он разваливался на части, а никто не заслужил подобного. В особенности этот мужчина, воин, который столько сделал для человечества за такое долгое время.

Она обхватила ладонями его лицо и посмотрела в его красивые темные глаза с огоньками в центре.

— Бреннан. Тебе нужно уйти. Это слишком тяжело, и я не могу… не могу видеть боль, которая сводит тебя с ума. Я смогу справиться со всем самостоятельно.

Он повернул голову и поцеловал ее в ладонь.

— Нет, — тихо ответил Бреннан. — Я тебя не оставлю. Мы будем работать вместе, чтобы выяснить правду об этих ученых и их замыслах, и только потом я тебя отпущу.

— Отпустишь меня? — Тиернан сознавала, что ей стоит отойти, но не могла перестать касаться его. Наслаждаться его теплом. Вдыхать его острый мужской аромат.

— Тебе не стоит ввязываться в мои проблемы, — сказал он, безжизненно и холодно глядя на нее. Под ее изумленным взглядом его глаза из темных стали зелеными, как весенняя зелень. Поневоле она задумалась о том, сколько его проблем вызваны ею.


Бреннан сжал руки в кулаки и стал сражаться с самым сильным врагом, с которым когда-либо сталкивался. Эмоции швыряли его, как судно в охваченном штормом море. Все молекулы его тела требовали овладеть ею, раздеть и сделать ее своей.

Дисциплина. Ему необходимо… он должен справиться. Он успокоится, обретет разум. Станет мужчиной, который ей нужен, а не тем, кому нужна она. Не сейчас. Пока не время.

Да и вряд ли оно когда-нибудь наступит.

— Этот Девон ведет какую-то запутанную игру. Использует нас, хотя я не могу не принять в расчет, что он хотел танцевать с тобой только потому, что ты самая красивая женщина из всех в том зале, — сказал Бреннан, стараясь справиться с волной желания, заставлявшем его член твердеть каждый раз, когда Тиернан краснела.

Как он и ожидал, ее щечки приобрели симпатичный розоватый оттенок.

— Я не думаю… Ну что ж, благодарю за комплимент, но вампиры редко делают что-то по одной простой причине, особенно такие могущественные, как Девон. — Она села на край постели и начала вытаскивать одежду из сумки, а потом щелкнула пальцами, добавила: — Подожди-ка, чуть не забыла. Девон попросил передать тебе привет. Ты с ним знаком?

— Я никогда не встречался с вампиром по имени Девон, хотя должен признать, что, наверное, не узнал бы его в любом случае в такой толпе и в солнцезащитных очках, — говоря это, Бреннан задумчиво нахмурился. — К сожалению, первое, что проходит мне на ум: я убил представителя его кровной стаи, и этот вампир желает отомстить мне. Такое не раз случалось за много столетий.

Тиернан вздохнула.

— Ты говоришь что-то вроде «за много столетий», и мне это все кажется таким нереальным. Когда все закончится, можем ли мы побеседовать обо всех чудесах, что ты видел и испытал в жизни?

Он застыл, осознав смысл ее невольно вырвавшихся слов. Тиернан, похоже, хотела провести с ним больше времени.

Это подарило ему некоторую надежду на будущее.

— С удовольствием, — ответил Бреннан.

Она склонила голову на бок:

— Это была ложь. Ничего серьезного, просто что-то… что-то неискреннее в том, что ты только что сказал.

Бреннан задумался о своих словах, а затем рассмеялся. И эта радость увлекла за собой на свободу более темное и жадное чувство.

— С тобой не все так просто, верно, Сказательница Истины? Ты чувствуешь даже малейшую ложь в правдивом рассказе. Нет, не совсем так. Я, в самом деле, желаю тебя, и мои чувства слишком сильны, учитывая то, как недолго мы знаем друг друга. Я столько всего хотел бы сделать с тобой, помимо беседы.

Тиернан вздохнула, глядя на него потемневшими глазами, давая ему надежду, что она испытывает к нему какие-то чувства. Все происходит слишком быстро, а им еще столько всего надо сделать до того, как отдаться страсти, так ярко вспыхнувшей между ними.

— Давай пока оставим желание на потом, хорошо? Ты только что подвел итог всей моей жизни, Бреннан. Никто никогда не считал меня легкой в общении, даже моя семья. Извини меня за беспокойство.

Он понял, что ранил ее своими небрежными словами, и тоже испытал страдание, но отвыкнув от чувств и их последствий, Бреннан не знал, как исправить свою ошибку. Он хотел понять ее, чтобы лучше узнать.

— Расскажи мне, каково это. У тебя есть Дар, давно потерянный среди атлантийцев. Мы называем тех, кто слышит и чувствует правду и ложь, «сказателями истины». Их очень почитали в нашем обществе, во всяком случае, судя по древним легендам, но слишком часто… — Он запнулся, проклиная свой длинный язык.

— Слишком часто что?

— Ничего. Нам пора к Лукасу и Алексиосу.

— Расскажи мне, — потребовала она. — Они слишком часто сходили с ума? Слишком часто их все ненавидели? Неужели ты думаешь, я этого не знаю? Неужели ты думаешь, что мне легко слышать ложь каждый день, какой бы мелкой и незначительной она не была? Да, эта способность мне очень помогает в сборе информации для статьи. Но в остальное время? Общество не может выжить без небольших обманов. Сладкой лжи. «Да, ты все такая же красивая, как в тот день, когда я женился на тебе». «Малыш, ты почти попал по мячу, молодец!». «Разумеется, я с удовольствием пойду с тобой на хоккей, милый». — Она обхватила свою голову руками. — А я всегда знаю. Когда мой приятель на свидании думает, что я не такая красотка, как его бывшая подружка, или мой начальник считает, что я пишу ужасно, или о том, что мой папа спит с нянькой. Я всегда знаю. — Она посмотрела на Бреннана со слезами, блестящими на кончиках ресниц. Его словно кинжалом ударили в сердце. — И знаешь что? Мне это совсем не нравится. Я бы отдала все, что угодно, чтобы не знать. Всего на день, на неделю, или, вот блин, хотя бы на часок. Я бы так хотела не знать.

— Прошу меня простить, — Бреннан упал на колени перед ней и опустил руки с двух сторон от ее колен на постель. — Я безмозглый дурак. Я постараюсь все исправить. Только не плачь. Я не выдержу этого и боюсь, что тоже разрыдаюсь.

Она улыбнулась:

— Мужчины тоже могут плакать в этом столетии.

— Но не я. Если я начну, то боюсь, что это затянется дней на десять, а может и раза в три дольше. Тебе придется позвонить портье и попросить ведра для слез, чтобы я не затопил весь парк, — сказал он, намеренно делая большие глаза и принимая церемонный вид, в отчаянной попытке рассмешить ее. — И потом журналистка будет передавать по телевизору, что бизон вынужден был вплавь спасаться от смерти.

Тиернан громко рассмеялась.

— Ладно, ты победил. Только ради бизона я перестану жалеть себя.

Воин наклонился вперед и поцеловал ее сначала в одно веко, потом в другое, чувствуя на губах вкус соли от ее слез и стараясь запомнить ее всей душой, словно выжигая на себе тавро.

— Ты такая храбрая и самоотверженная женщина, Тиернан Батлер. Теперь нам пора отправляться к Алексиосу и придумать план.

Бреннан встал и потянул ее за собой.

— Нам надо переодеться до встречи с Алексиосом и остальными. Я повернусь спиной. Надеюсь, этого достаточно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искупление Атлантиды"

Книги похожие на "Искупление Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Искупление Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Искупление Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.