Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изучающий мрак (Дарвей)"
Описание и краткое содержание "Изучающий мрак (Дарвей)" читать бесплатно онлайн.
Никто не знает, откуда он является. Народ дал ему прозвище - Призрак, он убийца и для него не существует преград и невыполнимых заданий. Он лучший тайный агент ордена. Но сможет ли он справиться с последним заданием и раскрыть загадку города, построенного давно исчезнувшим народом? Он получит бесценный дар отделять реальность от мира иллюзий, но будет ли в силах остановить нашествие орды в начавшейся войне? Его новые друзья помогут ему в этом, но они еще не знают, что орда - не самое страшное, с чем им придется столкнуться в конце.
- Да, у нас тут такое твориться... - неодобрительно покачал головой старик. - Сами не поймем. Ты не поверишь, но целый город, с домами, башенками, крепостной стеной исчез у меня на глазах.
- Хм...
- Честное слово, не вру!
- Мне пора...
- Может, пойдем, выпьем, а? Я скоро освобожусь. Повар - мой племянник, так что хорошее винцо нам обеспечено. Что может быть лучше, чем пропустить стаканчик красного вина? - заговорщицки подмигнул старик.
- Я бы с радостью, да дел очень много. Только ведь приехали, бегаю туда-сюда как угорелый.
- Ну, как знаешь... Ты тут новичок, но спроси у кого хочешь про Брока и тебе укажут. Брок - это я. Волос сед да ум крепок.
- Спасибо, буду иметь в виду, - поблагодарил Дарвей и быстро зашагал к палаткам.
Старик огорченно вздохнул и принялся искать другого компаньона. О своей ноше он уже позабыл.
Монах нечаянно столкнулся с незнакомым магом, но накидка и ящик снова свое дело. Его обозвали слепой свиньей и только. Дарвей давно заметил, что слуг, как правило, никто не замечает. Они становятся чем-то вроде детали пейзажа или предмета интерьера. Он не раз пользовался этим для того, чтобы проникнуть в дом незамеченным.
По счастливому стечению обстоятельств в палатке, где лежал Клифф, больше никого не было. Парня не охраняли. Его попросту связали и бросили в уголке за старыми пыльными дорожками. Клифф лежал на животе, и не двигался.
Дарвей позвал мага, но тот не ответил. Монах перевернул юношу и отшатнулся. Правая половина лица у него была разбита, глаз заплыл.
- Эй, Клифф, ты слышишь меня?
Юноша медленно приоткрыл здоровый глаз, и, узнав товарища, улыбнулся.
- Это вы... Пришли все-таки.
- Я же обещал. Хм, - он покачал головой, - они тебе поверх веревки проволоку намотали.
- Что б не вырвался. Я же все-таки маг.
- Так я и думал, - проворчал Дарвей, распутываю проволоку и доставая нож. - Идти можешь?
- Да, - кивнул маг, вставая на ноги.
- Клифф... Ты ужасно выглядишь - бледен как смерть!
- Дарвей, - прошептал парень чуть не плача, - они сломали мне пальцы, чтобы я не смог исцелить себя.
- Что?! Мерзавцы! - с негодованием воскликнул монах. - Почему же ты молчал?
- А что тут скажешь?
- Ладно, сейчас главное - это поскорее уйти отсюда. Пошли!
Он набросил на Клиффа свою накидку, старательно закрыв капюшоном его побитое лицо. Из лагеря они выбрались без приключений. Несмотря на обилие народу: слуг и охраны, их так никто не остановил. Идущая из лагеря тропинка сворачивала к холмам, покрытым лесом. Скоро заросли орешника скрыли беглецов из виду.
Тропка петляла между кустами и уходила вверх. Избитому Клиффу тяжело давался подъем, но он держался мужественно и не жаловался. На небе не было ни облачка, и солнце палило немилосердно. Они задыхались от жары.
Как только друзья вступили в спасительную тень леса, Дарвей вздохнул с облегчением.
- Можно отдохнуть, - сказал он.
Клифф благодарно кивнул и сполз на траву. Руки он осторожно положил на колени, опасаясь лишний раз пошевелить ими.
- Я слышу журчанье родника - как вовремя. Это к нему была протоптана тропинка. Сейчас я принесу тебе воды.
Монах привычным жестом потянулся к сумке и не найдя ее, огорченно нахмурился.
- Ах, да... Я же потерял флягу. Совсем забыл.
- Мою тоже отобрали. У меня ничего нет.
- Обойдемся, - он сорвал широкий лист лопуха и подмигнул магу.
Источник бил между двух замшелых камней, ниспадая маленьким водопадом и исчезая где-то в густой сочной траве. Дарвей с жадностью приник к воде. Она была такая вкусная, что он едва оторвался от нее. Умывшись, и посмотрев на собственное искаженное отражение, монах решил, что жизнь не так уж плоха. Жить стоит хотя бы ради того, чтобы посреди жаркого дня найти родник с чистой водой и всласть напиться.
Свернув лопух, он набрал воды в импровизированный стакан и отнес Клиффу. Маг не мог его держать, и монаху пришлось напоить парня лично.
- Итак, что эти живодеры собирались сделать с тобой? Раун болтал о каком-то строгом наказании.
- Вы видели Рауна?
