Лиза Смедман - Жертва Вдовы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертва Вдовы"
Описание и краткое содержание "Жертва Вдовы" читать бесплатно онлайн.
Богиня Ллос завершила свое Молчание и вступила в борьбе с другими божествами за души дроу. Жрицы Эйлисти отчаянно сражаются с неведомыми врагами, которые похищают души их сестер. В этом им мог бы помочь Лунный Клинок, но он пропал на Дне Дьявольской Паутины. Каватина Ксаранн, воительница Эйлистри, отправляется на его поиски в сопровождении… самой Госпожи Покаяние, когда-то носившей имя Халисстра Меларн, Избранной Эйлистри. Побежденная в неравном бою и превращенная мстительной Ллос в ужасного монстра, Халлистра еще смеет надеяться на помощь Эйлистри и освобождение от страшной оболочки, в которую заключила ее Паучья Королева. Судьба сталкивает бывшую жрицу с родным братом, который уцелел после разрушения их родного города Чед Насада. К'арлайнд Меларн пытается найти свое место в меняющемся мире, но его не прельщает перспектива вновь подчиняться власти женщин-дроу, даже если те поклоняются не Паучьей Королеве, а Эйлистри.
Боль исчезла.
К'арлайнд сел. Он дотронулся до своей исцеленной щеки и передернулся. Он был на волосок от смерти, но теперь снова здоров. Силен. Он понимал, что та, что пришла ему на помощь, была жрицей Эйлистри, но с нею он знаком не был. Он встал и поклонился в знак благодарности.
— Леди. Кому я обязан своим спасением?
— Каватина Ксаранн, — ответила она. — Рыцарь Темной Песни.
К'арлайнд хорошенько пригляделся к ее оружию, которое она снова подняла с земли. Меч выглядел древним, по кривому клинку его сбегали письмена. К'арлайнд шевельнул пальцами за спиной и сделал вид, что кашляет, скрывая односложное заклинание провидения. И едва не вздрогнул при виде ауры клинка, доступной только ему. Это оружие было воистину могущественным. Артефакт. И тут до него разом дошло, что это, должно быть, Лунный Клинок.
Жрица осмотрелась по сторонам:
— Что здесь произошло?
— Я знаю об этом не больше вашего, — пожал плечами маг. — Я только что телепортировался сюда.
Глаза, красные, как горящие уголья, уставились на него.
— Это могут делать только жрицы.
К'арлайнд отмахнулся с деланым безразличием:
— Знаю, знаю — защита и все такое. Сама Квили научила меня песне, которая позволяет пройти сквозь все это.
— Ну-ка, спой, — велела жрица, угрожающе приподняв меч.
К'арлайнд спел.
Лунный Клинок опустился.
— Похоже, все и впрямь так, как ты говоришь. Мои извинения. Я не спросила твоего имени. Как тебя зовут?
Он поклонился еще раз:
— К'арлайнд Меларн.
Глаза жрицы расширились. Без сомнения, она знала его сестру.
— Я должен идти, — извиняющимся тоном сказал К'арлайнд. — Срочно сообщить важные новости. Мне нужно найти Квили. — Он поднял маску. — Возвратить ей вот это.
— Подожди. — Голос Каватины хлестнул, будто удар плети. Рука ее крепко сжала его плечо, и от нее явно разило пауком. Мгновение она вглядывалась вдаль, потом снова перевела взгляд на него. На лице ее было написано некоторое изумление. — Похоже, Квили в самом деле ждет тебя. Она уже на пути сюда.
От ее короткого прикосновения на его пивафви остались нити паутины. К'арлайнд смахнул их с плеча.
Каватина улыбнулась и тоже стряхнула часть паутины, прилипшей к ее узкому лицу. Она все еще поглядывала на него с недоверием, но все же немного расслабилась после разговора с Квили.
— Гадость со Дна Дьявольской Паутины, — пояснила она.
В голосе ее звучала гордость. Она усмехнулась. — Но я бы с радостью пролезла сквозь нее еще раз, если бы награда была такая же.
Она ожидала, чтобы он задал вопрос. Он сделал ей это одолжение:
— Какая награда?
Сверкая глазами, она подняла Лунный Клинок:
— Сегодня я убила бога.
Она умолкла, явно ожидая от него восторженного восхищения. Она была горда собой. Самодовольна, как Верховная Мать. К'арлайнд не мог устоять.
— Я тоже, — с улыбкой отозвался он.
* * *Каватина слушала, как отчитывается брат Халисстры. История его была невероятной, если ей вообще можно было верить. Трое мужчин-дроу, творящие высшую магию? Они открыли врата, связавшие владения Варауна и Эйлистри?
Она нетерпеливо ждала, ей не терпелось самой начать свой отчет. История мага казалась неправдоподобной и почти наверняка была ложью. Рассказ его был пропитан хвастовством под маской скромности. Он вел себя так, будто ожидал какой-то награды от Квили. Верховная жрица, однако, либо не заметила его намеков, либо проигнорировала их. Что вполне устраивало Каватину. Ей не нравился К'арлайнд. Слишком уж нарочито он принижал свою роль — на тот подобострастный манер, как делали все мужчины, недавно вышедшие из Подземья.
Она встала чуть позади мага, где он не мог видеть ее безмолвное обращение к верховной жрице.
«Вспомните прорицание, — прожестикулировала Каватина. — Его сестра доказала свою преданность. Должно быть, это тот самый Меларн, который предаст нас».
