» » » » Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.


Авторские права

Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Раннур», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.
Издательство:
Издательство «Раннур»
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-900049-31-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Описание и краткое содержание "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." читать бесплатно онлайн.








— Кто ты, почему сидишь здесь в пустынном месте?

— Мой аул разорили враги, потому и остался один-одинёшенек, — ответил человек. — Вчера в полдень подстрелил утку. Выстрел из моего ружья подбросил утку очень высоко. Сегодня жду, когда утка упадёт на землю. А вы по какой надобности оказались в этих краях?

Пока разговаривали так, с неба упала утка. Ощипали утку, зажарили и съели. Стрелок сказал:

— Чем мыкаться здесь одному, пойду-ка я вместе с вами, чудеса увижу.

Тронулись в путь. Один конный, двое пеших.

Проходит месяц. Встречают они человека, который на горе гоняется за волком. К ногам человека камни привязаны, каждый с котёл величиной. Поймал-таки волка. Удивились путники, подошли к человеку. Смотрят — это красивый джигит лет двадцати.

— Что ты за человек? Ты так резво бегаешь и ловишь зверя с камнями на ногах, — спрашивают его.

— Коль спросили, отвечу: зовусь я Жилаяком, то есть Ноги-ветер. Если не привязать к ногам камни, сам даже не почую, куда умчусь. Меня никто, кроме летящей птицы, не обгонит, — ответил джигит.

Дутан тоже рассказал о себе и своих товарищах.

— В таком случае и я с вами. Повидаю свет, чудеса разные, —говорит Жилаяк.

Стало их четверо. Отправились, один конный, трое пеших. Прошёл ещё месяц, когда путники пришли в горы. Видят человека. Над его головой летают разные птицы. Похож он на блаженного дивану[70], приручившего птиц. Подошли, поздоровались с ним, спрашивают:

— Что ты делаешь здесь, один в горах?

Он тоже поведал им о разорённой врагами деревне и о нежелании покидать родные горные места.

— Одинок я, не с кем поговорить, надо же душу отвести. Вот и приручил птиц, развлекаюсь таким образом.

Путники тоже рассказали о себе всё.

— Чем жить здесь одному, пойду с вами, — решил человек.

Отправились дальше. Один конный, четверо пеших.

Идут-идут, уже месяц на исходе. Идут они по склону горы. С одной стороны — лес, дубняк. Из лесу вышел седобородый старик. Это был Див-чал, что значит седой див. На плече он нёс целое дубовое дерево, а в руке держал огромный жернов. Поздоровались путники с ним.

— Бабай, что ты здесь делаешь?

— Недалеко вниз по склону есть река, на берегу — мой дом. Мельник я. В половодье жернов треснул, подпятник сломался. Я подыскал на соседней горе подходящий валун и за десять дней смастерил мельничный жернов. Зачем, думаю, два раза ходить и на обратном пути зашёл в лес и выбрал дуб для подпятника. Несу теперь всё это домой. Есть, конечно, у меня и помощники — дети, да малы ещё. Пойдёмте ко мне, угостимся.

Приходят, видят: деревенька в полтора десятка домов — деревня дивов.

— Про себя я рассказал. А как вы здесь очутились? — спросил старик.

Дутан поведал о себе.

— В таком случае я тоже с вами отправлюсь, посмотрю на мир, на чудеса, — решил старик.

Передал дела детям и отправился с путниками. Пять пеших, один конный.

Через месяц подошли к одинокому дому— карачу[71] у дороги. Уже и до города недалеко осталось. В доме живут в бедности брат и сестра. Даже наготу нечем прикрыть, нет платьев. Встретили путников, чаем попотчевали, ночевать оставили. Спрашивают:

— Что вы за люди, куда путь держите?

— У падишаха, правителя этого города, есть, оказывается, единственная дочь, за ней еду, — сказал Дутан-батыр.

— Откажись от своего намерения, — посоветовал хозяин дома, — вернись домой. Город этот осадило десятитысячное войско.

— Нет, — ответил Дутан, — не для того я прошёл путь в семь месяцев, чтобы испугаться войска.

В тот самый день дочь падишаха Кенекей видит сон. Приснилось ей, что Дутан-батыр вошёл в город, что от него в страхе бежали дивы и пэри[72]. Кенекей проснулась, и её бросило в жар. Она пребывала в прекрасном саду с подружками и не показывалась в свет. Наутро она пошла к своему брату. Брат спросил у неё:

— Что случилось, сестрица? Ты же никуда не выходила.

Кенекей и в самом деле проводила время в прекрасном саду в обществе своих подруг, никуда не выходя.

— Во сне я увидела шестерых людей: один на коне, пятеро пешие. Поразилась я коню, его ржание как сейчас слышу. Они вшестером могут выстоять против десяти тысяч воинов. Джигит приехал за мной.

— Потерпи, сестрица, не радуйся своему сну до поры до времени. Как знаешь, перед нами вражеская рать. Испытаем силу этого джигита, поручим ему дело.

Девушка, обрадовавшись словам брата, вернулась к себе во дворец.

