Лоринда Скотт - Горячая кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горячая кровь"
Описание и краткое содержание "Горячая кровь" читать бесплатно онлайн.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
— Что тут творится, черт возьми?! Такой шум, будто началась третья мировая война.
— Ты близок к истине, — сухо ответила Клэр, задетая недавней холодностью Блейка, и демонстративно переключила все свое внимание на пациента.
Ей удавалось избегать встречи с Блейком вплоть до обеденного перерыва. В перерыв он вошел в комнату отдыха персонала, когда Клэр как раз собиралась уходить.
— Кофе еще остался?
— Наверное, — бросила Клэр. Проходя мимо Блейка, она нечаянно задела его руку. Блейк поморщился. — С тобой все в порядке? — Клэр всмотрелась в его лицо. — Может, попросить Роба осмотреть тебя?
— Я в порядке, если не считать нескольких синяков.
— Случилось что-то непредвиденное?
Блейк издал короткий смешок.
— Скажем так, я попал в небольшую переделку.
Клэр отвела взгляд.
— Я видела тебя по телевизору.
— Полагаю, не ты одна, кажется, меня видела вся больница.
— Я думала, ты вернешься сегодня к вечеру.
— Об этом я тоже догадался. — Губы Блейка сложились в суровую складку.
Клэр была озадачена. Он весь день на нее злится, но за что? Чем она провинилась?
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать. Я сделала что-то не так?
Блейк шумно выдохнул и неожиданно резко воскликнул:
— Хватит, Клэр, не пытайся морочить мне голову! Я был сегодня утром возле твоего дома и видел во дворе машину Донована.
— Так утром это все-таки был ты? Перед рассветом я слышала, как подъехал мотоцикл, но решила, что ты должен был быть еще в Йоркшире и…
— Как удобно, что Донован всегда под рукой, — с сарказмом перебил ее Блейк. — Он пробыл у тебя весь уик-энд?
Клэр ошеломленно уставилась на него.
— Так ты подумал… Господи, я же тебе говорила, Шон — мой старый друг…
— Старый друг или старый любовник? Или ты не делаешь различия между одним и другим?
Удивление Клэр сменилось гневом.
— Вот что я тебе скажу, Блейк Джордан: ты не смеешь разговаривать со мной в таком тоне! Может, у Шона зарплата поменьше твоей, но зато он стоит десятка таких, как ты! По крайней мере, он знает, как обращаться с женщиной!
Клэр круто развернулась и ушла с гордо поднятой головой. Только позже, уже немного успокоившись, она сообразила, что оставила Блейка в уверенности, что Шон провел с ней ночь.
— Ну и пусть себе думает, что хочет, — пробурчала она.
18
После ссоры они разговаривали друг с другом только на профессиональные темы и очень коротко, исключительно по делу. Работая в одну смену, не встречаться друг с другом совсем было трудно, но, к счастью, те же дела вынуждали их сводить общение к минимуму, и Клэр это вполне устраивало.
В следующие два дня гнев придавал ей сил. Однако как-то раз Шон, столкнувшись с Клэр в коридоре, спросил, как у нее обстоят дела с Блейком, и тут она не выдержала, сорвалась и разразилась потоком междометий. Немного выпустив пар, Клэр пояснила:
— Блейк думает, что ты провел со мной ночь.
Шон вздохнул.
— Неудачно получилось. Если бы я тогда не выпил с тобой вина и не пошел домой пешком… Но этот твой Блейк просто дурак. Скажи ему, что, если бы между нами что-то было, я бы давным-давно на тебе женился. Если у него есть хоть капля здравого смысла, он сам это сделает, не теряя времени… Ладно, я сам ему все выскажу.
— Шон, прошу тебя, не лезь, а то напортишь еще больше! — заволновалась Клэр. — Оставь все, как есть. Кроме того, если Блейк будет думать, что мы с тобой любовники, это дает мне в руки оружие против него.
Тут уже вспылил Шон.
— Оружие, говоришь?! Я не желаю быть ничьим оружием! Если ты хочешь с ним порвать, скажи ему об этом прямо, нечего прятаться за мою спину!
Клэр тяжело вздохнула.
— Прости, Шон. Я не хочу разрывать с Блейком отношения, но беда в том, что я даже не знаю, есть ли у нас с ним то, что можно назвать какими-то отношениями. Но что бы между нами ни происходило, я не хочу, чтобы Блейк думал, будто я всегда в его распоряжении, как бы он со мной ни обращался.
Шон медленно покачал головой.
— Хочешь заставить его ревновать? Напрасно, Блейк Джордан — не из тех, кто готов делить женщину с другим, и за это я его не виню. Я бы тоже не захотел тебя ни с кем делить.
— Ты — возможно, но ему, по-моему, все равно. Ему просто не понравилось, что я, как он думает, оказалась с тобой в тот момент, когда он сам ко мне приехал.
— В половине шестого утра? Только не говори, что он после тяжелейшего дня, проведенного в пещерах, и бессонной ночи примчался из Йоркшира только для того, чтобы насладиться твоим телом!
