» » » » Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)


Авторские права

Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)
Рейтинг:
Название:
Тень Уробороса (Лицедеи)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень Уробороса (Лицедеи)"

Описание и краткое содержание "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать бесплатно онлайн.



Алан Палладас, ученый-биохимик и по совместительству – отец главной героини – при работе с опасным веществом атомием, вызывающим мутации у теплокровных, получает новую формулу. Созданный по ней «эликсир» сулит немало возможностей для нечистых на руку политиканов, и за ним, а также за его создателем начинается настоящая охота. Чтобы не погибнуть, Алану приходится не единожды прибегнуть к помощи своего изобретения.

 Тем временем выясняется, что его милая дочурка Фанни тоже даром времени не теряла и уже много лет пользуется «эликсиром», чтобы проворачивать свои мелкомошеннические делишки. Никто и не догадывался о ее махинациях, пока на пути красотки-гречанки не становится странноватый молодой человек, не то шулер, не то рыба покрупнее. Он-то и переворачивает все ее планы, а заодно и жизнь вверх тормашками. Вот такие они, шулеры, – злые!






— Так что или кто это?

— Я же сказал: житель планеты Клеомед. Если поточнее, города Свэа, в переводе — «Грязи». Там много лечебных грязей потому что.

— Да? — я с недоверием разглядывал изуродованное мутацией тело. — Что-то ему они не очень помогли… И какого он возраста… был?..

— Я бы сказал, лет сорока — сорока трех…

— Умер от естественных причин?

— Куда уж естественней! У них сороковник — глубокая старость. Знаешь, в палеолите и неолите у нас ведь так же было!..

— Тьер, уволь меня от выслушивания твоих исторических лекций! — я заслонился от него ладонью и уловил одобряющий взгляд Вертинской. Исторические лекции Шелла у любого слушателя могли вызвать истерическую реакцию. Уж простите за невольный каламбур.

— Нет проблем! — без возражений согласился эксперт. — Этого парня нам прислали утром в замороженном виде. Да парень это, парень, можешь не проверять…

Я с невинным видом развел руками, хотя именно это и собирался сделать — заглянуть под простыню, чтобы проверить, может ли вообще у такого существа быть пол.

— У них этим поражено девяносто девять процентов населения. Были еще более или менее уцелевшие — на том острове, что затонул, прости меня господи — но и они уже ассимилировались с населением после миграции на континент… Более тридцати лет прошло все-таки. Все из-за этого треклятого атомия, которым у них там промышляют… Инкубаторы не справляются. Это же просто машины, тупые машины. Ты им дай программу — они выполнят. А какую программу в них закладывать, если неизвестно, как эта гадость действует на живой организм?! И ведь эти чертовы ублюдки не дают изучить! Да и наши хороши — вместо того, чтобы исследовать проблему, предпочли от нее отречься этим дурацким законом!

Тьер во хмелю был истинным бунтарем. Сравнить его с Тьером трезвым — небо и земля.

— Кхе… — он кашлянул в кулак и слегка угомонился. — Да и наша, якобы всесильная, ОПКР за всеми уследить не может. Ты сводки наших тамошних коллег читал? Нет? А я читал. На Клеомеде начали размножаться по старинке.

— Это как? — я не поверил своим ушам.

— Ну как… все тебе расскажи. Как животные. Инкубатор бесполезен — так они от отчаяния и пустились во все тяжкие. Все равно вымирать или мутировать. Короче, не ищи в том логики, ее у них нет. Не знаю, каким способом рожден именно этот экземплярчик, но мне все это нравится меньше и меньше…

— Ладно, Тьерри. Ближе к теме. У меня совсем мало времени.

— Да я тебя, вообще-то, не для чего-то такого пригласил. Просто хотел, чтобы ты взглянул. Смотри, что у него с внутренними органами! Я вообще удивляюсь, как он с этим прожил сорок лет! Стойкий парень!

Если отбросить то, что при жизни наш «клиент»-клеомедянин являлся сиамским близнецом (это, равно как и два сращенных через аорту сердца, нефроптоз трех почек и нереально длинный кишечник, можно было отнести всего-навсего к уродствам), мутацией было наличие у него сразу легких и жабр. Причем, судя по всему, назвать его двоякодышащим было нельзя: ни тот, ни другой орган со своими функциями толком не справлялись. Жабры, насколько я силен в биологии, у этого существа явно недоразвиты, а легкие — чрезвычайно малы.

— Мы называем его «Человек-Амфибия», — подала голос Лиза. — Но с дыхательной системой у него при жизни были большие проблемы… Сомнительно, чтобы он мог дышать под водой. И это именно мутация: коллеги передают информацию, что жабры появляются у все большего количества клеомедян. Может, в итоге такое эволюционное ответвление и приведет к положительным изменениям вида homo sapiens, но это будет, во-первых, уже совсем не homo sapiens, а во-вторых, нам, нынешним, да и им самим, от этого сейчас не легче. Эволюция может занять тысячи лет, а думать, что делать, надо уже сейчас…

— Смотри, Тьер, что тебя ждет, если не найдешь себе другую работу! — я указал на невероятно увеличенную печень «Человека-Амфибии».

Эксперт фыркнул:

— У меня уже давно все отвалилось, что могло отвалиться! А вот на твоем месте я бы призадумался. Чтобы у твоих потомков потом не нашли каких-нибудь похожих уродств…

— Это ты к чему?

