» » » » Барбара Картланд - Королева спасает короля


Авторские права

Барбара Картланд - Королева спасает короля

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картланд - Королева спасает короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картланд - Королева спасает короля
Рейтинг:
Название:
Королева спасает короля
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
ISBN 5- 7435-0019-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева спасает короля"

Описание и краткое содержание "Королева спасает короля" читать бесплатно онлайн.



В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».






- Но почему, дорогая, - возражала принцесса, - я же смогу поехать с тобой, прежде чем отправиться в Перу к Маркосу!

Пифия покачала головой.

- С юга Черногории нам придется перебираться через горы Албании, - объяснила она. - Такое путешествие было бы слишком утомительным для вас!

Принцесса запротестовала, но в душе почувствовала облегчение.

Ее слишком донимал артрит, вызывая постоянные боли. Ей не хотелось, в этом Пифия была права, провести мучительные дни на плохих горных дорогах.

Поэтому с курьером, посланным к ней Маркосом Рока, она занялась приготовлениями к отъезду.

Он обещал зарезервировать для нее место на первом подходящем корабле, идущем в Перу, сразу после того, как Пифия отправится в путь в Валтарнию.

- На большом корабле вам будет очень удобно, - убеждала ее Пифия, - мы с мамой всегда мечтали о таком комфорте, но сами путешествовали на грузовых кораблях, таких неудобных и дурно пахнущих!

Она рассмеялась.

И все- таки она помнила, как они были счастливы. Они смирялись с неудобствами, подшучивали над почти несъедобной пищей.

«Вот что значит любовь, - говорила она себе, - это счастье и покой, несмотря на физические неудобства».

После того как она попрощалась с принцессой Эйлин и ее путешествие в Валтарнию началось, Пифии не приходилось испытывать неудобства.

Военный корабль, на котором она путешествовала, был одним из самых современных броненосцев. Он направлялся в Средиземное море, чтобы там присоединиться к пяти другим английским военным кораблям.

Посол знал причину, по которой их путь лежал в Восточное Средиземноморье.

Их целью было продемонстрировать военную мощь Британии, чтобы прекратить слухи о намерениях России.

Как будущая королева, Пифия получила в свое распоряжение капитанскую каюту, большую и очень удобную.

Посол и его жена размещались рядом, и горничная тоже находилась неподалеку.

К ее услугам был также адъютант короля, по имени майор Ньего Данило. Это был высокий, красивый мужчина, которому очень шла форма. Он был официален и даже сух, пока Пифия не сообщила, что хотела бы выучить язык его страны. Удивление в его взгляде сменилось насмешливым выражением.

Она догадалась: он думал, что ей вряд ли удастся выучить хотя бы несколько слов до прибытия.

- Майор будет давать мне двухчасовые уроки языка каждое утро, - сообщила Пифия послу.

- Это очень разумно с вашей стороны, - с одобрением откликнулся тот, - хотя я боюсь, что язык покажется вам трудным. Конечно, его величество говорит по-французски, по-итальянски и по-английски.

- Это неудивительно, - несколько едко заметила жена посла, - учитывая, сколько времени он провел в Европе, прежде чем взойти на трон.

Пифия заметила, что посол бросил на жену предупреждающий взгляд, после чего та, несколько смешавшись, продолжила:

- В наше время многие люди хорошо знают разные языки!

В первое утро после их отплытия из Англии море было спокойно, сияло солнце.

Сразу после завтрака Пифия в капитанской каюте ожидала майора Данило.

Он вошел, поклонился ей и жене посла и положил на стол книги и бювар.

- Если бы я знал, что ваше величество захочет выучить наш язык, - обратился он к Пифии, - то подготовился бы лучше, уезжая из Валтарнии. Я взял с собой лишь несколько книг для собственного чтения, которые, боюсь, покажутся вам неподходящими.

Пифия улыбнулась, но ничего не возразила.

После того как она села за стол, жена посла отправилась в свою каюту. Они остались вдвоем.

Пифия чувствовала, что майор Данило раздумывает, как бы получше начать занятия с человеком, не знающим ни слова на языке Валтарнии.

- Я думаю, ваш язык, - сказала она спокойно, - подобно языкам большинства балканских государств, является смесью греческого, македонского и азиатских языков. Конечно, они все различаются, но в них есть нечто общее, помогающее легко переходить от одного к другому.

Майор Данило глядел на нее в полном недоумении.

- Вы хотите сказать, ваше высочество, что знаете какой-то из этих языков?

Пифия улыбнулась:

- Конечно, я бегло говорю по-гречески и достаточно свободно на румынском, сербском и черногорском, на которые, как подозреваю, должен походить валтарнийский!

Майор смотрел на нее словно не веря своим ушам.

Пифия открыла одну из принесенных книг.

