» » » » Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой


Авторские права

Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все кошки возвращаются домой
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все кошки возвращаются домой"

Описание и краткое содержание "Все кошки возвращаются домой" читать бесплатно онлайн.








— Репутация? С таким-то шкодливым характером? Ха! — фыркнула Делия, но погрустнела. Возможно, она хотела сказать что-то еще, но тут в дверь осторожно постучали:

— Ваш заказ, госпожа Нортенья, — глухо прозвучало из коридора, и княгиня встрепенулась:

— Это меня! — и обратилась к официанту: — Да, входите!

Щелкнула раздвижная дверь, и в купе прошел высокий молодой человек с едва вьющимися волосами темно-русого, в рыжину, оттенка. Юноша осторожно составил на наш столик блюдо с пирожными — и вазу с одним-единственным цветком — розой цвета топленого молока.

— Это в благодарность за ваш заказ, госпожа Нортенья, — улыбнулся сероглазый официант в ответ на удивленный вопрос Корделии. — Приятного вам аппетита и комфортного путешествия с компанией «Алтертюмлих».

Я едва не поперхнулась, а княгиня, нисколько не смущаясь, послала юноше воздушный поцелуй.

— Миленький какой, — закатила она глаза к потолку, когда официант вышел. — Щечки такие пухленькие, когда улыбается — ямочки получаются… Смотри-ка, оставил свой телефон, — она со смешком вытащила из-под блюда визитную карточку с именем «Гюнтер» и длинным номером. — Позвоню, когда проголодаюсь, — Делита напоказ облизнулась и убрала визитку в нагрудный карман. — Так что ты там говорила о Ши но?

Даринэ изящным движением помешала чай ложечкой и отложила ее на край блюдца. Сейчас, когда прятаться и изображать единое существо-Ирсэ не приходилось, колдунья выглядела совсем иначе. Как-то внезапно выяснилось, что в отличие от скромного брата, Даринэ тяготеет к оттенкам красного и любит сочетать их с черным и серым. Даже глаза она подводила серебристым и винным — странноватое сочетание для человеческого макияжа, но вполне обычное — для аллийского, особенно в сравнении с «боевой раскраской» тетушки Лиссэ. Короткое платье со стильным пиджаком, каблуки, уложенные в высокую прическу волосы… Даринэ походила на светскую львицу.

Я быстро скосила взгляд на Кирота. Да уж, если кто и разделяет вкусы Дэриэлла в одежде, так это он… Пожалуй, сейчас можно было, скорее, принять целителя за его брата, нежели Даринэ — за сестру.

— Шинтар — человек целеустремленный, — Даринэ осторожно сняла вишенку с пирожного и тоже отложила ее на край — фрукты колдунья недолюбливала. — В настоящее время его целью является дипломатическая карьера. Прошу заметить, он даже не отправился поздороваться со старым другом, пока не удостоверился, что начальство это полностью одобряет. Почему вы погрустнели, Корделия? — в глазах Даринэ стало больше синевы и меньше серого. — Разве для вас отношения с Шинтаром — нечто большее, чем просто развлечение?

Княгиня обиженно засопела и забилась в угол, обнимая подушку и пряча в нее лицо.

— Шино — чудесный мальчик, — произнесла Делия глухо, когда пауза затянулась. — И я не знаю, насколько все серьезно. Мне нравится, как он пахнет, как смеется. Я хотела бы проводить с ним больше времени — неважно, за поцелуями или просто слушая его пульс. Мне нравятся его сны. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Не думаю, что он такой уж прагматик… И мне по душе его целеустремленность.

— Но вы ведь хотели бы, чтобы он стремился к вам, а не к успешной карьере, так? — Даринэ сделала малюсенький глоток. — Корделия, Шинтар никогда не станет вам лгать, обещая любовь до гроба. Насколько я знаю эм-Шивара, он честно скажет все, что думает, и предупредит о том, что подобные отношения не вечны. Годы странствий по человеческим землям не прошли для него даром. Он более открыт, чем большинство наших сородичей. Шинтар никогда не предаст и не будет плести интриги. Но есть опасность, что вы сами себя обманете, поверив в долговечность его чувств. Поверьте, карьера дипломата и перспектива стать главой рода значат очень и очень много для аллийца, который недавно даже не мог рассчитывать на то, что его пригласят в дом деда.

Корделия растерянно выпустила подушку из рук, позволяя ей упасть на полку.

— Я понимаю его, — улыбнулась княгиня. — И, упаси бездна, не рассчитываю на счастливую семейную жизнь. В моем возрасте не бывают наивными, даже если и кажутся таковыми, милая, — улыбка стала шире, обнажая кончики клыков.

— Война заставляет чувства созревать быстрее и позволяет любви собирать урожай там, где раньше были бесплодные поля, — невзначай заметила Даринэ, переглянувшись с братом. — Но не думайте, что сможете привязать к себе Шинтара с помощью постели.

Княгиня хлопнула черными ресницами… а потом расхохоталась, заливисто и искренне. Я поспешила подхватить чашку, чтобы чай не расплескался.

