» » » » Роберт Джордан - Башни полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Джордан - Башни полуночи
Рейтинг:
Название:
Башни полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни полуночи" читать бесплатно онлайн.



Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.

Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени

1.0 — создание файла






– Ноэл! – воскликнул Том, отдуваясь, и поднялся на ноги, опираясь руками о колени. Ашандарей Мэта стоял рядом прислонённый к стене. – Ты не можешь так поступить.

– Нет, могу, – ответил Ноэл. Он шагнул к коридору, за которым собирались элфины. – Ты, Том, не в силах сражаться. А твоя, Мэт, удача поможет вам отсюда выбраться. Никто из вас не может остаться, а я могу.

– Обратного пути не будет, – угрюмо сказал Мэт. – Стоит нам пробежаться по коридору туда и обратно, это треклятое место перенесёт нас куда-то ещё.

Ноэл встретился с ним взглядом, на его обветренном лице застыла решимость:

– Я знаю. Цена, Мэт. Нам было заранее известно, что это место её потребует отдать. Что ж, я многое повидал и многое совершил. Меня использовали, Мэт, и часто. Это место ничем не хуже других, чтобы встретить конец.

Мэт поднялся, держа на руках Морейн, и с уважением кивнул Ноэлу.

– Идём, Том.

– Но...

– Вперёд! – гаркнул Мэт, устремляясь к одному из коридоров. Том помедлил, потом выругался и последовал за ним, держа факел Мэта одной рукой и ашандарей другой. Ноэл вошёл в коридор, из которого они вышли ранее, вынимая из ножен короткий меч. Впереди сквозь дым виднелись приближающиеся силуэты.

– Мэт, – крикнул Ноэл, оглядываясь.

Мэт мотнул головой Тому, чтобы он продолжал бежать, а сам помедлил, оглянувшись на старика.

– Если когда-нибудь повстречаешь кого-нибудь из Малкири, – сказал Ноэл, – скажи ему, что Джейин Далекоходивший умер с честью.

– Я передам, Джейин, – ответил Мэт. – Да хранит тебя Свет.

Ноэл повернулся лицом к элфинам, и Мэт его оставил. Донеслось эхо нового взрыва ночного цветка. Потом Мэт услышал отголосок боевого клича Ноэла. Мэту не приходилось слышать этот язык прежде.

Они с Томом вошли в новое помещение. Том не стесняясь плакал, но Мэту удалось сдержать собственные слёзы. Ноэл умрёт с честью. Когда-то Мэту подобные мысли казались чушью – какая польза от чести, если ты мёртв? Но у него было слишком много воспоминаний других солдат, и сам он провёл достаточно времени среди сражавшихся и проливавших кровь за эту самую честь, чтобы полностью отвергнуть прошлое мнение.

Он закрыл глаз и повернулся вокруг своей оси. От веса Морейн его едва не повело в сторону. Он выбрал направление и обнаружил, что смотрит именно в ту сторону, откуда они только что пришли. Он бросился туда, Том направился следом.

Когда они добрались до конца коридора, то не увидели зала, в котором расстались с Ноэлом. Это помещение было круглым и было заполнено жёлтыми колоннами, выполненными в форме огромных переплетённых между собой лиан, с оставленной посредине пустотой. На витых подставках для ламп находились белые шары, освещавшие помещение мягким светом. На полу был выложен узор из белых и жёлтых полос, закручивающихся исходящей от центра спиралью. В воздухе стоял острый запах сухой змеиной кожи.

«Мэтрим Коутон, ты – не герой, – подумал он, оглядываясь через плечо. – Тот человек, которого ты бросил, он – настоящий герой. Да осияет тебя Свет, Ноэл».

– Ну, что дальше? – спросил Том. Похоже, он немного восстановил силы, поэтому Мэт отдал ему Морейн и забрал обратно своё копьё. В этом зале было всего два выхода, один – тот, что находился позади, и второй – прямо напротив. Но Мэт всё равно крутнулся на месте с закрытым глазом. Его удача подсказала ему идти в дверной проход противоположный тому, из которого они появились.

Так они и сделали. В коридоре были окна, которые вели в джунгли, и, судя по тому, что это была самая гуща – друзья теперь находились ниже. Мэту случайно удалось заметить те три шпиля – то место, где они были всего несколько мгновений назад, где насмерть бился Ноэл.

– Это здесь ты получил ответы, так? – спросил Том. Мэт кивнул.

– Как думаешь, смогу и я получить ответы на свои вопросы? – поинтересовался Том. – Три вопроса. И ответы, которые тебе...

– Тебе не захочется их слышать, – перебил Мэт, поглубже нахлобучивая шляпу. – Поверь, не захочется. Это и не ответы вовсе. Скорее угрозы. Или обещания. Мы...

Том остановился вместе с ним. Морейн заворочалась на его руках. По-прежнему не открывая глаз, она издала тихий стон. Но Мэт встал столбом не из-за этого.

Он увидел вторую круглую комнату впереди. Посредине зала была дверная рама из краснокамня. Ну или то, что от неё осталось.