Квили мельком взглянула на нее. «Предательство К'арлайнда уже в прошлом, — передала она в ответ, прямо из разума в разум. — Именно этого я от него и ожидала. Он еще может возродиться».
Маг все еще говорил.
— Похоже, леди Квили, Эйлистри взяла верх над Господином В Маске. Почти сразу после того, как врата снова закрылись, магия его клириков начала меняться. К заклинаниям, которые они пытались творить, вновь и вновь подмешивался лунный огонь Эйлистри. Видя это и понимая, что это может быть важно, я немедленно вернулся сюда, чтобы доложить. — Он протянул ей маску. — И вернуть вам это.
К'арлайнд выжидающе посмотрел на верховную жрицу, но Квили лишь кивнула и взяла маску из руки мага. Лицо ее по-прежнему не выражало ничего.
Плечи мага слегка поникли. Потом расправились.
— Леди, — начал он, снова кланяясь. — Должен сказать вам, я счастлив, что, несмотря на все мои ошибки — несмотря на то что меня убили, а потом сделали рабом, — все же смог послужить Эйлистри. — Он снова поклонился и добавил: — И вам.
Наступила тишина.
Неподалеку миряне убирали трупы. Тела верных бережно укладывали на одеяла и уносили прочь, но труп Селветаргтлин оставили лежать на месте. Позднее его сожгут.
Верховная жрица тронула мага за плечо, предлагая подняться.
— Ступай в Зал Исцеления, К'арлайнд, — сказала Квили. — Там кое-кто ждет тебя.
Маг хорошо скрывал свое разочарование. Он изумленно посмотрел на Квили:
— Кто, леди?
— Роваан.
Глаза мага округлились.
— Но… ее душа…
— Полетела прямиком во владения Эйлистри, вместе с душами двух других жриц, как только врата отворились. Милостью нашей богини, они не были поглощены.
Брат Халисстры облегченно вздохнул. Наверное, он был не таким уж бесчувственным, каким хотел казаться, а может, он просто ловкий лжец.
— Леди! — воскликнул он. — Не могу передать, как я рад это слышать! — Он снова поклонился и поспешил прочь.
Каватина проводила К'арлайнда взглядом и повернулась к Квили:
— Ну и сказку рассказал этот тип!
— Это правда, — подтвердила верховная жрица. — Если не в каждом слове, то, по крайней мере, в основном.
— Это правда? — Кавантина не скрывала изумления. — Вараун в самом деле мертв?
— Я ожидала, что К'арлайнд может не справиться с порученным ему делом, несмотря на чары принуждения, наложенные на него мною. Едва отправив его, я вошла в связь с Эйлистри и предупредила ее, что Вараун намерен проникнуть в Сварталфхейм. Богиня была готова. Может, Вараун и мастер на хитрости, но, когда он лишился преимущества внезапности, искусство владения мечом Эйлистри перевесило.
Каватина протяжно выдохнула:
— Значит, это правда. Два бога убиты. В один день. — Она зло усмехнулась, не в силах сдержать гордость. — И один из них — моей рукой.
Квили взглянула на Лунный Клинок:
— Твой меч славно послужил тебе.
В мозгу Каватины послышался шепот. Голос меча.
Убит, — хихикнул меч. — Моим клинком.
Каватина ощетинилась. Это ее победа. Меч — это просто… меч. Разозлило ее не только это, но и почти безразличная реакция Квили на эту новость. Пусть Квили и Избранная Мистры, но, конечно, она должна понимать, что Каватина только что убила полубога. Вместо этого, верховная жрица выглядела… скучающей.
— Вы уже знали, что Селветарм мертв? — спросила Каватина.
Квили указала на труп клирика, лежащий в нескольких шагах от них:
— Селветаргтлин почти победили. Они должны были вот-вот захватить Променад, и вдруг их молитвы разом лишились силы.
Каватина заметила пятна крови на нагруднике Квили и ее свежие шрамы, один из которых полностью опоясывал правую руку. В самом деле все висело на волоске. От этой мысли Каватину пробрал озноб, добавившийся к дрожи ликования.
— Докладывай, — сказала Квили. — Расскажи мне все, что произошло. — Она хлопнула Каватину по облепленному паутиной плечу. — И… молодец. Я горжусь тобой.
Так-то лучше. Набрав побольше воздуха. Каватина поведала свою историю, окончив рассказ своим бегством со Дна Дьявольской Паутины.
— Я волновалась за Халисстру, — завершила она. — По ту сторону портала ее не было, и я вернулась бы за ней в Паутину Демонов, но не хотела подвергать риску Лунный Клинок. Нельзя, чтобы он попал в руки Ллос. Вместо этого, я явилась сюда так быстро, как только смогла.
— Ты все сделала верно, — ответила Квили. — Я поищу Халисстру при помощи провидения. Мы найдем ее.
Убежденность в голосе верховной жрицы подбодрила Каватину, чувствовавшую себя ужасно из-за того, что она бросила Халисстру. Бывшая жрица не только искупила свою вину, она изменила баланс сил между победой и поражением. Халисстра заслуживала лучшего, нежели угодить в руки Ллос.
— Если Халисстра все еще на Дне Дьявольской Паутины, я бы хотела возглавить спасательную экспедицию, — сказала Каватина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертва Вдовы"
Книги похожие на "Жертва Вдовы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Смедман - Жертва Вдовы"
Отзывы читателей о книге "Жертва Вдовы", комментарии и мнения людей о произведении.