Она обнаружила, что легко вникает в напечатанное, как только увидела первые несколько слов в предложении.

К концу урока она знал а, что скоро будет понимать язык.

Он был похож на черногорский и насчитывал множество греческих слов.

Когда урок окончился, майор Данило закрыл книгу.

- Мне трудно поверить, что это не сон, ваше высочество. Придя в вашу каюту, я думал, что буду счастлив, если ко времени прибытия в Валтарнию вы сумеете сказать «здравствуйте» и «доброе утро»! - Он улыбнулся. - Теперь я знаю, что народ моей страны будет глубоко тронут, если вы заговорите на его языке.

- Уверяю вас, майор Данило, я намерена серьезно работать, так, чтобы не только говорить на вашем языке, но и понять проблемы вашего народа. Я хочу совершенствоваться в вашем языке, который станет моим!

По выражению глаз майора она поняла, что он взволнован и очарован ею.

На следующий день в Бискайском заливе море было бурным, но это не помешало им трудиться с целью достичь большего представления о новом для Пифии языке. Она также забросала посла и его жену вопросами о стране и, конечно, о короле.

- Расскажите мне о нем, - умоляла она.

Они отвечали, но Пифии все же казалось, что от нее что-то скрывают.

Средиземное море вновь успокоилось.

Погода стояла теплая и солнечная, и если она не занималась с майором Данило, то гуляла по палубе.

Корабль был великолепен, и матросы смотрели на нее с восхищением.

Пифия нашла себе укрытие от ветра, где, защищенная и от солнца, могла читать книги майора Данило, написанные по-валтарнийски.

Однажды, погруженная в чтение, она вдруг услышала голоса.

Звуки шли из ботовых отверстий в надстройке, напротив которой она сидела.

Говорили двое, она узнала майора и посла.

- Я вижу, - сказал посол, - что ее высочество чудесным образом совершенствуется в вашем языке. Это, несомненно, будет приятным сюрпризом для его величества, когда мы прибудем.

- Безусловно, - подтвердил майор, - в особенности потому, что, как известно вашему превосходительству, он не любит все английское.

Посол вздохнул:

- Я знаю, премьер-министр был прав, думая, что королева родом из Англии станет для Валтарнии наилучшей защитой.

- В любом случае лучше, чем пушки, которых у нас нет, - горько произнес майор Данило.

Повисло молчание.

Затем, будто бы испугавшись, что их могут подслушать, майор заговорил на своем языке:

- Ваше превосходительство, меня очень беспокоит, как такая юная и невинная принцесса сможет поладить с королем.

- Та же мысль тревожит и меня, - заметил посол.

- Когда я уезжал, через неделю после вас, - продолжал майор, - при дворе поговаривали, что король не намерен отказаться от графини Наташи.

- Не, собирается же он держать ее во дворце и когда женится! - воскликнул посол, явно шокированный его словами.

- Я уверен в одном, - ответил майор, - графиня будет бороться, чтобы всеми силами удержать короля в своих руках!

Посол молчал, и он продолжал:

- Если бы кто-либо поинтересовался моим мнением, я бы сказал, что она - русская шпионка! Вероятно, она шлет донесения в Санкт-Петербург, так что если в стране что-то случится, русские воспользуются этим как предлогом для вторжения!

- Я и сам об этом думал, - согласился посол, - но если у нас будет королева из Англии, они не осмелятся!

- Вы уверены? - спросил майор.

- В Лондоне я имел долгую беседу с мистером Дизраэли, - ответил посол, - и я совершенно убежден в одном: Россия не хочет войны с Британией.

- Надеюсь, вы правы, - отозвался майор, - но я слышал, что они мобилизуют войска!

- Мистеру Дизраэли это известно, - кивнул посол, - и, что бы ни случилось на Балканах, мы можем только молиться о том, чтобы развевающийся над Валтарнией британский «Юнион Джек» послужил для нее спасением.

- Я также на это надеюсь, - вздохнул майор, - в то же время я очень беспокоюсь за принцессу.

- Она восхитительна, - воскликнул посол, - но вам более чем кому-либо известно, что его величество совершенно непредсказуем!

- Это верно, - согласился майор, - он терпеть не может, когда его вынуждают или заставляют делать то, чего он не хочет.

Посол снова кивнул:

- Жаль, что ее величеству не удалось найти кого-либо постарше и поопытней, чем принцесса Эрина!

- Из моих бесед с ней, - заметил майор, - я понял, что для своих лет она удивительно мудра и во многом разбирается. Но понравится ли это его величеству, вот в чем вопрос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева спасает короля"

Книги похожие на "Королева спасает короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картланд

Барбара Картланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картланд - Королева спасает короля"

Отзывы читателей о книге "Королева спасает короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.