Авторские права

Мэтт Бэглио - Обряд

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтт Бэглио - Обряд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтт Бэглио - Обряд
Рейтинг:
Название:
Обряд
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070625-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обряд"

Описание и краткое содержание "Обряд" читать бесплатно онлайн.



Обряд экзорцизма.

Один из любимых мифов современного кинематографа. Однако много ли общего этот обряд имеет с реальной, вполне рутинной для Католической церкви церемонией изгнания дьявола?

Немало современных священнослужителей считают экзорцизм мрачным пережитком Средневековья, когда за одержимость принимали вполне обычные эпилептические припадки, истерию или нервные срывы. Но… что же Католическая церковь понимает под экзорцизмом в наши дни?

Летом 2005 года молодой американский священник записался в Ватиканский университет на курс экзорцизма, после чего в ходе практики принял участие более чем в 80 реальных обрядах. Увиденное навеки изменило его взгляд на проблему одержимости. Так что же довелось ему пережить?..






Первый опыт экзорцизма отец Кармине получил еще в стенах семинарии. Однажды посреди урока по теологии в класс вошел священник, сообщивший о возмутительном беспорядке в церкви. Пожилая дама пришла с девочкой, которая, оказавшись в храме, принялась ругаться, визжать и плеваться. Священник, который вел занятие, немедленно пошел узнать, в чем дело. Вернувшись, он ошарашил семинаристов сообщением, что, по его мнению, девочка одержима, и он решил отвезти ее к епархиальному экзорцисту. Как вспоминает отец Кармине, класс покатился со смеху, а он про себя подумал: «Дикость какая-то средневековая». Никто теперь не верит в экзорцизм, разве не так?

Несколько дней спустя отцу Кармине и другим семинаристам предложили участвовать в обряде экзорцизма. Отец Кармине согласился, и полученный тогда опыт изменил всю его жизнь. «Я видел ужасные, просто ужасные вещи», — говорит он. В какой-то момент во время обряда девочка принялась трястись и визжать, затем вдруг повернулась и ее глаза, прежде закрытые, неожиданно открылись. Она уставилась прямо на семинариста. «Я увидел в этих глазах ненависть, причем настолько явственную, что это причиняло почти физическую боль». Во время обряда он и его товарищи-семинаристы необъяснимым образом ощущали удары по голеням — будто кто-то пинал их, стоя прямо перед ними. Разумеется, рядом никого не было.

Наконец, ближе к завершению обряда экзорцизма, девочка начала в огромном количестве изрыгать человеческую сперму. Все это сопровождалось настолько отвратительным запахом, что отец Кармине выскочил из комнаты. «Я испугался до смерти и был просто в шоке от увиденного, — говорит он. — Я вдруг понял, что демоны существуют, что дьявол — это не кукла с рогами, которую мы видели на картинках и над которой смеялись. Это перевернуло мои теоретические представления, до этого момента слишком поверхностные. Я понял, что это враг, угрожающий нам всем».

Получив духовный сан в 1981 году, отец Кармине какое-то время находился в католической миссии в Боливии, после чего вернулся в Рим, где начал изучать экзорцизм под руководством отца Жакоба, последователя отца Кандидо. Отец Кармине вспоминает, в каких словах отец Кандидо определял главные качества экзорциста. «Он должен попытаться вести жизнь евангелическую, целомудренную и молитвенную; он должен обладать знаниями, что означает необходимость религиозного образования и знание Библии; и, в-третьих, он должен обладать жизненным опытом». Отец Кандидо также подчеркивал особое отношение экзорциста к исполнению обряда. «Ему предлагается, насколько это возможно, быть щедрым в помощи бедным людям, поскольку его долг как священника — помогать страждущим». Всем сердцем приняв этот совет, отец Кармине в 1987 году приступил к исполнению обрядов экзорцизма.

В воскресенье после мессы отец Гэри оставил безмятежное спокойствие Каса и присоединился к толпе, двигавшейся в направлении виа Винченцо деи Луччези и к фонтану Треви.

По воскресеньям в Риме всегда много пешеходов. Римляне, живущие на окраине, устремляются в центр, чтобы смешаться с бесконечными потоками туристов, заполняющими наиболее известные городские площади. Вместо того чтобы прогуливаться по два-три человека, горожане предпочитали отдыхать большими компаниями, нарушая движение транспорта на и без того узких улицах и доводя до белого каления водителей такси, без стеснения выражавших свое недовольство.

На виа делла Стампериа отца Гэри застал резкий порыв ветра, разгулявшегося на узкой как труба улице. Выйдя на виа дель Тритоне, он свернул направо и начал подниматься по холму, двигаясь в направлении к пьяцца Барберини. Заметив людей, столпившихся на тротуаре у автобусной остановки, отец Гэри остановился. Еще не зная, как быстро он доберется до церкви Сан-Лоренцо Фуори ле Мура, отец Гэри положил на все путешествие 45 минут, с запасом.


