» » » » Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)


Авторские права

Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)
Рейтинг:
Название:
Тень Уробороса (Лицедеи)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень Уробороса (Лицедеи)"

Описание и краткое содержание "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать бесплатно онлайн.



Алан Палладас, ученый-биохимик и по совместительству – отец главной героини – при работе с опасным веществом атомием, вызывающим мутации у теплокровных, получает новую формулу. Созданный по ней «эликсир» сулит немало возможностей для нечистых на руку политиканов, и за ним, а также за его создателем начинается настоящая охота. Чтобы не погибнуть, Алану приходится не единожды прибегнуть к помощи своего изобретения.

 Тем временем выясняется, что его милая дочурка Фанни тоже даром времени не теряла и уже много лет пользуется «эликсиром», чтобы проворачивать свои мелкомошеннические делишки. Никто и не догадывался о ее махинациях, пока на пути красотки-гречанки не становится странноватый молодой человек, не то шулер, не то рыба покрупнее. Он-то и переворачивает все ее планы, а заодно и жизнь вверх тормашками. Вот такие они, шулеры, – злые!






— Капитана? — настороженно спросила мисс Вэй. — Вы плоха?!

— Дайте воды, — попросил я.

Саманта сунула мне в руку бутылку.

— Ди, ты просто… просто прелесть что! — говорила она. — Если я в тебя влюблюсь, ты сам будешь в этом виноват! — и мисс Уэмп запечатлела прочувствованный поцелуй на моем шлеме. — Ты слишком сексуален в виде волка!

— Смотри, смотри повтор! — перебил ее щебет Збигнев, указывая на голограмму. — Кр-р-расота!

Я с трудом поднял голову. Замедляя действие, голопроектор транслировал наш с Брокгаузом спарринг в повторе. Судя по времени, длился он всего одиннадцать минут с самого начала.

«O my god!» — подумал я, увидев над трибунами свою увеличенную во много раз золотисто-смуглую фигуру.

Боюсь, даже на пике своих возможностей я не сумел бы двигаться с такой сумасшедшей скоростью, как там. Траектория, по которой летело в меня острие шеста, не оставляла сомнений: если бы я промедлил, победа капитана КРО была бы несомненной. И останавливаться, как Квай Шух в моем наваждении, Брокгауз не собирался. Я сам избавил себя от фиаско.

Дальше скорость повтора снова увеличилась. Далее — чрезвычайно замедленно: мой шест метит в его горло. Здесь это легко уловить даже самому желторотому новичку. Но… Я прекрасно оцениваю свои умения и могу поклясться: либо острие не достало бы его яремной впадины, либо капитана КРО уже везли бы в реанимацию. Остановиться так, как я сумел в видении, мне было не под силу.

Я не на шутку испугался того, что со мною происходит. Наваждения, бред — это еще ничего, если случается только с тобой. Но если ты выходишь из-под контроля собственного разума во время коммуникации с другими людьми, это опасно. Пока этого не заметил никто, все приписали мои действия поразительному мастерству капитана Калиостро. Однако я не самодур. Что будет дальше?

А еще я очень хотел бы знать, кто таков Квай Шух и кто такие «иерархи», которые умеют принимать обличье неких чудовищ. В той галлюцинации мой обритый соперник сказал, что я сумел сделать это, но я не видел себя со стороны, да и голограмма не выявила никаких чудес. Просто я двигался с запредельной скоростью — и все. Хотя само по себе это уже наводит на странные мысли. Нет у меня таких навыков! Тем более — с шестом!

Головная боль унялась лишь к оглашению результатов соревнований. Мы заняли второе место. Первое (как и следовало ожидать после реверса жюри еще в первой части шоу) присудили ВО, третье — разведке. Полиция удостоилась утешительного приза в виде диплома.

— …К своим коллегам я буду относиться как к братьям. Я не позволю, чтобы религиозные, национальные, расовые, политические или социальные мотивы помешали мне исполнить свой долг по отношению к пациенту… — с улыбкой прочел свою «мантру» доктор Эйсмолл, похлопывая по плечу возмущенного Пита.

Кажется, это был отрывок из Присяги Врачей…

«ХАМЕЛЕОН»

(6 часть)

1. Мутант с Клеомеда

Нью-Йорк, Лаборатория ВПРУ, ноябрь 1000 года


— Ди! Хочешь увидеть такое, чего еще никогда не видел?! — голос принадлежал Тьерри Шеллу, нашему непревзойденному эксперту и моему хорошему приятелю.

Возиться с линзой и с регулировкой звука не хотелось: свой ретранслятор я бросил в ящик стола. А разворачивать изображение на полкабинета было бы с моей стороны некорректно.

Судя по голосу, Тьер был чрезвычайно оживлен, что очень нехарактерно для такого циника, каким становишься после пары десятков лет на службе в лаборатории ВПРУ. В мою сторону тут же начали оглядываться сидящие неподалеку сотрудники.

— Что там? — я нарочно понизил тон в надежде, что медик поймет и поступит так же.

Но напрасно: Шелл орал по-прежнему:

— Приходи. Тебе — покажу!

Судя по всему, он там еще и поддатый. Для их ведомства это не было таким уж грехом: попробуй-ка с его повозиться на трезвую голову со всякими микробами, вирусами, прочей инфекцией.

