Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно "Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Philo  - Яблоня
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






— Двое попытались аппарировать с Гарри, — сообщил Снейп. — Он несколько раз говорил им не делать этого.

— И что?

— Он ударил обоих ножом. Сам, разумеется, не сдвинулся с места, а Пожиратели расщепились.

— Неплохо придумано. И больно, наверное, — чуть оживился Драко. — Они мертвы?

— Один — Льюэлин…

— Дэвид Льюэлин? Редкий был тупица, — перебил Драко. — Вечно напивался на званых вечерах. Полный идиот, — с явным облегчением добавил молодой человек.

Остальные присутствующие виновато подумали, что ни разу не представили себе ситуацию так, как видит ее Драко.

— А второй?

— Уилкинсон. Его пока не нашли, хотя, судя по валяющейся на месте преступления отрезанной ноге, его дела неважные.

— Да уж. А что Поттер сделал с остальными?

— В четверых он попал дротиками, смоченными в моем зелье-яде; приставив к горлу Эйвери нож, уговорил еще двоих сломать собственные палочки, а последнего отправил с сообщением к твоему отцу — передать, чтобы Люциус с ним не связывался.

— Ох и рад же я, что выбрал правильную сторону, — вздохнул Драко, приложив ладонь к сердцу. Остальные посмотрели на него. — А разве нет? Все, что делает Поттер, служит доказательством тому, насколько мой отец и его последователи неправы в своих убеждениях. Даже став магглом, Гарри смог с ними расправиться. У их аргументации нет никаких шансов — особенно если учитывать всю жестокость, которую они с собой несут. Ладно, — Драко сел поудобнее. — У тебя еще есть какая-нибудь идея, Гермиона?

Кивнув, девушка залилась краской.

— Да, только она, наверное, глупая…

— Давайте рассмотрим любые возможности, мисс Грейнджер, — попросил Снейп. — Насколько я понимаю, вы собирались задавать вопросы о нашей личной жизни. Пожалуйста, разъясните, каким образом мой рассказ окажется полезным.

— Мне бы хотелось, чтобы вы звали меня Гермионой, — отозвалась девушка и обернулась к Драко. — Прежде всего я должна знать… ну, например, сейчас магия Гарри представляет из себя этакий вихрь, но, когда она внутри человека, какая она? Найдешь ли ее в каждой клеточке? Где она расположена?

Присутствующие даже растерялись от столь резкой перемены в теме разговора.

— Э-э… я чувствую ее везде, — начал Драко. — Но вряд ли в каждой клеточке. Магия — она просто есть.

— А в магглах? — не отставала девушка.

— То же самое. Я слышу ее отголоски, но точное местоположение назвать не могу. В человеческом организме нет хранилища для магии, какого-то особого органа, который содержит ее.

— М-м.

— Продолжайте… Гермиона, — предложил Северус.

— Я думала, может, перелить в Гарри немного вашей крови…

— Нутром чую — не поможет, — быстро произнес Драко.

— Почему?

— Не знаю точно. Кровь — средство коммуникации организма и играет для магов важнейшую роль, — неубедительно пояснил Малфой. — Впрочем, это я скорей как чистокровка говорю, а не как целитель. Возможно, я просто недостаточно об этом знаю. Могу спросить у Берта.

— Да, спроси, — подхватила Гермиона. — Это вариант номер один.

— А номер два? — спросил Невилл.

— Угу, — покосилась на Снейпа девушка. — Это как раз тот самый, с личными вопросами. Я бы хотела узнать, кто из вас двоих сверху. Или — если называть вещи своими именами — глотает ли Гарри, когда отсасывает.

Невилл зашелся судорожным кашлем. Драко замер было, но тут же хлопнул себя по бедру и расхохотался.

— Ну вот, теперь мне уже не так стыдно. Ответь же нашей милой даме, Северус.

— Зачем вам это знать? — нахмурившись, осведомился Снейп.

— Я подумала: вместо переливания крови — мне и раньше казалось, что это не сработает — может, ваше семя, попав в Гарри, даст ему достаточно магии, чтобы увидеть Хогвартс. Если в сперме есть магия. Если Гарри согласится стать боттомом. Я понимаю, что это смелое предположение…

— Да уж, ты у нас очень храбрая, — улыбнулся Драко, обхватывая Гермиону вокруг талии и притягивая к себе. Он наконец-то вошел во вкус и теперь целиком наслаждался беседой.

— Это просто теория. Учитывая, что ни один из них не станет возражать против регулярных… э-э… подношений…

— Ты удивительная, — Драко поцеловал ее в шею.

— Занятная идея, — серьезно ответил Северус. Мысль мисс Г… Гермионы и в самом деле ему понравилась. Обладая глубоким умом, девушка вносила в дискуссию свежую точку зрения и не считала смущение помехой. Когда столько усилий прикладывалось, чтобы помочь Гарри, мог ли Снейп возражать?

