Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изучающий мрак (Дарвей)"
Описание и краткое содержание "Изучающий мрак (Дарвей)" читать бесплатно онлайн.
Никто не знает, откуда он является. Народ дал ему прозвище - Призрак, он убийца и для него не существует преград и невыполнимых заданий. Он лучший тайный агент ордена. Но сможет ли он справиться с последним заданием и раскрыть загадку города, построенного давно исчезнувшим народом? Он получит бесценный дар отделять реальность от мира иллюзий, но будет ли в силах остановить нашествие орды в начавшейся войне? Его новые друзья помогут ему в этом, но они еще не знают, что орда - не самое страшное, с чем им придется столкнуться в конце.
- Флей? - удивился монах. - Что ты здесь делаешь?
- Это я как раз тебя хотел спросить! - воскликнул помощник Гаера. - Как ты здесь оказался?
- Это мое дело.
- Личное? - многозначительно спросил Флей.
- Не совсем.
- Может, расскажешь? Иначе мне придется тебя арестовать.
- Почему?
- Мне не нравиться твое появление здесь, только и всего. Я не люблю неясностей.
- Флей, тем, что на самом деле произошло с крепостью, интересуется не только орден, - решил рискнуть Дарвей. - Это дело государственного значения.
- Ты опять на службе? - задумчиво спросил он.
Дарвей чуть кивнул.
- Кто на этот раз?
- Догадайся. Я по мелочам не размениваюсь.
- Неужели сам император?..
- Вот видишь - догадался. Но больше я ничего не могу тебе сказать. Это не моя тайна.
- Странно, что мне никто ничего не сообщил, хотя я работаю с его людьми... - Флей нахмурился.
- Чего тут удивительного? Они тоже не в курсе. Никто не в курсе. Моя репутация и опыт не позволяет мне играть открыто. И это прекрасно известно моему работодателю. Не думал же ты, что я смогу остаться в стороне, когда в стране происходит такое!
- Да, положение серьезное - тут ты прав. Но чтобы я мог тебе доверять, ты должен...
- После разрушения Барнаса, бакеты, не взяв с собой ничего из ценностей крепости, направились сюда, - перебил его Дарвей. - След ведет прямо в Лубн.
- Хорошо, я тебе верю, - вздохнул Флей. - Чего ты хочешь?
- Только что в таверне люди императора схватили одного человека. Кто он?
- Мы как раз выясняем. Давай пройдем внутрь. Улица - неподходящее место для подобных разговоров.
Вот так Дарвей, в сопровождении агента ордена Истины беспрепятственно проник в Дом стражи. Флей сразу же повел его наверх, в маленькую комнату, где едва умещался стол, пара стульев и громоздкий шкаф, доверху набитый папками.
- Садись, пожалуйста... Хочешь рюмку согревающего? - он достал из-под стола маленькую пузатую бутылку.
- Не откажусь, ночи стали холодные. А вы тут неплохо устроились. Чей это кабинет?
- Помощника начальника стражи, - усмехнулся Флей. - И это, - он с довольным видом потряс бутылкой, - тоже его.
Он разлил напиток в маленькие рюмочки из прозрачного стекла и одну из них подвинул Дарвею.
- Что это? - на всякий случай спросил монах.
- Можжевеловая настойка пятилетней выдержки. Бальзам для ран измученных путников.
Монах по достоинству оценил прелести настойки и благодарно кивнул Флею.
- Теперь к делу.
- Да... Кто этот человек, которого вы поймали?
- А ты не догадываешься? - спросил Флей, хитро прищурившись. - Если у тебя есть предположения, я их с удовольствием выслушаю.
- Опять секреты, тайны... - вздохнул монах. - Давай, это будет последняя проверка на сообразительность?
Флей только пожал плечами.
- Он один из тех, кто открыл ворота, да?
- Верно.
- Но как вам удалось его найти? - Дарвей откинулся на спинку, и она жалобно скрипнула под его весом.
- Я расскажу все по порядку. Не без помощи магов и ясновидящих мы восстановили картину произошедшего. Барнас был неприступен, но таковым его делали не толстые каменные стены, а волшебники. Пока их дух был крепок, они могли дать отпор любому. Крепость была опутана сложной цепью заклинаний, которые замыкались на главных воротах.
- Дальше.
- Пока неизвестно, каким образом бакетам удалось завладеть сознанием троих магов. Прискорбно, но факт - они перешли на сторону врага. Это были сильные волшебники из знатных родов, и я не знаю, чем жрецы могли на них повлиять. Так или иначе, в нужное время орки приказали им отпереть ворота, и те безукоризненно выполнили их приказ.
- А кроме того они пытались склонить на свою сторону еще одного мага.
- Кого?
- Марка, старшего брата Ормана.
- Ты имеешь в виду того самого Ормана, главного астролога?
- Да.
- Хм, я не знал... И у них ничего нее вышло?
- Нет, - Дарвей покачал головой. - Поэтому они убили его.
