» » » » Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.


Авторские права

Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
Рейтинг:
Название:
ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-37027-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Описание и краткое содержание "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать бесплатно онлайн.



Боги, хранящие мир Тарры, покинули его. Изначальное зло, некогда побежденное ими и загнанное в преисподнюю, поднимает голову. Череда загадочных смертей обрушивается на Таянский королевский дом, подтверждая пророчество о конце света. Но истинная цель темных сил — Герика, королева Таяны, способная принести дитя, новое воплощение бога зла Ройгу. Раскрыть тайну, противостоять нашествию, спасти обитателей Тарры от уничтожения способны избранные — герцог Рене Аррой, прозванный Счастливчиком за невероятную удачливость, и эльф Нэо Рамиэрль, некогда разведчик в мире людей, а теперь его надежда и защита.

Переработанная версия романа.






— Она пришла в себя, — возвестило лицо нежданно густым голосом, и надо мной немедленно склонились еще двое — непередаваемо красивый и столь же непередаваемо измотанный молодой человек и худенькая женщина с золотисто-зелеными глазами. Вся честная компания в один голос выражала радость от того, что мне лучше, и нарочито бодрую уверенность в том, что уж теперь-то все пойдет хорошо. Я честно попыталась вспомнить, кто они такие, но без толку, хотя лица были мне определенно знакомы. Потом женщина поднесла к моим губам чашку с каким-то отваром. Это был не тот случай, когда стоит спорить, и я послушно выпила горячее кисло-сладкое пойло. Похоже, туда подложили снотворное, так как я сразу же провалилась в сон.

Второй раз я пришла в себя ночью, на сей раз в полном одиночестве. За маленьким окошком виднелись неуютные холодные звезды, в комнате остро и приятно пахло сушеными травами. Небольшая масляная лампа слегка разгоняла темноту, не более того. Я приподнялась на локте — голова закружилась, но терпимо. Предприняв еще одно героическое усилие, я сумела сесть и принялась собираться с мыслями. Странно, я помнила о себе все, но так, словно прочла эту дикую историю в книжке, причем не по своей воле, а по настоянию нудного учителя. Даже то, что я чуть не умерла и потеряла ребенка, меня не взволновало. Зато я отменно помнила кошмары, вернее, не сами кошмары, а то тягостное ощущение, которое они оставили в моей плохонькой памяти.

Спать больше не хотелось, а лежать, смотреть в окно и пытаться понять то, не знаю что, было выше моих сил. Оставалось встать и для начала добраться до лампы. Я готовилась к этому подвигу так, словно собиралась переплыть море. Ноги меня держали плохо — как только я встала, меня повело в сторону, со всех сторон наплыла какая-то муть, но я не упала. Дождавшись, когда голове поднадоест кружиться, я, держась за спинку кровати, сделала первый шаг. Второй дался легче. Теперь — отпустить деревянную благодетельницу и пройти два шага. Это мне удалось не сразу — я грохнулась на четвереньки. Как ни странно, это меня развеселило. Я представила себя со стороны — раскорякой, на полу, в чужом доме — и засмеялась. Немного посидев посредине комнаты на тряпичном половичке, я предприняла новую попытку. Похоже, мои ноги пришли к выводу, что с такой упрямой бабой лучше не спорить, и честно донесли меня до старого кресла, стоящего перед столиком, на котором горела лампа и лежала всякая всячина.

Какое-то время я тупо смотрела на пятнистую от пролитых снадобий скатерть, затем начала осваиваться. Первым мое внимание привлек графин с золотистой прозрачной жидкостью, в которой я без труда узнала фронтерскую царку. Решение пришло незамедлительно — чтобы почувствовать себя человеком, мне просто необходимо было выпить.

Царка немного разогнала окружавшую меня муть. Я по-прежнему не могла выжать из себя даже слезинки, но ощутила некое нездоровое любопытство к тем, у кого оказалась. Разумеется, они сейчас все сидели внизу — Лупе, Симон, красавец Роман… И где Преданный? Почему его от меня прячут? Надо спуститься и поговорить…

К счастью, меня осенило, что не стоит ночью пугать людей и нужно привести себя в порядок. Я привычно подняла руку к голове и нащупала какие-то обрезки — моих кос, а я твердо помнила, что они у меня были, не существовало. Провела рукой по лицу — нет, вроде других изменений не произошло. Наверное, волосы обрезали, когда я валялась без сознания, ну и прах с ними, а зеркало все равно нужно. Если я в самом деле была королевой, как мне навязчиво подсказывала память, то с легкостью отдала бы корону за зеркало и расческу…

4

Они сидели в маленькой, но уютной комнате в надвратной башне, и его высокопреосвященство с удовольствием хлебал знаменитый эландский рыбный суп. Герцог Аррой внимательно читал послание Архипастыря. О решении конклава он знал, однако сообщить об этом во всеуслышание не мог — слишком уж странным путем пришла добрая весть. Другое дело теперь. Максимилиан мог быть доволен: его появление произвело должное впечатление как на гарнизон Идаконы, так и на соглядатаев Михая, если таковые в Эланде еще остались. На всякий случай клирик огласил Слово Архипастыря, едва сойдя с коня.

