Жюльетта Бенцони - Кольцо Атлантиды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кольцо Атлантиды"
Описание и краткое содержание "Кольцо Атлантиды" читать бесплатно онлайн.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.
Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Похоже, он был преисполнен добродетельного стремления хоть как-то угодить Морозини, но Альдо придерживался принципа, что не следует злоупотреблять добрыми намерениями других людей. В данный момент его занимала новая проблема: как забраться в поместье принцев Ассуари? И причем тайно, чтобы никто ни о чем не догадался! Углубившись в свои мысли, он не отрывал глаз от пустой кофейной чашки, совершенно забыв о полковнике Сэрженте. Но тот, после недолгого отсутствия, вернулся с двумя стаканами виски, один из которых поставил прямо под носом у Альдо. Тот машинально поблагодарил полковника.
— Ставлю пенни, что вас одолевают тревожные мысли! — заулыбался он. — Такое впечатление, что вы витаете где-то далеко, дорогой князь?
— Не так уж далеко. Спасибо за виски! — ответил Альдо и тут же взялся за стакан.
— Я бы даже сказал: гораздо ближе, чем вам бы хотелось! Эта машина, которая поехала к Нилу с господином Видаль-Пеликорном, не укладывается в вашу версию? Вы считали, что похитителей послала прекрасная девушка? Это могло бы внести приятную ноту для господина Видаль-Пеликорна. Но, может быть, у нее есть дом на берегу?
— Дома нет, но зато есть друзья. Вот я и думаю: а так ли они порядочны, как ей хочется мне это продемонстрировать?
— Если вы намекаете на принцессу Шакияр, то от меня в ответ услышите определенное «нет»! Не то чтобы она была зловредной, просто слишком робеет перед братом Али Ассуари, и тому без труда удается заставлять ее плясать под свою дудку!
— Откуда вы так хорошо ее знаете? Полковник махнул рукой:
— Когда-то я служил при военном губернаторе в Каире. Шакияр — красавица, этого не отнимешь, и закатывала дивные пиры!
Альдо не сумел сдержать приступ смеха, и Сэржент удивился:
— Разве я сказал что-то смешное?
— Прошу прощения, но я вот подумал: а есть ли в мире место, где вы еще не служили? Я даже не представлял себе, что индийская армия так мобильна!
Полковник принял это с юмором:
— Она-то нет, но вот я — другое дело! Когда так долго служишь, поневоле приобретаешь вкус к путешествиям. И едешь туда, куда пошлет империя... в соответствии с твоими заслугами...
— Отсюда и ваше знание языков?
— О, это просто мое увлечение! Обожаю изучать языки далеких стран! Вот, например, выучил китайский... хотя ни разу ноги моей в Китае не было!
— Молодчина! Но вернемся к семье Ассуари. Что вы о них знаете?
— Об Али? Он сановный вельможа средневекового толка. Это значит, способный на все, в том числе и на любую подлость. Но если вы хотели узнать, где находится их дом на острове Элефантина, то я могу провести вас туда. Хотите, завтра?
Удивить Морозини было нелегко. Но старому вояке это удалось. Он только спросил:
— Вы мысли тоже читаете?
— Ни в коем случае, и по руке гадать не могу. Но только... — моя жена вам это подтвердит — ...мне скучно. И потому я интересуюсь людьми, с которыми меня сводит судьба. К тому же, как выяснилось, вы с вашим другом чертовски интересные люди! Вот так-то, дорогой князь!
Альдо мог бы отделаться ответным комплиментом, но он только решительно пожал протянутую ему руку.
— Согласен на завтра! При одном условии: раз лошадей не будет, вы не заставите меня добираться туда вплавь?
Он думал пошутить, но полковник, став серьезным, как Папа Римский, проговорил:
— Посмотрим по обстоятельствам, хотя исключать этого нельзя.
Сказать, что поместье было импозантным, значило бы ничего не сказать. На самом деле оно было красивейшим на острове. Маленький дворец, немного напоминавший Альгамбру в Гренаде, располагался на самом краю северной точки Элефантины и утопал в зелени. Он находился на одном уровне с островом Китченер[58], куда можно было к тому же добраться на частном пароме, ходившем от острова к городской набережной и обратно. На нем и приплыли на остров полковник Сэржент с Альдо. Они сразу же двинулись вдоль стен, огораживающих поместье. Никто им не препятствовал, и им показалось, что физически проникнуть внутрь не составляло вообще никакого труда. Да только все равно без разрешения хозяев было не обойтись: выяснилось, что во дворе было полно слуг в бело-красных одеяниях.
— Если Адальбер там, то его охраняют лучше, чем Английский банк! — вздохнул Морозини. — Не сомневаюсь, что по ночам эти слуги спят повсюду, как принято в этой стране.
