» » » » Наура Тарлингтон - Море страсти нашей


Авторские права

Наура Тарлингтон - Море страсти нашей

Здесь можно скачать бесплатно "Наура Тарлингтон - Море страсти нашей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наура Тарлингтон - Море страсти нашей
Рейтинг:
Название:
Море страсти нашей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0611-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Море страсти нашей"

Описание и краткое содержание "Море страсти нашей" читать бесплатно онлайн.



Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.

Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.






— Да, конечно, ты прав.


В очередной приезд Макса из Лос-Анджелеса они провели вместе чудесный вечер, но на следующий день он опять улетел, и ей осталось только пожелать ему счастливого пути. Расставания, прощания становились обычным ритуалом, и Джил должна была научиться жить в промежутках между их редкими встречами, нравилось ей это или нет.

Но и во время свиданий Макс казался каким-то далеким, даже в постели вел себя так, будто близость с ней не дарила ему былого удовольствия. О работе он говорил неохотно, отмахиваясь от ее вопросов. Складывалось впечатление, что Макс не хочет пускать ее в свою личную и деловую жизнь. Джил чувствовала, как мужчина, в которого она влюбилась на пустынном берегу океана, постепенно превращается в замкнутого, холодного предпринимателя, не интересующегося романтичной стороной жизни.

Так продолжалось несколько недель кряду. Джил уверяла Макса в том, что понимает его долгое отсутствие, его молчание, но смириться с этим не могла — опять она оказалась в одиночестве. Джил совершала длительные прогулки, много читала, но без Макса все было пресным, неинтересным. Один пустой день сменялся другим, без цели, без предвкушения встречи, и она стала скучать по своему старому дому, по немногочисленным друзьям, по простой и понятной жизни, той жизни, где у нее была работа, благодаря которой она была пусть не очень значительной, но личностью.

Как-то раз, сидя в одиночестве в огромной гостиной своего временного пристанища, Джил не выдержала. Накопившиеся за месяц страданий слезы потекли по щекам. Как-то она сказала Максу, что ее дом рядом с ним, но он все реже бывал с ней.

В комнату вошла Вирджиния. Лицо ее покраснело от дождя и ветра.

— Брр, — сказала она, потирая руки. На улице ужасная погода.

Джил попыталась незаметно смахнуть слезу, но от проницательного взгляда Вирджинии не ускользнуло, что девушка плачет.

— Что с тобой?

— Так, ничего, ностальгия.

— Послушай, дорогая, — осторожно начала Вирджиния. — Ты слишком часто остаешься одна. В этом, наверное, виновата я: у меня почему-то складывалось впечатление, что ты сама ищешь одиночества. Но поскольку Макс так много времени проводит в поездках, думаю, лучше тебе понемногу начать выходить в свет.

Джил затравленно оглянулась.

— Это не для меня, Вирджи. Без Макса я не смогу… буду чувствовать себя как рыба, которую вытащили из воды.

— Но ведь Макса сейчас нет рядом, — резонно заметила его сестра. — А как ты думаешь жить после замужества? Сидеть целыми днями взаперти и ждать его возвращения?

— Не знаю. Я не думала об этом. — Вскинув голову, Джил посмотрела Вирджинии прямо в глаза: — И вообще я не уверена, что Макс останется здесь.

— Не уверена? — От удивления у Вирджинии расширились зрачки. — А как по-другому он может поступить? Конечно, брат останется. Здесь его работа. Мы все доверяем ему, надеемся на него. Он никогда не допустит, чтобы семейное дело потерпело крах. О, я, кажется, догадалась! У него были какие-то дурацкие мысли насчет того, чтобы все бросить и уехать к черту на рога. Но психологи называют это кризисом среднего возраста. Практически все мужчины после тридцати переболевают этой хворью, как дети ветрянкой. У него это пройдет. Так что тебе пора уяснить, чего хочешь ты.

Она говорила так убежденно, что Джил невольно задумалась. Скорее всего, Вирджиния права, а если так, то куда приведет ее, Джил, такая жизнь? Чего она хочет? На этот вопрос ответить было легче всего. Она хотела стать женой Макса, но вела себя как капризный ребенок, отказываясь принять предложенные условия только потому, что Макс, по ее мнению, пренебрег ею. Если она станет женой крупного бизнесмена, ей необходимо привыкнуть к светской жизни, и она сделает это, хотя бы ради того, чтобы удержать возле себя любимого человека.

— Вы правы, — сказала она наконец. — Наверное, я зря надеялась, что он… — Джил пожала плечами. — Впрочем, я вижу, что ошиблась. Так вы мне поможете?

Вирджиния присела рядом.

— Конечно. Я уже давно хотела вмешаться, если говорить начистоту. — Она откинулась на спинку стула и изучающе посмотрела на гостью. — Мне не хотелось бы тебя обидеть, Джилли, но нам действительно следует заняться твоей одеждой и внешностью.

Джил с готовностью кивнула.

— Да, вы совершенно правы.

