Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Детские шалости"
Описание и краткое содержание "Детские шалости" читать бесплатно онлайн.
Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.
– Нет, вы ошибаетесь. Все люди одинаковы, – настаивал Бейард.
– Мне кажется, вы перегибаете палку. Мои родители, к примеру, никогда не судят о людях по их происхождению. Ни разу в жизни я не слышала от них ничего подобного о вашем отце!
Коротким кивком Бейард дал понять, что принял ее слова к сведению, но остался при своем мнении.
– Отец мог бы, если б захотел, войти в так называемое высшее общество – ведь женился же он на Марте. Но его манера одеваться, разговаривать, не слишком изысканные машины, чересчур дорогая школа для сына – все это не придавало старику изысканности и светского лоска. Единственный правильный, с их точки зрения, поступок, который он совершил, – это женитьба на Марте…
– И это было вам не по душе?
Бейард посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.
– Честно говоря, тогда мне это не понравилось, – тихо признался он. В юности Бейард был чересчур амбициозен и хотел, чтобы люди приняли его таким, какой он есть, без всяких протекций со стороны мачехи.
– И поэтому вы никогда не делаете первый шаг. Если кто-то хочет стать вашим другом, пусть он сам идет вам навстречу, так? Неужели вы еще не повзрослели? Не бойтесь, никто вас не обидит.
Изабел вовремя прикусила язычок. Она и так зашла слишком далеко, к чему рисковать? Эта беседа уже позволила ей наполовину раскусить характер несгибаемого Бейарда Стерна. Теперь ей стало легче понять его.
– Вы играете нечестно, Изабел, – попенял ей Бейард.
– Это зависит от тех, с кем я играю. – Не слишком удачное замечание напомнило Изабел об обществе, к которому, по мнению Бейарда, принадлежала и она. Лукавая усмешка моментально покинула ее личико. Не принесут ей счастья эти доверительные отношения. – Ну что ж, десерта не будет, – сказала она довольно резко.
– Соблюдаете диету? – Его оценивающий взгляд смело пробежался по ее фигуре.
– Ага, для развлечения.
– Скучновато развлекаетесь.
– Вовсе нет. Еще я курю травку, напиваюсь до чертиков и устраиваю шумные вечеринки со стриптизерами.
– Хотите убедить меня, что на самом деле вам чужд подобный досуг?
От одного вида его презрительно скривленных губ у Изабел кровь закипела в жилах. Как же это подло с его стороны! А жизнь и есть довольно скверная штука, горько подумала она. И не стоит проливать крокодиловы слезы от жалости к самой себе.
– А вы, значит, пытаетесь мне доказать, что в вашем мире – чудеснейшем мире – большого бизнеса – совсем нет места грязным сплетням, коррупции и подлогам?
– Вы на кого это, черт возьми, намекаете?! – вызывающе спросил Бейард.
– Успокойтесь, не на вас. Чтобы обвинять, нужно располагать точными фактами.
Повисла угрожающая тишина.
– Так-так… Пожалуй, более вежливо выразиться невозможно, – тихо произнес Бейард, – чтобы обозвать кое-кого… узколобым кретином.
Какой же вы догадливый, дражайший мистер Стерн! – усмехнулась Изабел, а вслух заметила:
– Вы – мой гость. Хоть моя мама и была довольно-таки либеральным родителем, на счет гостей правила нашего дома всегда оставались строгими.
– С каких же это пор, Изабел, вы стали прислушиваться к маминым советам?
– С тех пор, как миновала переходный возраст.
– Да? Знаете, а ведь у меня в школе тоже были тяжелые моменты! – оживился Бейард.
– Неужели вы все еще помните те времена? Ведь это было сто лет назад! – изумилась Изабел. От широкой полудетской улыбки на ее щеках обозначились милые ямочки. – И у вас, наверное, был собственный мотоцикл? Надеюсь, такой, как положено: без глушителя и ветрового стекла?
– Обижаете. Естественно, без!
Его ноздри слегка подрагивали. Знала ли Изабел, что слышать переливчатые и чуть-чуть хрипловатые интонации ее голоса было для Бейарда сущей пыткой?
– Будучи подростком, я считала, что взрослые не желают воспринимать меня всерьез, и здорово на них злилась. Ведь мне казалось, что я уже способна отвечать за свои поступки! Мне было строго-настрого запрещено встречаться с молодыми парнями, гоняющими на ревущих мотоциклах, а так хотелось! – разоткровенничалась Изабел. – Вообще-то я подозреваю, что маму больше беспокоили не мальчики, а их мотоциклы. Она, видите ли, не хотела, чтобы в один прекрасный день ее дочь оказалась в гипсе. – Изабел насмешливо взглянула на свою перебинтованную ногу. – Но от судьбы не уйдешь, вот так-то, мамочка!
– А сейчас запретный плод уже не кажется вам сладким?