Саманта смотрела на меня с любопытством, но я сделал вид, что не замечаю ее немых вопросов. После того случая с переменой руководства мои подчиненные в течение уже полутора лет едва ли не молились на капитана Калиостро. А Пит — так тот вообще позволял себе величать меня «папашей Диком». И чем он после этого отличается от подхалимки Заносси Такака?

Я выехал в лабораторию. Это было недалеко от Управления, однако чтобы добраться до нее, нужно было прилично покружить по серпантину нью-йоркских дорог. Кроме того, ее помещения располагались под землей: над ними был сооружен тот самый госпиталь «Санта-Моника».

Кстати, расследование убийства Зейдельман и покушения на самолет окончательно зашло в тупик спустя пару месяцев после соревнований, приуроченных ко Дню ВПРУ. Пит и Рут отделались объяснительными и с облегчением вздохнули…

…Внизу меня остановили. Едва я предъявил свое удостоверение, мне тотчас выделили сопровождающего в виде андроида-лаборанта.

Тощий, долговязый, с серым лицом, Тьер с нетерпением дожидался моего появления. Я не ошибся: от него попахивало виски. Граммами этак двумястами. Может, и большим количеством, высчитывать промили алкоголя в соотношении с его кровью не возьмусь: эти медики умеют одновременно принимать в себя чертову уйму горячительных напитков и твердо стоять на ногах.

— Надень вот это. Мало ли что, — и доктор Шелл небрежно бросил мне респиратор.

При этом сам он был в виде весьма расхристанном и далеком от стерильности.

Мне всегда было любопытно: неужели за тысячу лет существования цивилизованного человечества наука не смогла выдумать более действенных методов обеззараживания, чем ультрафиолетовая лампа, в народе называемая «кварцем»? Все коридоры и комнаты просто провоняли ее мерзким запахом. Да и от Тьера, сколько его помню, всегда попахивало этой гадостью. Хотя, конечно, это было необходимой мерой предосторожности — лаборатория находилась так глубоко под землей, что солнечные лучи, убивающие хотя бы часть всякой дряни, с которой приходилось сталкиваться нашим экспертам, просто не могли просочиться сюда и сделать свое светлое дело.

— Тьер, скажи мне одну вещь, — обратился я к нему, чтобы не было скучно в молчании вышагивать по мрачным коридорам лабораторного подземелья, — ты бухаешь со страху, со скуки или чтоб тебя ни одна болячка не взяла?

Эксперт шмыгнул грушевидным носом, а потом иронично посмотрел на меня:

— Ты, Калиостро, тетку свою меньше слушай. Лучше курить бросай, оно-то как раз вреднее будет.

— А по-моему — один черт, — я пожал плечами.

Интересно, откуда он знает, что моя тетушка вечно сокрушается по его поводу? Мол, капитан Шелл, светлая голова, умница — и ведь сопьется.

— Знаешь, Ди, каждый снимает напряжение как может. Так что не ищи соринки в чужих глазах. Из своих бревна выковыривай!

— О'кей, молчу, травись на здоровье. Тут, кстати, курить можно?

— Нет.

Мы вошли в святая святых лаборатории — операционный зал. Это была огромная комната цилиндрической формы, в середине которой находился еще один прозрачный цилиндр — лифт с вакуумной прослойкой. С верхних ярусов здания ассистирующие «синты» обычно доставляли на нем инструменты, медикаменты и аппаратуру.

Тьер подавил отрыжку, икнул и шумно выдохнул в мою сторону. Я развеял воздух вокруг себя, потом вошел.

У «разделочного стола», как его с особым медицинским юмором называли коллеги Шелла, находилась Лиза Вертинская в своей обычной бирюзовой блузе с эмблемой чаши и змеи на плече и в бирюзовых же штанах. Проволока огненно-рыжих волос, забранных в хвост, сейчас покоилась под полупрозрачной шапочкой-«беретом». Остальное закрывала маска и очки.

На прозекторском столе (лучше уж я буду называть его так, как привык) лежал вскрытый труп непонятного существа, с виду напоминающего человека с полутора головами и зачатком третьей руки, торчащей из ключицы чуть правее посмертного разреза. На том месте, где у нормальных людей начинается ухо, у мутанта выпирало еще одно лицо с бельмами на незакрытых глазах. Другое ухо было на месте, широкое и приплюснутое.

— Что это? — спросил я, натягивая предусмотрительно подсунутые мне Тьером перчатки.

— Подарочек с Клеомеда, — эксперт почесал макушку под «береткой». — Ради него я тебя и позвал. Вообще, по Конвенции, мы не имели права его потрошить. Но обстоятельства перетягивают чашу весов. Не зная, с чем бороться, не узнаешь, как бороться. Логично?

— Более чем, — я наклонился над трупом, утыканным какими-то стержнями, трубками, зажимами и прочей медицинской утварью.

— Ну вот, наши Арбитры посовещались и выдали разрешение. Так сказать, в «обстановке строжайшей секретности». Но как я мог тебе-то не сказать? — он окинул меня взглядом, который мне показался зловещим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень Уробороса (Лицедеи)"

Книги похожие на "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Гомонов

Сергей Гомонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)"

Отзывы читателей о книге "Тень Уробороса (Лицедеи)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.