— И не думала, — махнула рукой Корделия, отсмеявшись. — А я и забыла уже, что не с кланниками говорю. Для шакаи-ар естественно показывать свою симпатию через прикосновения. Сколько раз я только сегодня обняла… Ну, например, Найту? Навскидку?

— Четыре? — почти наобум предположила я. Для меня постоянная тяга к физическому контакту у шакаи-ар уже не была чем-то из ряда вон выходящим, поэтому замечать подобное становилось все труднее. — Десять? Не помню, если честно.

— Около того, — неопределенно взмахнула рукой Корделия. — Конечно, с Шино все сложнее, и заходим мы гораздо дальше объятий… Ладно, хватит об этом. А ты сама-то уже нашла половину своего сердца? Или советуешь мне так, наобум? — перевела все в шутку княгиня, но Даринэ подошла к ответу серьезно:

— Мы с братом — единое целое. Нам никогда не приходилось разлучаться надолго. Наверное, я не смогла бы отпустить его к какой-то женщине и остаться в одиночестве.

— Как и я не отдал бы тебя никому, Ринэ, — молчаливый Кирот улыбнулся сестре. — Пожалуй, наше семейное счастье сможет составить лишь тот, кто не будет считать меня или Даринэ третьим лишним.

— Все или ничего, — подтвердила колдунья, глядя неотрывно в окно. В сине-серых глазах отражалась линия горизонта, отделяющая небо от земли. — Все или ничего…

После этого разговор заглох сам собой. Княгиня с Даринэ и так разоткровенничались сверх всякой меры, а мне и вовсе не хотелось задумываться о том, в каком подвешенном состоянии находятся наши отношения с Дэйром и Ксилем. Когда чай был допит, а пирожные — съедены, Корделия с Ирсэ разошлись по своим купе. Поезд прибывал к пункту назначения.

За несколько минут до остановки вернулся Ксиль и помог мне с сумками. Не очень хотелось покидать уютное купе, ведь впереди нас ждал утомительный подъем в горы — на огромную высоту, где лежали вечные снега. Крыло Льда — самый неприступный шакарский город… И самый большой.

— Нэй, ты идешь? — в купе обеспокоено заглянул Дэриэлл. — Все уже стоят на платформе, мы только вас с Ксилем ждем.

— Сейчас, — я рассеянно обвела взглядом полки, столик и одинокую розу в вазочке. Внезапно мне стало жаль оставлять цветок здесь — наверняка его выбросят, когда будут убираться во время стоянки.

Нежные лепестки цвета топленого молока чуть подрагивали на сквозняке. Сердцевинка розы источала сладкий и тонкий запах, который стал слышен только после того, как выветрился аромат кофе. Желтоватая пыльца просыпалась на лепестки, сделав их чуточку темнее… Я машинально протянула руку, касаясь цветка…

И с воплем отпрянула.

Пальцы сводило болью, как от ожога. Черно-белый мир вокруг настороженно замер. В венах медленно закипала жидкая тьма.

— Найта? — Ксиль подскочил ко мне и оглядел поврежденную ладонь. Ничего страшного — просто кожа слегка покраснела и кое-где вздулась, будто я схватилась за сковородку без рукавицы. — Найта, ты в порядке? Что произошло?

Я сморгнула, всматриваясь в цветок, съеживающийся и иссыхающий на глазах. Золотистая пыльца, которая только что облаком витала вокруг него, теперь распадалась — с каждой секундой все быстрее. Так же истаивала и тонкая нить, ведущая — в этом у меня не было сомнений! — от розы к Древнему…

— Здесь был демон, — пробормотала я ошарашенно. — И он принес нам этот цветок… Официант, этот, как его… Гюнтер! Русые волосы, серые глаза, чуть выше меня ростом… У Делии осталась его визитка. Ну же!

— Я проверю. Дэйр, присмотри за ней, — быстро сориентировался князь. — Ждите на платформе.

…На то, чтобы оправиться и успокоиться, у меня ушло почти три чашки кофе. Корделия в это время пыталась дозвониться по номеру, который оставил «официант». Как выяснил Максимилиан, никого по имени «Гюнтер» на поезде не было — ни в списках персонала, ни среди пассажиров.

— Пусто, — с раздражением бросил князь, когда вернулся. — Никто даже не видел его. Такое чувство, что он просто материализовался у вашей двери с пирожными и этой розой, а потом растворился. Кстати, сладости-то хоть были безвредными?

— Я осмотрел наших сладкоежек, — откликнулся Дэриэлл. — Все в полном порядке. Думаю, что пирожные были настоящими. Да и рука у Найты уже в порядке. Скорее всего, тот визитер, неважно, Древний или смотритель, просто разведывал обстановку… Роза — и та больше похожа на жестокий розыгрыш.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все кошки возвращаются домой"

Книги похожие на "Все кошки возвращаются домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой"

Отзывы читателей о книге "Все кошки возвращаются домой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.