Взгляд Бейарда потемнел от вожделения – ведь в паре ярдов от него сидело странное создание по имени Изабел. Она строила смешные рожицы, оживленно жестикулировала точеными красивыми руками. В ярком пламени пылавшего в камине огня лицо Изабел казалось неподражаемо прекрасным, более того, эта потрясающая девушка излучала своеобразную ауру – ауру теплоты и нежности. Загадочная женственность сочеталась в ней с полудетской простотой, и противостоять такому сочетанию было почти невозможно. Почти…
– Смелее, Бейард, не стесняетесь! Почему бы вам прямо не спросить: сколько женатых мужчин перебывало в моей постели? Что вы смотрите на меня, как спаниель на мясо?
– На самом деле, я подумал, что неплохо бы порыться на чердаке и вытащить старую кожаную куртку времен моей юности… Может, это навеет на вас приятную ностальгию по прошлому.
Изабел была готова провалиться сквозь землю. Не могла же она явный интерес в его взгляде истолковать так превратно!
– Вам вовсе не обязательно наряжаться в старье! – торопливо пробормотала она. – Вы мне и так очень нравитесь.
Ну молодец! – мысленно поздравила она себя. И кто тебя за язык-то тянул?
– Возможно, тогда я показался бы вам менее привлекательным. Те золотые времена давно прошли, я сильно изменился, возмужал, набрался опыта…
– Могу представить. – Изабел невольно вспомнила кое-какие детали последнего «общения» с Бейардом и густо покраснела.
– Изабел, я намного старше…
– Зато я – красивее.
– Спорить не стану! – Он рассмеялся, но глаза так и остались серьезными, мрачными и пугающе настойчивыми.
– Боюсь, сегодня вам опять не суждено отоспаться.
На этот раз суровый взгляд его заметно оживился.
– Это дает мне надежду…
Изабел вспыхнула от смущения и необъяснимой радости. Она сочла, что пришло время объяснить Бейарду, как обстояли дела с ее мнимым женатым любовником. Ведь того и гляди, ситуация выйдет из-под контроля.
– Что касается Клиффорда… – начала она.
– Все мы совершаем ошибки.
– Но вы же ничего не знаете, Бейард!
Он вскочил с кресла и, обойдя стол, оказался рядом с Изабел.
– Зато все понимаю, – сказал он тихо и весело, – и хочу тебя так сильно, что даже мысли путаются…
Одним рывком Бейард поднял ее на ноги и властно притянул к себе. Тихий гортанный стон слетел с жадных полуоткрытых губ Изабел. Жар возбужденного тела Бейарда мгновенно согрел ее сквозь тонкую ткань надетой на голое тело шерстяной водолазки. Волны неземного наслаждения ласкали податливое тело девушки, увлекая в райские кущи.
– Ты мой порочный ангел! – нежно прошептал Бейард, целуя крохотную розовую мочку ее уха.
Изабел не выдержала и громко застонала.
– Неужели ты хочешь меня так же сильно, как я тебя? – удивился Бейард. – Послушай… Ты чувствуешь мое желание, ответь мне, чувствуешь?
– Чувствую… – зашептала она торопливо. – Чувствую так сильно, что просто умираю…
В его бесстрастных, как у хищника, глазах промелькнуло неприкрытое самодовольство.
– Вижу…
– Я хотела сказать про Клиффорда… – прошептала Изабел, которой не хотелось оставлять важный разговор «на потом».
Он тихо выругался и крикнул:
– Ради Бога перестань!
– Но ты не понимаешь! Все было совсем не так, как ты думаешь, – занудствовала Изабел. – Мне нечего стыдиться…
– Не желаю ничего об этом знать!
– Но ты должен меня выслушать!
– Может, ты возбуждаешься от воспоминаний о бывших любовниках, но я – нет!
Изабел посмотрела ему в глаза и в ужасе отшатнулась. Какая же я тупица! Решила, что на этот раз будет все иначе, а ведь он по-прежнему меня презирает.
– Что ты делаешь?! – вскрикнула Изабел, но Бейард уже подхватил ее на руки, словно ребенка, и бегом направился к дверям.
– Где твоя комната?
– Сейчас же поставь меня на пол! Хоть мама и попросила тебя развлекать меня по вечерам, но не все следует воспринимать буквально.
Однако ее протесты не возымели действия. Бейард мчался по коридору, пинками распахивая двери. Наконец он ворвался в комнату, которая служила Изабел спальней, – он догадался об этом по витавшему в воздухе запаху ее духов. Этот аромат околдовал Бейарда, вернее, сама Изабел свела его с ума. Он хотел только одного: обладать этой девушкой.
Бейард откинул край стеганого одеяла и бережно опустил ее на кровать. Его глаза ни на минуту не покидали раскрасневшегося лица Изабел, и этот вожделенный взгляд голодного хищника неимоверно возбуждал смущенную девушку. Бейард тем временем стянул с себя пиджак, снял через голову галстук и медленно, пуговица за пуговицей, расстегнул рубашку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Детские шалости"
Книги похожие на "Детские шалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Хоппкинс - Детские шалости"
Отзывы читателей о книге "Детские шалости", комментарии и мнения людей о произведении.