Правда, боевой дух маринеров в поддержке пока не нуждался, беда была в другом. Эландцы на море не знали поражений, но войну на суше уже и забыли, когда вели: болота, горы и непролазные дебри с успехом заменяли стены и армии, да и Таяна по праву считалась надежным союзником. Теперь ветер переменился. Максимилиан прочел достаточно трудов по истории, политике и стратегии, чтобы понимать: взбесившаяся Таяна представляет серьезную угрозу. Если Михай задумал напасть на Гнездо Альбатроса, он соберет армию, превосходящую возможности Эланда в несколько раз. Моряки на суше могут доблестно погибать, но вот победить превосходящего по численности, хорошо обученного противника… Пусть один маринер в ближнем бою стоил пяти, битва сильно отличается от поединка. Армии же, способной действовать на твердой земле, у Эланда просто нет. Предполагалось, что с суши Альбатроса защищает Рысь. Эланд же, в свою очередь, бережет Таяну с моря. Союз казался вечным, а распался за одно лето…

Максимилиан собеседника не торопил. Клирик понимал, что от первого настоящего разговора зависит слишком многое. Если ему удастся стать другом, советчиком и соратником эландского вождя, это не только укрепит позиции Церкви в строптивом Эланде, не только поможет им всем в борьбе с непонятным, но от этого не менее опасным врагом, но и приблизит самого Максимилиана к архипастырскому посоху. И клирик гнал коней, передвигаясь со скоростью, более приличествующей гонцу, нежели одному из князей Церкви Единой и Единственной.

В Идакону они въехали ранним утром, но Арроя в городе не было. Оставив измотанных дорогой приближенных и полуживого Гардани на попечение командора Гоула, кардинал вместе с Зенеком и взявшимся их сопровождать паладином Лагаром бросился на поиски адмирала. Солнце стало клониться к закату, когда они настигли его в небольшой крепости, перекрывающей Северный Приморский тракт. Стража знала Лагара и Зенека в лицо, и их сразу же пропустили.

Максимилиану приходилось иметь дело с особами королевской крови, но в ожидании встречи с Арроем он волновался как мальчишка. Кардинал подготовил короткую, но красивую речь, объясняющую, кто он такой, но Рене, тепло поприветствовав его высокопреосвященство кардинала Эландского и Таянского, заставил клирика онеметь. Он уже все знал! Еще через полчаса Максимилиану казалось, что этот стройный седой человек с юными глазами знаком ему всю жизнь.

— Не буду скрывать, святой отец, — Рене тщательно скрутил послание и вновь вложил его в футляр, — мы рады поддержке Церкви Единой и Единственной. Мы не можем пустить врага во Внутренний Эланд.

Кардинал понимающе кивнул — эландцы по праву слыли отчаянными и бесшабашными, однако таковыми были только жители Старого Эланда, каменистого полуострова, напоминающего очертаниями затаившуюся кошку. Во Внутреннем же Эланде селились ремесленники, земледельцы, пастухи. Они не знали, что такое оружие, — с моря их надежно защищали клинки маринеров, а спину стерегли леса и болота, за которыми к тому же жили друзья! Рождались, разумеется, и во Внутреннем Эланде те, кто мечтал о подвигах и неизведанных странах, но мечтатели уходили на побережье, а в селах оставались те, кто хотел просто жить. И теперь первыми под удар попадали как раз они.

Граница была почти открыта: единственной рукотворной крепостью на сотни вес оставалась Варха — странная цитадель, воздвигнутая незнамо когда и, казалось, щадимая самим временем. Странно, что клирик и адмирал вспомнили о ней одновременно.

— Варха, — Аррой плеснул отставившему пустую миску гостю местной ягодной настойки, — несмотря на свою неприступность, а может быть, именно поэтому, полузаброшена. Туда ссылают, чтоб поостыл, излишне предприимчивый молодняк, там доживают бессемейные ветераны, которым здоровье не позволяет выйти в море.

Максимилиан с пониманием дела кивнул. Кардинал смолоду зачитывался описаниями разных земель и хорошо помнил рассказ знаменитого монаха-географа Люциуса Фальхонита о старинной крепости, стоящей на мощном скальном выступе чуть ниже места, где короткая, но необычайно полноводная Гана, совершив четыре гигантских прыжка, успокаивалась и плавно несла воды к заливу. Серые мощные стены словно бы вырастали из базальтового основания и казались несокрушимыми, а глубина фарватера позволяла пройти к крепости самым большим кораблям, что решало вопрос подвоза припасов и пополнения. Другое дело, что защищать в Вархе было нечего. Водопады надежно запечатывали реку, а что до сухопутного тракта из Гелани в Идакону, то он проходил выше крепости — между вторым и третьим водопадами. Гана там разливалась так широко, что течение почти останавливалось. В сухое время отдыхающую перед новым скачком реку можно было перейти вброд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Книги похожие на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Камша

Вера Камша - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Отзывы читателей о книге "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.