Клэр покраснела и с деланным равнодушием пожала плечами.
— Кто его знает, что ему понадобилось. Он мне все равно не собирается рассказывать. Вот что, Шон, я пойду перекусить, а ты, смотри, не вздумай ничего рассказывать Блейку! Одно слово, и я тебя… я с тобой… еще не знаю, что я с тобой сделаю, но что-нибудь страшное!
Шон усмехнулся.
— Ты? Со мной? Я уже дрожу.
Клэр погрозила ему кулаком и пошла в столовую. Она не видела, что в это время с другой стороны из-за угла появился Блейк. Он шагал по направлению к Шону, его хмурое лицо не предвещало ничего хорошего. Но Шон твердо встретил его взгляд.
— Мне нужно с вами поговорить, Донован, — прорычал Блейк.
Шон мрачно усмехнулся.
— Какое удивительное совпадение. Мне тоже.
Блейк открыл дверь своего кабинета и с демонстративной галантностью пропустил Шона вперед. Ему страшно хотелось закурить, но руки дрожали, и он боялся выдать себя. Предстоящий разговор пугал Блейка, но он должен был узнать правду.
— Я не спал с Клэр, — сразу же сказал Шон, — и мы никогда не были любовниками. Когда-то я хотел, чтобы было иначе, но Клэр всегда видела во мне только друга. Если бы между нами что-то было, я бы на ней давно женился, потому что я ее люблю, хотя не так, как любите ее вы.
Блейк резко поднял голову.
— Я ее не люблю.
Шон улыбнулся и мягко спросил:
— Тогда почему вас так волнует, был ли я с ней в ту ночь?
Блейк все-таки не выдержал и полез за сигаретой. Чтобы Шон не увидел, как у него дрожат руки, он отвернулся. Так был он с ней или нет? — мучился Блейк. Не поймешь этого Донована, говорит загадками. Он спросил напрямик:
— А вы были? — Блейк не узнал собственный голос, казалось, его горло забито осколками стекла.
— Я был у Клэр раньше. Она увидела вас в новостях, и я остался морально поддержать ее. — Шон замолчал, не зная, что можно рассказать, а о чем лучше умолчать. — Блейк, она была в ужасном состоянии. Страшно волновалась за вас, а когда узнала, что все в порядке, то совсем расклеилась. Мы выпили вина за ваше счастливое возвращение из пещер, и поэтому я не смог сесть за руль и оставил машину до утра у дома Клэр.
Блейк шумно выдохнул. Он даже не заметил, что слушал затаив дыхание.
— Боже правый… Я думал, то есть знал, что она за меня волнуется, но мне не хотелось звонить. Почему-то мне казалось, что будет лучше, если я просто приеду и она сама увидит, что со мной все в порядке. — Он помолчал, подбирая слова. — Я знаю, что Клэр меня любит, во всяком случае, мне казалось, что это так. Но когда я увидел вашу машину возле ее дома… Она сказала, что вы стоите десяти таких, как я. — Блейк заставил себя посмотреть Шону в глаза. — Я не могу дать Клэр то, чего она от меня ждет. Хотел бы, но не могу.
Шон грустно рассмеялся.
— Она рада принять от вас все, что вы готовы ей дать. И мне больно за нее — по-моему, Клэр заслуживает гораздо большего.
Блейк внезапно встал, подошел к окну и повернулся спиной к Шону. Странно, почему перед глазами все расплывается?
— Я знаю, что она заслуживает большего. Я думал, что, если стану держаться от нее подальше… но я не могу. Клэр мне нужна, но я не могу ее любить.
— Вы ее уже любите.
— Нет! — Блейк яростно замотал головой. — Нет, я не должен ее любить! Я слишком многого не могу ей дать… Я даже думал, что, если у вас с ней… если вы с ней… словом, она может быть счастлива с вами.
Жестом, выдающим волнение, он запустил пятерню в волосы, глубоко вздохнул, пытаясь справиться с собой, и снова повернулся лицом к Шону.
— Клэр католичка, я разведен. Родные будут давить на нее, чтобы она вышла замуж, а я не собираюсь жениться во второй раз. Она захочет иметь детей, но я не могу их ей дать.
— Клэр не хочет заводить детей.
— Это она сейчас так говорит. Но из нее получилась бы прекрасная мать.
Шон вздохнул.
— По-моему, ей виднее. Клэр — взрослая женщина. Она сама понимает, чего хочет.
— Возможно.
Зазвонил телефон, и Блейк взял трубку.
— Джордан. Хорошо, сейчас буду. — Он повесил трубку. — Прошу прощения, Шон, мне нужно идти. И вот что… Забудем это.
Шон протянул ему руку, и Блейк крепко пожал ее.
— Спасибо, что поддержали Клэр в трудную минуту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горячая кровь"
Книги похожие на "Горячая кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоринда Скотт - Горячая кровь"
Отзывы читателей о книге "Горячая кровь", комментарии и мнения людей о произведении.