Мэт выругался и помчался вперёд. Пол был усыпан обломками красных камней. Мэт издал вопль, выронив копьё, и взяв в руки несколько обломков. Портал был чем-то разбит или взорван какой-то невероятной силой.

Рядом со входом в комнату опустился на пол Том, обняв шевелящуюся Морейн. Он выглядел выжатым. При них больше не осталось мешков. Мэт свой отдал Ноэлу, а Том бросил свой где-то по дороге. А эта комната оказалась тупиком, других дверей в ней не было.

– Чтоб этому месту сгореть! – выкрикнул Мэт, сорвав с головы шляпу и уставившись в бесконечное чёрное пространство над головой. – Чтоб им всем сгореть и змеям, и лисам! Чтоб вас всех Тёмный побрал! Забрали мой глаз, забрали Ноэла! Разве этой цены недостаточно?! Она и так слишком высока! Разве жизни Джейина растреклято Далекоходившего для вас недостаточно, эй вы, монстры?!

Его слова прогремели и затихли без ответа. Старый менестрель крепко зажмурил глаза, прижимая к себе Морейн. Он выглядел побитым, полностью раздавленным. После попытки освобождения женщины его руки покраснели и покрылись пузырями. Даже рукава его кафтана обгорели.

В отчаянии Мэт огляделся по сторонам. Он попытался вращаться, выбирая путь. Но открыв глаз, он каждый раз указывал на центр комнаты. На разрушенный портал.

Именно в этот момент он почувствовал, как где-то внутри него начинает умирать надежда.

– Это была отличная попытка, парень, – произнёс Том. – Мы здорово постарались. Получилось даже лучше, чем можно было ожидать.

– Я не сдамся, – упрямо ответил Мэт, пытаясь заглушить растущее внутри него чувство обречённости. – Мы... мы вернёмся по нашим следам, разыщем путь к месту между мирами Элфин и Илфин. В нашей сделке сказано, что они должны предоставить открытый портал. Мы воспользуемся им, Том, и выберемся. Чтоб мне сгореть, но я не собираюсь здесь подыхать. Ты задолжал мне пару кружек выпивки.

Том открыл глаза и улыбнулся в ответ, но не сделал попытки подняться. Он покачал головой, его обвисшие усы покачнулись в такт, и он посмотрел вниз на Морейн.

Её глаза открылись.

– Том, – прошептала она и улыбнулась. – Мне показалось, я слышала твой голос.

Свет! Её голос вернул Мэта назад, в прошлое. В те далёкие времена, эпохи назад.

Она посмотрела на него.

– И ты, Мэт. Дорогой Мэт. Я знала, вы за мной придете. Оба. Мне не хотелось этого, но я знала, так и будет...

– Передохни, Морейн, – ласково сказал Том. – Мы выберемся отсюда в два перебора струны.

Мэт посмотрел на неё – распростёртую, беспомощную.

– Да чтоб мне сгореть. Я не позволю, чтобы всё закончилось вот так!

– Они приближаются, парень, – предостерёг Том. – Я их уже слышу.

Мэт обернулся и посмотрел в проём. Он увидел то, что услышал Том. Элфины крались по коридору, хитрые и смертельно опасные. Они улыбались, и ему было хорошо видно обнажавшиеся при улыбках передние зубы, похожие на ядовитые зубы змей. Если б не эти зубы, их можно было бы спутать с людьми. И если б не глаза. Такие неестественные, с вертикальным зрачком. Элфин подкрадывались. Пугающе. Нетерпеливо.

– Нет, – прошептал Мэт. – Должен быть выход. – «Ну, давай, думай же! – приказал он себе. – Ты, Мэт, болван. Должен быть выход. Как ты выбрался в прошлый раз?» Нет, об этом уже спрашивал Ноэл. Это не поможет.

Пришедший в отчаянье Том извлёк из-за спины свою арфу. Он принялся наигрывать знакомую Мэту мелодию «Милый шёпот завтрашнего дня». Это была трагичная мелодия, которую исполняли как реквием по усопшим, но очень красивая.

Как ни странно, эта музыка подействовала на Элфин. Их движения замедлились, а передние начали в движении раскачиваться в такт мелодии. Они знали, Том играет на собственных похоронах.

– Я не знаю, как я выбрался в прошлый раз, – прошептал Мэт. – Я был в бессознательном состоянии, а когда очнулся – меня уже повесили. И Ранду пришлось меня снимать.

Он поднёс руку к шраму. Ответы Элфин не давали никаких зацепок. Он знал про Дочь Девяти Лун, он знал, что значит поступиться половиной мирового света. Он знал о Руидине. Всё это было ясно. Никаких вопросов, придраться не к чему.

Вот только...

«Что тебе дали Илфин?»

– У меня провалы в памяти, – прошептал Мэт, уставившись на надвигающихся элфинов, – я хочу их заполнить.

Элфин в своих странных одеждах из жёлтых лоскутов скользили вперёд. Мелодия Тома вплеталась в воздух, ей вторило эхо. Твари медленно, но уверенно приближались. Они знали, теперь их жертвы никуда не денутся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни полуночи"

Книги похожие на "Башни полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.