Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изучающий мрак (Дарвей)"
Описание и краткое содержание "Изучающий мрак (Дарвей)" читать бесплатно онлайн.
Никто не знает, откуда он является. Народ дал ему прозвище - Призрак, он убийца и для него не существует преград и невыполнимых заданий. Он лучший тайный агент ордена. Но сможет ли он справиться с последним заданием и раскрыть загадку города, построенного давно исчезнувшим народом? Он получит бесценный дар отделять реальность от мира иллюзий, но будет ли в силах остановить нашествие орды в начавшейся войне? Его новые друзья помогут ему в этом, но они еще не знают, что орда - не самое страшное, с чем им придется столкнуться в конце.
- Это колдовство жрецов! Бакеты все-таки добрались до него! Подлые твари!!! - в бессильной ярости Малем одним движением превратил в смоляной факел ни в чем неповинное дерево. - Это все ты виноват! - обвинил он Грема.
В его словах было столько гнева и отчаяния, что рука орка невольно потянулась к кинжалу. Он размышлял только о том, успеет ли он всадить его в гнома, прежде чем тот пустит в ход свой огонь.
- Все беды от орков!
- Даже не думай напасть на меня, - предупредил Грем. - Убью не задумываясь.
- Я еще не умер, а вы уже режете на кусочки друг дружку ... - слабым голосом сказал Дарвей, принимая сидячее положение. - Хоть бы подождали чуть-чуть.
- Что нам сделать, что бы тебе помочь?
- Ничего. Мое тело здорово, - тщательно выговаривая каждую букву, ответил Дарвей. - Клифф, мне совсем не нравится твой кашель.
- Да при чем тут мой кашель? - возмутился маг. - Твое сердце остановилось. Нельзя же нас так пугать!
- Я не специально. И вы тревожитесь совсем не о том. Неужели вы не видите то, что вижу я?
- Что не видим?
- Там. Над крепостью.
Они послушно повернули головы.
- Ты имеешь в виду серое облако пепла? Оно что - ядовитое?
- Значит, не видите... - монах прикрыл глаза и вздохнул. - Хорошо.
Мужчина встал, отряхнулся и с безразличным видом пошел дальше.
- Ты что-нибудь понимаешь? - спросил Клифф гнома.
- Нет. Дарвей! - Малем бросился вдогонку. - Объясни, что ты имеешь в виду.
- Я знаю, куда ушли бакеты.
- Куда?
- Мы движемся в нужном направлении.
- Но откуда ты все это знаешь? - не унимался гном. - У тебя было видение?
- Можно и так сказать.
Как объяснить им, что именно повергло его в состоянии шока? Они верят только тому, что видят. А гигантский, сотканный из тьмы столб, вырастающий из центра крепости и упирающийся в небо, видел только он.
От столба отходили многочисленные кривые отростки. Дети мрака непрерывно росли в размерах. Они были голодны, их пищей служил вселенский порядок. Вместе с истинным пространством они съедали и его иллюзорную оболочку. Там где они прошлись, небо теряло свои краски и становилось черным.
Это было начало конца. Первый росток хаоса, убивающий все живое.
От крепости тянулась четкая черная линия, параллельно горной гряде. Дарвей знал, что этот след оставили за собой бакеты. Они настолько пропитались разрушительным мраком, что одним своим присутствием губили иллюзии, заставляя рассыпаться прахом и обнажать реальность. Если он хочет настигнуть их, то ему придется следовать за этой линией, куда бы она ни вела.
После трех долгих трудных дней погони за невидимками - во всяком случае, именно так казалось друзьям Дарвея, они поднялись на холм и с его вершины увидели городок. Он носил гордое название Лубн, что означало "мельничный жернов".
Это было небольшое поселение. С одной стороны его защищала река, там же располагался скромный речной порт, а с другой - каменная стена высотой в два человеческого роста. Город был самый обыкновенный, ничего особенного собой не представлял, поэтому и защита у него была соответствующая.
- Нам нужно спуститься? - спросил Малем. - Неужели жрецы в городе?
- След ведет туда, - пожав плечами, ответил Дарвей.
За время погони он осунулся, зарос щетиной. Несмотря на то, что им ни разу не удавалось как следует поесть и отдохнуть, монах не чувствовал ни голода, ни усталости. Он вообще перестал что-либо ощущать, уподобившись бесчувственному столбу, вроде тех, что вкапывают на перекрестках дорог.
- Но я не вижу никаких признаков разрушения или паники. Непохоже, что в Лубне побывали орки.
- Бакеты могут быть невидимыми для человеческого глаза. Они находятся между реальностью и иллюзией, - заметил монах.
- Жуть какая... - пробормотал Клифф, боязливо оглядываясь, словно бакеты могли притаиться за его спиной. - Как же мы их обнаружим?
- Не мы, а я, - мягко поправил его Дарвей. - Дальше я пойду один.
- Ты бросаешь нас здесь? Почему?
- Вы мне мешаете. Один я быстрее добьюсь успеха.
Малем выразительно покрутил у виска пальцем. Говорить он не мог. От негодования Смотрящий в пламя временно потерял дар речи.
