Барбара Картланд - Королева спасает короля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева спасает короля"
Описание и краткое содержание "Королева спасает короля" читать бесплатно онлайн.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
- Мы можем лишь надеяться и молиться, - отозвался посол. - И я знаю, что вы, майор, будете держать меня в курсе и обратитесь ко мне, если обстоятельства будут складываться не лучшим образом и принцессе вдруг понадобится моя помощь.
- Вы можете быть в этом уверены, - ответил майор. Пифия различила звук шагов и поняла, что мужчины вышли из каюты.
Она смотрела на море, обдумывая услышанное.
Впервые она поняла, что перед ней стоит задача понять не только народ Валтарнии, но и ее короля.
Она согласилась выйти за него замуж, пожалев свою кузину, которую очень любила и которой хотела помочь уехать с Маркосом Рока. Она думала тогда не о короле, а только о стране.
Ей нравилось жить на Балканах. Она подумала, что быть там с улыбающимися, добрыми людьми, которых ее родители знали и любили, - это все, что можно желать в жизни.
Пифия никогда никому не говорила, что в Виндзоре ей было ужасно скучно. Ей часто казалось, что стены маленького домика давят на нее будто темница, откуда нет выхода.
Она привыкла к великолепным видам на долины и высокие, покрытые снегом горы. Тогда у них то и дело возникали неожиданные проблемы вроде переправы через реку или спасения от лавины.
Иногда они проводили ночи под звездами, иногда останавливались в чудесных маленьких деревушках или городах, где ее отца приветствовали и ценили как врача.
Все это было, как сказала ее мать в самом начале, чудесным приключением.
В Виндзоре она была поражена тем, как ей удается выносить тягостные долгие дни, когда не с кем было поговорить.
Все, что обсуждали принцесса и Эрина, она, казалось, слышала уже сотню раз.
С того мгновения, когда она решила занять место кузины, Пифия была уверена, что полюбит Валтарнию.
Но теперь вопрос стоял по-другому: полюбит ли она короля?
Она обдумала этот вопрос и изменила его так, что он действительно стал важен: полюбит ли ее король?
Ей не приходило в голову, что король мог возражать против того, чтобы жениться на англичанке.
Она знала, что многие мужчины имеют любовниц. Но она не предусмотрела, что и у короля есть любовница. И уж конечно то, что она русская.
Когда они с отцом и матерью путешествовали по Румынии, повсюду она слышала разговоры о напряженной ситуации, сложившейся на северных границах.
Страны, расположенные дальше на юг, особенно Болгария, страдали от нападений турок, которые повергали всех в ужас своей жестокостью. Впрочем, отец Пифии старательно оберегал ее от этих слухов.
Хорошо зная Балканы, она понимала нависшую над ними угрозу.
Теперь Оттоманскую империю сменила Россия с ее амбициями и алчностью. Было крайне странно, что король при сложившихся обстоятельствах имел русскую любовницу.
Отец Пифии часто говорил ей, что на русских работало множество шпионов.
В то время было легко посеять страх среди простого народа. Их самих, как иностранцев, часто принимали холодно и подозрительно. Затем, когда обнаруживалось, что он ирландец и, главное, врач, двери открывались. Его медицинские познания служили волшебным паролем.
Местные жители рассказывали о том, что у них болит, и заодно о домашних проблемах, а старшие члены общины доверяли врачу и свои страхи, и сомнения в своей безопасности.
«Но королю это, конечно же, известно?» - спрашивала себя Пифия.
- Расскажите мне еще о короле, - попросила она как-то, оставшись наедине с женой посла. - Мне неловко расспрашивать, но так хочется побольше узнать о нем.
- Конечно, ваше высочество, - ответила та, - я могу сказать вам, что он очень красив и большинство женщин находит его неотразимым.
- Но не был ли он одинок, когда взошел на трон? - спросила Пифия.
Вопрос этот казался невинным. Но перед тем как ответить, жена посла искоса посмотрела на нее:
- У его величества много друзей.
- Все они из Валтарнии?
- О нет! - возразила ее собеседница. - Его величество достаточно путешествовал, и у него бывают гости из многих стран Европы, большинство из них, вы понимаете, хотят посмотреть, как после жизни свободной и полной удовольствий он справляется с ролью монарха.
- Должно быть, для него это многое изменило, - заметила Пифия, - я слышала, не помню от кого, что он был влюблен в женщину, на которой не мог жениться.
Жена посла застыла.
- До сих пор вопрос о женитьбе короля не возникал, - холодно произнесла она.
- Но он был влюблен? - настаивала Пифия.