Недаром во взгляде Тьера мне сразу почудилась угроза.

— Ты уж прости, но сплетни и у нас по Лаборатории похаживают. А я уши не закрываю, хоть мне все это до синей лампочки — кто с кем спит, да кто кого подсидел…

Вертинской срочно понадобилось уехать на лифте. Шелл небрежно сдвинул ногу трупа, присел на освободившееся местечко и сложил руки на груди, сверля глазами ничего не понимающего меня:

— Слышал я тут как-то, что ты с Вайтфилд из ОКИ встречаешься. Как о человеке, ничего о ней сказать не могу, как о женщине — тем более. Так что не сочти уж за хамство. А вот о том, что касается ее рода занятий — не вправе, как медик, тебя не предупредить. Хоть по инструкции и не должен. Разглашать…

— Да брось ты уже вокруг да около ходить! — вызверился я, и Тьер отвел взгляд.

Мне стало уже совсем не по себе.

— Советую тебе как врач: не планируй с Вайтфилд серьезных отношений. Она работала непосредственно с атомием. Что он делает — ты видишь, — эксперт мотнул головой за плечо, где на столе растянулся наглядный пример жертвы человеческой погони за недосягаемым. — У нее у самой или у тебя третий глаз во лбу, конечно, не прорежется. Может, и детей ваших сия чаша минует. А вот насчет внуков — уже не знаю. Это ведь долгоиграющая, очень коварная хвороба. В общем, имей в виду. Ты уже мальчик взрослый, а информацию я тебе подкинул. Все, давай.

Он проводил меня к выходу. Я был потрясен. Нет, планов связывать свою жизнь с Авророй у меня, конечно, не было. Я по-прежнему рассчитывал на то, что Фанни одумается, и за эти полтора года несколько раз почти решился ей позвонить, но в последнюю минуту всегда одергивал себя. Репродуктивные проблемы меня тоже особенно не беспокоили: моя тетка прекрасно прожила и без прямых наследников. Во мне родительская функция угнетена до предела, не мое это призвание — и все. Но если эта полуизученная дрянь все-таки «заразна», если ее влияние каким-то образом передается от человека к человеку, то…

— Дай что-нибудь от головы, Тьер! — я сдавил голову руками.

Он протянул мне ампулу и салфетку — утереть закапавшую из носа кровь, снабдив свой жест мрачной медицинской шуточкой:

— Но «плазменник» к виску — эффективнее. Ну все, проваливай, у меня дела, у тебя дела.

— Спасибо, Тьерри, — я заткнул ноздри комком салфетки и пожал его уверенную ладонь с длинными цепкими пальцами.

— Не жди, что растрогаюсь. Лучше держись подальше от атомия!

Он развернулся и, чуть подпрыгивающей, чуть покачивающейся походкой стремительно умчался назад по коридору.

2. Детройтский Инкубатор

Нью-Йорк, квартира Дика — Детройт, инкубатор, ноябрь 1000 года


Последние месяца три Аврора практически жила у меня. Мы не скрывали отношений, всюду появлялись вместе, но что-то не ладилось. Иные мои слова или поступки вызывали у нее вспышки раздражения, а я невольно отвечал ей тем же. Один маленький нюанс отличал наши ссоры от неизбежных ссор между любящими и «притирающимися» друг к другу людьми: она злилась на меня как на чужого. И перемирия не стирали пятен, что оставались на душе после таких стычек. Обиды только копились и повисали грузом где-то внутри. Думая над этим, я ловил себя на одной мрачной мысли: когда мы расстанемся с Вайтфилд, я, скорее всего, буду вспоминать больше плохого, что было между нами. Время не станет лекарем в нашем случае.

Поэтому я и не знаю, что удерживало нас друг возле друга — некая основательность, которая появляется с годами и не позволяет разбрасываться близкими, или, напротив, легкомыслие, когда не хочется заниматься решением проблем, кажущихся чепухой.

Сегодня, как и всегда, я появился дома позже Авроры, готовя серьезную беседу.

Она валялась на искусственной медвежьей шкуре возле стереопанно с изображением старинного английского камина. При моем входе Вайтфилд отложила книгу в густой белый ворс-«мех» и оперлась на локоть, изучая мою пасмурную физиономию.

— Привет, — бросил я, в который раз с недовольством отмечая тягу Авроры делать все вопреки мне.

Может, конечно, я самодур или фетишист, но мне совсем не хотелось, чтобы она даже подходила к этому коврику — любимому уголку Фаинки, где мы столько раз любили друг друга под тихий треск искусственного пламени в фальшивом камине. Где болтали ночи напролет, засыпая лишь к утру. Где, казалось, до сих пор каждая «шерстинка» еще хранит аромат волос и тела моей жены. Когда Аврора впервые предложила мне заняться любовью на «белом мишке», я дал ей понять, что этого не будет никогда. Думаю, астрономша догадалась, с чем это связано, и впоследствии так и липла к этому ковру. Разумеется, о существовании Фанни она не знала, но ревнивое женское чутье дает подчас безошибочные интерпретации мужских поступков. Что бы мы, мужчины, насчет этого ни говорили…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень Уробороса (Лицедеи)"

Книги похожие на "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Гомонов

Сергей Гомонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)"

Отзывы читателей о книге "Тень Уробороса (Лицедеи)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.