- Не обижайтесь, но так надо. Возвращайтесь обратно в Габельн и ждите меня там. Если я останусь жив, то отыщу вас.
- А куда мы денем Грема? - спросил Клифф. - Или ты желаешь увидеть его голову на копье при въезде в столицу?
- Я совсем забыл... - Дарвей потер переносицу и устало посмотрел на орка. - Поступай как знаешь. Оставайся здесь, или ищи своих. Ты свободен в своем выборе.
- Сдается мне, что ты просто чувствуешь, что не выберешься из предстоящей переделки живым и пытаешься оградить нас от вероятной гибели, - сказал Грем, покусывая кончик уса.
- Хоть Грем и орк, но иногда говорит умные вещи. - Малем смерил монаха подозрительным взглядом. - Дарвей, ты просто пытаешься от нас отделаться, да? Жрецы уже рядом?
Тут у Дарвея лопнуло терпение.
- Я вам не ребенок, а вы мне не няньки! - вспылил монах. - Выполните то, о чем я прошу и все! Без пререканий!
- А если мы не послушаемся, то, что ты сделаешь? - Клифф нахмурился. - Вспомнишь веселые деньки в ордене и убьешь?
- Нет... Зачем же... Я просто перенесу вас в императорскую тюрьму. - Дарвей выразительно приподнял бровь и щелкнул пальцами. - Это будет стоить времени и определенных усилий, но результат себя оправдает. Оттуда еще никто не убегал. Покинуть тюрьму можно только вперед ногами.
- Тебе приходилось бывать в тюрьме Габельна? - недоверчиво спросил маг.
- Приходилось. Ради выполнения своей работы Призрак может проникнуть даже в ее сырые подземелья.
- Давайте не будем ругаться, - Грем умиротворяюще поднял руки. - У нас есть более важные дела.
- Кошмар, и это сказал орк... - покачал головой Малем. - Куда катиться этот проклятый мир?..
- Мне пора идти. Дайте слово, что не последуете за мной.
- Нет, - хором ответили все трое. - Ради твоей же пользы.
Дарвей в сердцах сплюнул.
- Ну, как знаете...
Монах пристально посмотрел на раскинувшийся город и спустя мгновенье растворился в воздухе.
- Куда он пропал? - Клифф покрутил головой в тщетной надежде отыскать друга.
- Он уже внизу, в городе, - проворчал Малем.
- Пойдем за ним?
Теперь, когда Дарвей исчез, Смотрящий в пламя стал главным в их маленькой группе.
- Не знаю... - гнома одолевали нешуточные сомнения. - Безусловно, у него были причины не желать нашего общества. Дарвей ничего не делает просто так. И потом, куда мы денем Грема?
- Ты беспокоишься об орке? - маг не поверил своим ушам.
- Я чувствую ответственность за него, только и всего, - отрезал Малем и обратился к Грему. - Что ты будешь делать?
- Мне нельзя появляться в городе. Откровенно говоря, мне вообще нигде нельзя появляться. Люди меня ненавидят. Гномы тоже. А узнав, что это я причастен у бегству Дарвея, мне с огромным удовольствием выпустят кишки и орки.
- Значит, будем сидеть в этом лесу, и наблюдать, как разворачиваются события, - решил Малем. - О возвращении в Габельн не может быть и речи.
- Как же оставаясь в этой глуши, мы узнаем, что происходит вокруг?
- Разведем костер, - сухо ответил Малем. - Грем, если на нас вдруг наткнутся имперские отряды, то давай сделаем вид, что ты наш пленник.
- Хорошо, только не переусердствуйте. Я не позволю над собой издеваться.
Малем пошел обратно в лес. Клифф с сожалением бросил прощальный взгляд на городок и последовал за ним.
В этот момент Дарвей сидел, опершись о столб, на деревянном настиле пристани. Он еще не совсем пришел в себя после перехода. Монах немного не рассчитал и оказался под водой. Это было довольно неожиданно. Хорошо, что до берега было всего несколько метров. Теперь он отдыхал и думал о том, что ему делать дальше. Конечно, он не собирался выполнять свою угрозу и отправлять друзей в темницу Габельна. Это было бы глупо и жестоко. Он не хотел, чтобы они последовали за ним, поэтому предпочел исчезнуть. Но станут ли они его искать в Лубне? Все возможно...
Зачем он оставил их и пошел один? Дарвей и сам до конца не знал, что побудило его к этому. Просто иногда решения, принятые из прихоти, а не путем рациональных рассуждений являются самыми верными. Он знал, что он прав и не считал необходимым доказывать свою правоту остальным. Оставалось только надеяться, что друзья на него за это не обиделись. Уж они-то должны понимать, что ему сейчас нелегко...
Дарвей поднялся и, оставляя мокрые следы на темных, пропахших тиной досках, направился к выходу из порта. Толстый помощник купца, занимающийся выгрузкой и подсчетом товаров, смерил его подозрительным взглядом.
- Поскользнулся, - объяснил монах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изучающий мрак (Дарвей)"
Книги похожие на "Изучающий мрак (Дарвей)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)"
Отзывы читателей о книге "Изучающий мрак (Дарвей)", комментарии и мнения людей о произведении.