— Полагаю, лучший из наличествующих вариантов таков: я… скажем так, подготовлю Гарри, — зельевар проигнорировал смешки, пряча готовую появиться в уголках губ улыбку, — а Невилл попросит замок узнать гостя при тактильном контакте. Если оба метода не сработают, тогда мы обустроим укрытие и перевезем Гарри туда, а сами удвоим усилия по освобождению его магии. Теперь вот что: ряды последователей твоего отца редеют, Драко. Есть шанс, что допрос захваченных сегодня Пожирателей смерти откроет его местоположение, и оппозиция будет повержена. Если этого удастся достигнуть, Гарри — и все мы — заживем в безопасности.

Хихиканье прекратилось, когда речь Снейпа приняла серьезный оборот. Зельевар устало поднялся. Глаза его светились надеждой.

— Спасибо вам всем, — проговорил он. — Драко — за то, что проследил за уроком. Проблем не было?

— Ничего из ряда вон выходящего, — отозвался Малфой, вспомнив, как один из котлов едва не взлетел на воздух. — Я свяжусь с Бертом Энтвислом и расспрошу его о переливании крови. А еще я проверил немного домашних работ — надеюсь, вы не против?

— Я очень признателен. Невилл, спасибо, что взяли меня с собой; мисс Грейнджер, вас следует отблагодарить не только за идеи, но и за ту услугу, которую вы оказали министерству (в чем его представители вряд ли признаются), когда поговорили с солдатами. На этом я вас покину и пойду поговорить с директором.

— Спасибо и вам, Северус, — тихо произнес Невилл, провожая зельевара к двери.

— За что же?

— Для начала — за двадцать лет шпионажа, — улыбнулся Нев, — а еще за то, что вы — причина, по которой Гарри борется за свою жизнь. Доброй ночи, сэр.

В тишине, воцарившейся после ухода зельевара, Драко вытянулся на постели и поглядел на Гермиону и Невилла.

— Как вы думаете, скажет ли Дамблдору Снейп, что его долг — ежедневно трахать Поттера, чтобы тот смог находиться в замке?

— Счастье, что Гарри — гей, и у него есть Снейп, вот мое мнение, — Невилл рухнул на постель и провел ладонью вверх по ноге Гермионы. — Представляете, если б он был натуралом? Что тогда?

— Я предпочитаю думать о том, что сейчас, — потянувшись, девушка откинулась на Драко, одной рукой гладя его бедро, а другой обвив его шею. В такой позе грудь Гермионы обозначилась четче, и Невилл жадно окинул глазами соблазнительную выпуклость, видя, как твердеют под блузкой и кружевным лифчиком соски.

— Ты даже представить не можешь, Драко, как она меня за сегодняшний день раздразнила, — проникновенно сообщил юноша.

— Думаешь, не могу? — слизеринец протянул руку, отыскивая бугорок соска, и потер его пальцами. Гермиона застонала. — Тогда ты просто обязан все мне рассказать.

Встречу с Катбертом Энтвислом пришлось отложить на целых три дня, поскольку целитель оказался неотрывно занят.

Гарри проснулся на следующий день от нытья во всем теле и с удивлением увидел у своего изголовья медсестру, а чуть дальше — спешащего к нему доктора. А ведь юноша как раз собирался попросить, чтобы его обследовали!

Доктором оказалась та приятная женщина, что лечила Гарри с самого начала, и один взгляд на ставшее хорошо знакомым лицо сказал молодому волхву, что новости, которые она принесла, ему не понравятся.

По окончании долгого разговора, во время которого авроры-охранники по просьбе Гарри покинули палату, пациент около часа неподвижно лежал в постели и лихорадочно думал.

Приподнявшись наконец, он попросил одного из авроров позвать к нему Кингсли Шаклболта.

Тот был занят допросом схваченных Пожирателей, но решил, что у Поттера есть важные новости, и явился немедленно.

Он обнаружил молодого человека одетым и читающим за столом.

— Мистер Поттер, вы меня звали? Бросив взгляд на охрану, Гарри попросил их подождать снаружи.

Шаклболт удивленно посмотрел на юношу.

— Простите, что отвлекаю, — произнес тот. — Ничего нового сообщить не могу. Я… мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали. А еще я хотел бы попросить о полной конфиденциальности.

Кингсли сел.

Когда беседа закончилась, он невольно порадовался, что не остался стоять. Гарри хотел повидаться с Катбертом Энтвислом — единственным целителем, о котором он слышал, не считая Драко.

Еще Поттер повторил то, что сказали ему доктора, и велел не открывать услышанного ни одной живой душе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.