Название церкви Сан-Лоренцо давно и прочно ассоциировалась со смертью. Построенная на месте подземных пещер III века, эта церковь примыкала к огромному, как город, кладбищу Верано. К тому же здесь хранились мощи сразу трех христианских святых — святого Лоренцо, святого Стефана и святой Иустины, а также Папы Римского Пия IX. В сравнении с другими римскими храмами (такими, как церковь Святого Иоанна Латеранского или церковь Святого Павла за стенами), здание церкви Сан-Лоренцо внешне казалось очень простым и напоминало скорее миссию. Это было кирпичное строение с белыми, похожими на зубы колоннами, смыкавшееся со склепами и усыпальницами. Церковь была очень и очень древней. Одну ее часть построили еще в VI веке при Папе Римском Пелагии II, а другая, с похожим на портик фасадом, была возведена в XIII веке Папой Римским Гонорием III. В отличие от расположенных невдалеке римских окраин, здание церкви мало изменилось за прошедшие века.

Когда-то Сан-Лоренцо окружали поля и виноградники, тянувшиеся вдоль одной из древнейших дорог Рима — виа Тибуртина, по которой состоятельные римляне уезжали из города на свои загородные виллы.

Отойдя на приличное расстояние от автобусной остановки, отец Гэри обнаружил, что находится в сравнительно тихой части города. Церковь стояла на асфальтовом ответвлении несколько в стороне от улицы, укрытая тенью высоко поднимавшихся кипарисов и японских зонтичных сосен. У входа на кладбище, возле самой арки стояло несколько прилавков с цветами. Хозяева цветов коротали время с газетами в руках, сидя на дешевых деревянных стульях. До встречи оставалось еще минут пятнадцать, и отец Гэри не спеша двинулся в сторону церкви.

Средневековый интерьер храма, построенного в двух разных осях, с его бесконечной чередой арок и характерной деревянной крышей вырастал, казалось, прямо из земли. Послонявшись туда-сюда в пределах нефа, отец Гэри пришел к мнению, что в церкви слишком сыро, темно, и воздух здесь, на его вкус, чересчур спертый и даже затхлый.

Ровно в десять часов он пересек небольшой дворик, отделявший церковь от монашеской обители. Нажав на крошечную кнопку звонка, он на секунду замер у двухстворчатой двери, разглядывая львиные головы, украшавшие дверь, и мысленно подготавливая себя к встрече с отцом Кармине. Сбывалась давняя мечта отца Гэри увидеть экзорциста в рабочей обстановке.

Через пару минут дверь отворилась, и на пороге возникла бочкообразная фигура среднего роста в традиционном облачении странствующего монаха. У отца Кармине были коротко стриженные волосы и трехдюймовая борода с заметной проседью. Но, пожалуй, удивительнее всего были его голубые глаза. Похожие на узкие щелочки, зажатые между румяными щеками и тонкими, игриво выгнутыми по краям черными бровями, глаза придавали лицу шутливое, почти озорное выражение, делавшее отца Кармине намного моложе своих 53 лет. Несколько секунд он придирчиво рассматривал отца Гэри, затем в его взгляде мелькнула искра понимания, и лицо экзорциста смягчилось.

— А-а, падре Гэри, — произнес священник, — Bene, bene. — И добавил по-английски, с заметным акцентом: — Добро пожаловать.

Перешагнув через порог, отец Гэри оказался в маленькой приемной, заставленной случайно подвернувшейся мебелью, с висевшими на стенах религиозными фотографиями, в том числе изображениями пяти последних Римских Пап. У входа в кабинет отца Кармине на небольшом пьедестале стояла фигура высотой около трех футов, изображавшая Деву Марию. Два окна за несуразно огромными занавесками довершали вид комнаты, явно предназначавшейся для каких-то других целей. Отец Кармине даже не успел спрятать рождественские убранства. В углу стояла замысловатая декорация для рождественского вертепа, украшенная мерцающими огоньками. По-видимому, единственным обитателем комнаты был непомерно объемистый шелудивый кот, в полной неподвижности свернувшийся на одном из стульев. Показав пальцем на кота, отец Кармине сказал:

— Mala to. Совсем больной.

Отец Гэри, не питавший к кошкам большой приязни, остался на расстоянии.

— Идемте, идемте.

Отец Кармине прошел в кабинет, где царила столь же эклектичная обстановка. Большую часть комнаты занимал огромный, сильно загроможденный деревянный стол; рядом стоял небольшой диванчик и пара потертых кабинетных стульев. Другой мебели в кабинете не было. По стенам во множестве висели предметы религиозного назначения (некоторые — явно ручной выделки) и фотографии, собранные за годы миссионерской работы в Южной Америке.

Отец Кармине сел на стул сбоку от стола, и отец Гэри занял место напротив. Он передал отцу Кармине письмо от своего епископа. Поглаживая бороду, священник внимательно прочитал текст. «Bene, bene, — пробормотал он по-итальянски. — Хорошо, что епископы начали это понимать». Они проговорили около получаса, и отец Гэри еще раз рассказал о себе. Как он понял, отец Кармине почти не говорил по-английски и просто вставлял тут и там английские слова. Что гораздо важнее, священник неплохо понимал английскую речь — и это позволяло отцу Гэри нормально выражать свои мысли. Отец Гэри пробовал говорить по-итальянски и, несмотря на частые ошибки, мог как-то поддерживать общение. Особенно помогала фраза «Si, si, io capisco», вставляемая в коротких паузах цветистой речи собеседника. «Да, да, я понимаю».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обряд"

Книги похожие на "Обряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтт Бэглио

Мэтт Бэглио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтт Бэглио - Обряд"

Отзывы читателей о книге "Обряд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.