- Да. Очень напыщенный тип. Если бы не печать великого магистра, я бы сейчас лежал в соседней с тобой палатке, - пробормотал монах. - Он у вас главный?
- Что-то вроде того. Можно еще воды?
Дарвей пристально посмотрел на мага, но тот отвел взгляд. Клиффу явно не хотелось говорить о наказании. Монах пожал плечами и с невозмутимым видом снова сходил к роднику.
- Спасибо, - поблагодарил Клифф, когда он вернулся. - Давайте отойдем подальше - все-таки мы слишком близко к лагерю. Я не бывал здесь, но слуги за водой сюда ходят часто. Они могут нас обнаружить.
- Не увиливай от вопроса, - строго сказал Дарвей. - Я наблюдаю за частью тропинки, так что нас не застанут врасплох. Говори.
- Ну... Если бы не вы, то завтра утром мне отрубили бы руки. По локоть.
- Ты серьезно? - монах даже присел от неожиданности. - Прости, конечно, серьезно. Но как можно? За что?!
Клифф неопределенно пожал плечами.
- Ну и порядки! - монах нахмурился. - Обречь человека на такие муки, сделать его калекой, просто так, из прихоти. Бессмысленная жестокость. Орден Истины, при всех его недостатках, такого себе не позволяет.
- Я обязан вам жизнью, Дарвей. - тихо сказал маг.
- Мы квиты. Ты же не дал мне погибнуть в копях...
- Это не я, а хозяйка озера, - перебил юноша.
- Важен конечный результат. Ты точно не можешь сам срастить кости?
- Нет, только не на руках, - покачал головой маг. - Кто-то достигший уровня Руана смог бы, но я всего лишь ученик. Мне нужен целитель.
- Ладно, раздобудем тебе целителя. Не позднее, чем сегодня ночью. Заодно разживемся вещами и продуктами. - В голове Дарвея уже возник заманчивый план.
- Но как?
- Я спрячу тебя в укромном месте, а сам вернусь в лагерь и приведу оттуда кого-нибудь.
- Но это же опасно! А если вас схватят?
- За столько лет ни разу не схватили, а ведь охрана была серьезнее, чем эта.
- Но магия...
- Я же не собираюсь тебе притащить сюда самого Рауна! Хотя идея хороша, ничего не скажешь... Представляю его перепуганное лицо, когда он увидит лезвие у своего горла, - пробормотал Дарвей. - Но подойдет и обычный ученик. Все равно нам нельзя идти дальше пока ты в таком состоянии. На тебе живого места нет.
- Вы, как всегда, правы, - согласился Клифф.
- Тогда ждем, пока стемнеет. Ты потерпишь?
- А куда я денусь? - фыркнул маг. - Интересная у вас, наверное, в ордене работа, связанная с ночными прогулками.
- Была интересная, - поправил монах. - Теперь я свободен как ветер и никто мне не указ. Должно быть, тебе хочется узнать, что произошло, когда мы оказались по разные стороны стены?
- Очень. После того как вы ушли, меня свалил сон, а очнулся я уже утром, окруженный стражниками и магами.
- Тебе я врать не стану и расскажу все как было.
Дарвей подробно изложил магу происшедшее в городе. Описание беседы с хозяйкой получилось сумбурным - он сам плохо помнил все детали, но Клифф не обратил на это внимания. Он внимательно слушал монаха, не перебивая.
- Господи, до чего же бывает хорошо сказать правду, - с довольным видом заметил Дарвей. - Словно камень с души свалился. Нет, не камень, а настоящий мельничный жернов. Но ты не веришь мне, да? Это похоже на сказку.
- Правила магов гласит, что ничего невозможного не бывает. Все, о чем в состоянии помыслить человеческий разум реально. Не здесь, так в другом месте.
- Считаешь, мне это привиделось?
- Но ведь город исчез.
- Он мог раствориться в воздухе по независящим от нас причинам.
- А вы ничего особенного не чувствуете? Глубоко внутри?
- У меня не было времени досконально изучить все закоулки своей души, но в ней вроде бы все как обычно. И я надеюсь, что так будет продолжаться и дальше. Все эти угрозы о слиянии со мной, существовании двух миров, Создателе - они не доведут до добра. Я ведь и с ума могу сойти. - Он потер лоб. - И почему только, если мы живем в мире, то это обязательно иллюзорный мир тени, мир праха, мир без бога? - искренне возмутился Дарвей. - Когда же нам повезет родиться в нормальном месте? Не отвечай, это был риторический вопрос, - монах махнул рукой.
- Я думал, только у меня проблемы, а вам тоже не сладко пришлось. Что теперь будете делать?
- Ничего. У меня нет конкретных планов. А как насчет тебя?
Клифф тяжело вздохнул и покачал головой.
- Вернуться обратно я уже не смогу. Маг из меня неважный, а воровать я не хочу.
- Ты хотел бы продолжить обучение?
- Да, но кто возьмется меня учить?
- Какой-нибудь маг из глубинки, - пожал плечами Дарвей. - Неужели им не нужны ученики?
- Но это незаконно. Если об этом узнает его начальство, маг края...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изучающий мрак (Дарвей)"
Книги похожие на "Изучающий мрак (Дарвей)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)"
Отзывы читателей о книге "Изучающий мрак (Дарвей)", комментарии и мнения людей о произведении.