В эти дни десятитысячное вражеское войско осадило город, собираясь ворваться в него, крушить и жечь. Весь город пребывал в отчаянии, и падишах велел дочери:

— Дочь моя, садись с подругами на лучших коней и покажись уж воинам.

Дочь падишаха с двумя подругами выехала на улицу. Красота девушки была подобна выглянувшему из-за туч солнцу и враг-падишах влюбился в Кенекей с первого взгляда. И он обратился к падишаху города:

— Не трону твои богатства, не разрушу твой город, не убью твоих воинов. Только отдай мне свою дочь.

Падишах, чтобы спасти город, решает отдать свою единственную дочь.

— Приедешь за ней через сорок дней. Отдам её через сорок дней.

Чужеземный владыка уехал, не начав битвы, чтобы вернуться через сорок дней.

Дутан-батыр, проснувшись утром, отправился с товарищами в город. Их встретил брат девушки. Пригласил к себе домой, угощает. Тут же посылает за сестрой: «Прибыли люди, которых ты видела во сне, приходи посмотреть». Девушка, как и раньше, берёт подруг, и приезжает к брату. Увидев Дутана, она полюбила его. Ничего не говоря, Кенекей вернулась домой. Теперь ей никто, кроме Дутана, не нужен. Собрала она нищих и раздала им золотые и серебряные монеты, говоря при этом: «Пусть чужой падишах оставит надежду на моё согласие».

Весть о прибывших дошла и до самого падишаха. Пригласил он Дутана к себе во дворец, угостил разными яствами.

— Братья ли вы, кто вы, из каких краёв? — стал расспрашивать падишах.

— Земля, называемая Саригу — наш край. Отец мой — падишах, — не моргнув глазом сказал Дутан-батыр. — Во сне он увидел твою дочку и влюбился. Твоя дочь ему написала свой адрес. Вот так, по поручению отца, я и прибыл сюда, увезти с собой Кенекей. Как отдадите, по согласию или по принуждению?

Падишах говорит Дутану:

— Очень хорошо. Значит, тестем меня определили. Только вот какие дела: Враги хотели разорить мой город, условие поставили: «Отдашь свою дочь — отступимся». И я ради народа пожертвовал своей дочерью, ответил их повелителю: «Через сорок дней приедешь за ней». Вот, улым[73], каково наше положение. Тот падишах отсюда в девяти днях перехода.

Дутан-батыр решил отправиться туда. Падишах дал Дутану на смену своего коня по кличке Тел-Конгыз. Дутан-батыр оставил в городе своих товарищей, выехал один. В ту пору было Дутану двенадцать лет.

Едет Дутан, пересаживаясь со своего тая на падишахского коня Тел-Конгыза. Наконец, доехал он до вражеского падишаха. Стражи, числом три десятка, увидели его.

— Это и есть столица вашего падишаха? — крикнул Дутан.

— Сказывай, какое у тебя дело к падишаху, кто ты? — потребовали часовые.

Дутан ответил стихами, которые сложились у него сами собой:

Хоть и молод я ещё,

Не валяюсь на боку,

Выводите падишаха, —

Отрублю ему башку!

Рассердились стражники, окружили батыра. Дутан подобно хищному волку набросился на них, уничтожил многих, а кто жив остался, те прибежали к падишаху, докладывают:

— Явился к нам ребёнок, требует: «Пусть выйдет сюда падишах, отрублю ему голову».

Разгневанный падишах послал две сотни воинов, приказал им: «Окружите его, захватите живьём!»

Вышли двести воинов за городские ворота, окружили батыра. Кто стреляет из лука, кто аркан бросает. Дутан-батыр не поддаётся. В мгновение ока он истребил многих воинов, а кто остался в живых, вернулись, сообщают падишаху:

— Мы не в силах его одолеть, в живых мало кто остался, тебя он кличет.

Падишах, сильно озлясь, вышел сам. Взял с собой лук, стрелы, сел верхом на коня доброго. Вышел и крикнул:

— Кто ты таков? Или по смерти своей соскучился?

— Ну, покажи своё искусство, если оно есть у тебя, — сказал Дутан-батыр, — я не из пугливых.

Падишах, натянув тетиву, пустил стрелу в батыра. Дутан-батыр отрубил стрелу камчой[74].

— Ты сделал свой выстрел, теперь смотри, как я стреляю, —сказал Дутан-батыр.

Стрела Дутана пробила кольчугу падишаха насквозь, и он свалился с коня. Дутан-батыр отсёк падишаху голову, положил её в хурджин[75] и пустился в обратный путь. Девятидневный путь проехал за четыре дня.

Кенекей ждёт не дождётся батыра, смотрит на холм, называемый Муракорган, откуда должен появиться Дутан-батыр. И вот на дороге заклубилась пыль, показался всадник о-двуконь. Девушка не находит себе места от радости, не отрывая взгляда в упор смотрит на батыра.

Подъехал Дутан-батыр, вошёл во дворец падишаха. Тут подоспели и его спутники. Обрадовано поздоровались. Дутан сказал:

— О мой повелитель-падишах, да будет спокойна твоя душа, привез я тебе голову твоего врага. Ты обещание своё не забыл? Я сдержал слово. Теперь и ты своё слово сдержи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Книги похожие на "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1."

Отзывы читателей о книге "Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.