Жена посла вздохнула:
- Вы очень молоды, ваше высочество. Но я уверена, вам известно, что мужчины часто бывают очарованы женщинами, на которых ни при каких обстоятельствах не смогли бы жениться.
- Если так, - отозвалась Пифия, - то, конечно, для мужчины было бы несчастьем отказаться от женщины, которая так много для него значит, лишь потому, что он должен жениться на ком-то другом?
Девушка видела, что ее собеседница отчаянно ищет подходящий ответ.
- Конечно, такого привлекательного и могущественного человека, как наш король, преследуют многие женщины, и ему льстит их внимание, - наконец промолвила она.
- И вы думаете, - тихо произнесла Пифия, - что его величество заинтересует девушка, которую он ни разу не видел и которую прислали ему просто потому, что она англичанка и защитит Валтарнию от России?
- Я думаю, ваше высочество, - коротко заметила жена посла, - что вы должны поговорить об этом с моим мужем. Я очень плохо разбираюсь в политике, но я знаю одно, моя дорогая, что женщины Валтарнии встретят вас с распростертыми объятиями.
Пифия подумала, что это очень слабое утешение. Она чувствовала, что при мыслях о Валтарнии ее охватывает беспокойство.
А что если она сразу не понравится королю?
Вспоминая подслушанный разговор, она чувствовала, что это очень вероятно.
И вдруг перед ней словно возник ее отец, который говорил ей, что это ее судьба, ее предназначение и что все это он предчувствовал, когда после ее рождения посвятил ее Аполлону.
Ей предстояло что-то сделать для Валтарнии, но она еще не знала, что именно.
Она только молилась, чтобы, когда придет время, Аполлон руководил ею и она сделала то, что должна будет сделать.
- Помоги мне, папа, помоги мне! - молила она.
Она подошла к иллюминатору и посмотрела в небо, где в окружении звезд сияло ночное светило. Пифия думала о том, как прекрасно отраженное в море лунное серебро. Это был свет Аполлона, свет, под которым она родилась, который всегда будет направлять и защищать ее.
Забравшись в постель, она почувствовала, что страхи покинули ее.
Она будет жить так, чтобы оправдать свое настоящее имя. Слова, которые Пифия произнесет, будут словами бога, говорящего ее устами.
Глава 4
Когда военный корабль входил в порт Каттаро, Пифия еще издалека увидела горы Албании, и ей почудилось, что она вернулась домой. Но больше всего ее тронули улыбающиеся лица черногорцев.
Во время их последнего приезда в Валтарнию отец рассказал Пифии о многолетней борьбе населения Балкан с турками за свою независимость.
Ее отец считал, что это постоянное стремление отстоять свою свободу помогло им понять, что такое настоящие героизм и мужество.
«Они, - говорил Патрик О'Коннор, - служат примером для окружающих стран в том, как переносят личные жертвы и никогда не теряют решимости достичь своей цели».
Поглазеть на Пифию, посла и его жену, когда те, сопровождаемые майором Данило, спускались по трапу, собралась целая толпа.
Прибывших ожидали экипажи, в которых им предстояло отправиться в трудное путешествие по Валтарнии.
Один из них заполнили багажом, в другом разместились слуга посла, горничная его жены и, конечно, Афайя - так звали женщину, прислуживавшую Пифии.
Чтобы попрактиковаться в валтарнийском языке, Пифия говорила на нем со служанкой.
- Ваш народ доволен своим королем? - спросила ее Пифия, когда корабль входил в порт.
Афайя ответила не сразу.
- Он правит всего год, ваше высочество.
- За год можно понять, нравится вам человек или нет, - настаивала Пифия.
Афайя поспешно оглянулась, как будто боялась, что ее подслушают.
- Его величество совсем европеец, ваше высочество, а мой народ прост и не понимает, что и как происходит вне нашей страны.
- То есть вы хотите сказать, что Валтарния достаточно отсталая страна.
Афайя кивнула:
- Это верно, ваше высочество. Я видела другие страны, путешествуя с ее величеством и некоторыми родственниками покойного его величества.
- Значит, вы считаете, что в Валтарнии необходимо кое-что изменить, - тихо произнесла Пифия.
Она понимала, что Афайя колеблется, не осмеливаясь произнести то, что думает.
- Прошу вас, будьте со мной откровенны, - повинуясь какому-то порыву, попросила Афайю девушка. - Я знаю, что мне многому нужно учиться, и ваша откровенность и честность могли бы очень мне помочь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева спасает короля"
Книги похожие на "Королева спасает короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картланд - Королева спасает короля"
Отзывы читателей о книге "Королева спасает короля", комментарии и мнения людей о произведении.