- Замечательно... - пробормотал Флей, и налил себе еще настойки. - Сил и так немного, а они переходят на сторону врага и убивают друг друга... Ах, если бы просто врага - на сторону орков!!! Это в сто крат хуже. Я даже не буду спрашивать, откуда тебе известны такие подробности. Пусть это остается на твоей совести.
Флей растерянно постучал пустой рюмкой по столу и попытался пригладить давно немытые, торчавшие во все стороны волосы. Дарвей молчал, ожидая продолжения.
- После того как все было кончено: ворота открыты, крепость разрушена, надобность в предателях отпала и бакеты решили от них избавиться. Двоих они убили, а третьему удалось ускользнуть. Но он настолько пропитался их атмосферой, их колдовством... Даже не знаю, как это выразить... Я не волшебник, и в терминологии не силен. Он оставлял за собой след, по которому мы и нашли его.
- След... - горько вздохнул Дарвей.
Монах понял, что увиденная им линия вела вовсе не к бакетам, а всего лишь к ничтожному предателю. Он зря потерял несколько дней. Хотя, возможно еще не все потеряно. Он должен поговорить с этим магом.
- Твои люди очень изобретательны.
- На что ты намекаешь? - не понял Флей.
- На шкатулку.
- А, так ты ее видел?
- Да. Я видел, как производилось задержание.
- Понятно. Но это не мои люди... - Флей криво улыбнулся. - Главный здесь - Томек Азирский. А я всего лишь незаметный советник при нем.
- Конечно. Именно поэтому ты предпочитаешь серый цвет остальным.
- С господином Томеком нелегко найти общий язык, - признался Флей. - Если бы я не был выразителем интересов ордена, мы вряд ли смогли договориться. - Он доверительно понизил голос. - Ужасно, когда знатность дается вкупе с магическими способностями. У волшебников и так чересчур развитое самомнение, а тут оно взлетает до небес. Хотя нужно согласиться с тем, что Томек свое дело знает. Маг он отличный.
- Ты отдал приказ о допросе пленника?
- Первым делом, - кивнул Флей. - Нельзя терять не минуты.
- Мне непонятно, как орки сумели так близко подобраться к крепости, что их никто не видел. И куда они исчезли? Получается, что по империи давно разгуливает армия, о перемещении которой мы не имеем ни малейшего понятия?!
- Это не только у тебя в голове не укладывается. По дороге сюда мы перебрали десяток теорий, одну краше другой, но так и не пришли к разумному объяснению. У тебя есть идеи?
- Возможно, если я пойму, зачем бакетам понадобилось уничтожать Барнас...
В этот момент дверь кабинета распахнулась, и в комнату вошел тот самый старик, который командовал в трактире. Увидев Дарвея, он удивленно вскинул брови.
- Это еще кто?!
Флей кашлянул. Он явно предпочел бы, чтобы Томек и Дарвей не встречались.
- Это проверенный человек императора. Его имя Дарвей.
- Ты его знаешь? - маг медленно закрыл дверь и принялся сверлить монаха недобрым взглядом.
- Да. Он с нами заодно, уверяю вас.
- И, кончено же, уже в курсе всех дел... - веско сказал старик.
- А вы бы предпочли утаить от императора важные сведенья? - насмешливо спросил Дарвей, которому заносчивость Томека действовала на нервы.
- Да как ты смеешь! - вспылил старик.
- Успокойтесь! Прошу вас! - повысил голос Флей. - Уверен, никто никого не хотел обидеть. Дарвей просто не так выразился. Верно?
- Да. - Монах решил не накалять обстановку.
- Отлично. Господин Томек, как прошел допрос? - Флей придвинул старику свой стул, и тому ничего не оставалась, как сесть на него.
- Он признался во всем. Сам рассказал, его даже не пришлось пытать. Его имя Вейнок и он из хорошей семьи. Я знал его отца, - старик покачал головой. - Вейнок-старший был прекрасным человеком, украшением рода, а эта свинья - его сын, опозорила добрую память стольких поколений. Хорошо, что его отец не дожил до этих скорбных дней.
- Почему он нас предал?
- Орки пообещали ему, что покончат с войной, если он поможет им проникнуть в крепость. Тоже самое жрецы сказали и тем двоим. Мыслимо ли? Орки - это война, но никак не мир. Вейнок же решил, что ради блага всего народа можно пожертвовать жизнями нескольких сотен.
- Он безумен?
- Совершенно. И этому нельзя помочь. - Томек вздохнул. - Такое не лечится. У него периодами наступают неконтролируемые приступы.
- А где теперь жрецы?
- Ушли к себе. Так, во всяком случае, говорит Вейнок.
- Что значит "ушли"?
- Вернулись обратно в горы.
- Он не врет?
- Это исключено. Он искренне верит в то, что говорит.
- И как нам теперь быть? Бакеты исчезли, Барнас в руинах, по нашим землям свободно ходят орчьи отряды. Это какой-то тупик. Мы посланы сюда для расследования паления крепости, но не очень-то в этом преуспели. Что скажите?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изучающий мрак (Дарвей)"
Книги похожие на "Изучающий мрак (Дарвей)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)"
Отзывы читателей о книге "Изучающий мрак (Дарвей)", комментарии и мнения людей о произведении.