— В субботу предстоит важный раут. Вечеринка в доме Питера Грюнна. — Она загадочно улыбнулась. — Уверена, что Макс рассказывал тебе о дочери своего ближайшего партнера, Марте. Честно говоря, мы все ждали, что Макс и Марта поженятся. — Вирджиния рассмеялась. — Особенно Марта. Но он выбрал тебя, Джилли. Не забывай об этом. Ну, так как, начнем?..


На протяжении следующей недели они обошли все самые дорогие магазины Сан-Франциско в поисках подходящих туалетов. Весь прошлый опыт Джил восставал против того, чтобы тратить такие огромные деньги на одежду. Она успокаивала себя лишь тем, что ее отец, будь он жив, одобрил бы такую расточительность.

Джил изменила прическу — подняла волосы наверх. Подросшие ногти маникюрша привела в порядок, покрыла ярким лаком, и собственные руки стали казаться девушке чужими. Уйму времени она проводила в модных салонах, где ее учили, как пользоваться закупленной в больших количествах косметикой. Ей подобрали даже духи — сладковатые и чувственные.

Платье, купленное для официального приема у Грюннов, представляло собой кусочек невесомого шелка цвета аквамарина, хорошо оттеняющего ее загар. Чтобы Джил чувствовала себя в нем раскованно на предстоящем балу, Вирджиния посоветовала ей походить в этом платье по дому.

Джил стояла перед большим, в полный рост, зеркалом в спальне и не узнавала себя. Новая прическа делала ее старше, косметика — более утонченной, но вместе с тем менее естественной, но платье просто потрясло девушку.

Вырез был очень глубоким, а почти прозрачная кружевная вставка едва прикрывала грудь. Джил не могла и предположить, что такое платье можно носить публично. Это все Вирджиния, подумала она раздраженно. Это она уговорила купить столь бесстыдный наряд.

Как раз в это время в дверь просунулась голова объекта ее негодования.

— Готова? Страшно хочется взглянуть, как ты выглядишь…

Вирджиния остановилась, пораженная, не в силах отвести взгляд от женщины в зеркале.

— Дорогая, ты выглядишь просто… Ах!

— Вирджи, я не смогу носить это платье, оно слишком… — Джил растерялась. Определение, которое первым пришло ей на ум, неприлично произносить вслух.

— Что? Ты в своем уме? Платье просто замечательное! Если бы у меня была такая гибкая фигура, я купила бы его для себя. Не глупи, детка. Ты сейчас в большом городе, здесь принято носить такие наряды. Женщины у нас не комплексуют. Подожди, ты еще не то увидишь. Доверься моему вкусу и делай что тебе говорят!

— Ну что ж, — устав от борьбы, согласилась Джил.

Вирджиния потрепала девушку по плечу и ободряюще улыбнулась.

— Увидишь, все будет прекрасно. А сейчас, — проговорила она, собираясь уходить, — распоряжусь насчет ужина. Да, кстати, Макс, должно быть, уже сообщил тебе, что сможет принять участие в вечере. Я взяла с него слово.

— Как, разве он вернулся?

— Да, еще вчера. Разве он не звонил тебе?

— Нет, — ошеломленно ответила Джил.

— Не волнуйся, — сказала Вирджиния, широко улыбаясь. — Уверена, он звонил, пока ты наводила красоту в салоне. Когда Макс увидит тебя в этом платье, с этой прической, он будет в восторге.


Макс позвонил ей позже, и хотя она чувствовала себя задетой, Джил растаяла от одного звука его голоса, позабыв все обиды.

— Где тебя носит? — бушевал Макс. — Вчера раз двадцать тебе звонил и все впустую!

У Джил совсем отлегло бы от сердца, если бы не сознание того, что он не позвонил в двадцать первый раз…

— Я наконец-то покончила с покупками.

— Хорошо. Боюсь, что сегодня я с тобой встретиться не смогу, Бог знает, сколько продлится совещание. Ты не согласишься завтра прийти ко мне в офис, чтобы вместе пообедать? Завтра же вечером я опять вылетаю в Лос-Анджелес, так что это единственная возможность побыть вместе.

— Договорились. Но в субботу ты ведь вернешься?

— Вернусь-вернусь, — довольно уныло ответил Макс. — Я не любитель подобных вечеринок, но на сей раз намечается действительно нечто грандиозное. Кроме того, ожидается польза и в чисто деловом плане: семейство Грюннов и наше, тесно связаны друг с другом узами бизнеса.

Офис «Горинг Энтепрайзис» располагался в средних размеров здании в самом центре делового района Сан-Франциско.

Просторная приемная Макса выглядела воистину шикарно: бежевый ковер, антикварная мебель, картины известных художников, большей частью пейзажи, и портрет, наверное, одного из могущественных предков Макса — человека, очень похожего на него самого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Море страсти нашей"

Книги похожие на "Море страсти нашей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наура Тарлингтон

Наура Тарлингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наура Тарлингтон - Море страсти нашей"

Отзывы читателей о книге "Море страсти нашей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.