— Некоторые приходят из нубийской деревушки, которая находится неподалеку, на южной стороне. Но и в доме, должно быть, их остается целый полк. Бывший деверь короля всегда стремился показать свою значимость, хотя бы внешне, потому что, как я думаю, их состояние не соответствует апломбу. Он любит играть по-крупному, но втихомолку поговаривают о его значительных проигрышах. Что, впрочем, вовсе не мешает ему ни в грош не ставить губернатора.
— Он что, считает себя вне закона?
— Именно так! Я же говорил вам, это разбойник, и если он захватил вашего друга, а все факты подтверждают именно это, то он ни за что не отпустит его без торга.
— Почему же тогда у нас никто до сих пор не потребовал выкуп?
— Если позволите употребить рыбацкий термин, то скажу, что он хочет уморить рыбу.
— Рыба — это я?
— Мне казалось, что после истории с жемчугами вы в этом уже не сомневаетесь. Вот что значит мировая известность!
Альдо немного помолчал, а потом спросил:
— Зачем вы меня сюда привезли?
— Чтобы вы сами убедились в масштабах задачи. Если бы я просто рассказал вам, вы бы мне не поверили.
— Возможно, не поверил бы... На самом деле я уж и не знаю, что теперь делать...
Князь думал еще и о том, как это любезному полковнику 17-го полка гуркхов в отставке, которого он считал обычным туристом, удается владеть таким количеством информации, но предусмотрительно предпочел промолчать. Правда, по словам его супруги, от зятя Гордона Уоррена можно было ожидать чего угодно.
— Ясно одно, — сказал он вслух, — я хочу отыскать Видаль-Пеликорна, не дожидаясь его смерти. Что бы вы мне посоветовали?
— Подождать! Я знаю, что это раздражает, в особенности когда ждешь вдали от привычных мест, но наверняка наступит день, когда похититель объявит о своих требованиях. И действовать нужно будет только в этот момент!
— В одиночку идти против бандита, который, используя свое положение, может задействовать все ресурсы этой страны? — с горечью проговорил Альдо.
— А обо мне вы забыли? Кроме того, скажу вам следующее: Ассуари презирает губернатора Махмуд-пашу, но тот в свою очередь его ненавидит. Он, конечно, не светило, но я почти уверен, что если обратиться к нему и объяснить, в чем дело, то он мог бы счесть это... очень забавным и воспринять как возможность заодно избавиться от своего врага! А этот человек ужасно любит развлечения!
Альдо поразило это невольно вырвавшееся «обо мне вы забыли?».
— У Англии ведь здесь очень сильное влияние, не так ли?
— Она могла бы стать всемогущей, если бы не наводила в Египте свои порядки. Ведь здесь множество встречных течений, иногда даже скрытых, и от этого они особенно опасны.
— А на вас хоть немного распространяется это могущество?
Лицо полковника, обожженное солнцем Индии, теперь приобрело красновато-кирпичный оттенок:
— На меня? Я всего лишь старый отставной солдат, который еще не утратил вкуса к путешествиям. Мы с женой всегда хоть один зимний месяц проводим здесь, в Египте. Клементина без ума от Асуана, а у меня нет причин отказывать ей в удовольствии бывать в этих местах. Со временем мы тут со всеми перезнакомились, в том числе завязали отношения и с Махмуд-пашой.
«Как бы не так», — непочтительно подумал Морозини, все более и более удивляясь этому, буквально свалившемуся с неба, ценному и всезнающему компаньону, который оказался просто незаменимым в сложившейся ситуации. Тот тем временем подал голос:
— Что бы вы сделали, если бы находились на родной земле, а не в подвешенном состоянии бог знает где?
— Организовал бы вылазку в стан врага, — тут же ответил Альдо, не без тоски вспомнив Теобальда и Ромуальда, двух исключительно полезных близнецов, находившихся на службе у Адальбера. — Нет ничего лучше слуги, обученного должным образом. Но в этих краях, сдается мне, некому поручить столь деликатное дело. Разве что...
— О ком вы подумали?
— Ну разумеется, о господине Лассале! Он здесь давно и отлично знает всех и вся...
— Я с вами не соглашусь! Он европеец, как и мы с вами, и поэтому, как все прочие европейцы, не может быть уверен в своих слугах на все сто! Придется подкупать кого-нибудь из челяди Ассуари. Но ведь он тоже не брал на службу кого попало! Здесь неподалеку, в нубийской деревушке, новых кандидатов на службу хоть пруд пруди!
— Впору отчаяться! — вздохнул Альдо. — Дорого бы я дал, чтобы узнать, что на самом деле происходит за стенами его дома. Интуиция подсказывает мне, что Видаль-Пеликорн где-то неподалеку. Но как убедиться в этом? О, это бездействие меня убьет!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кольцо Атлантиды"
Книги похожие на "Кольцо Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюльетта Бенцони - Кольцо Атлантиды"
Отзывы читателей о книге "Кольцо Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.