» » » » Сандра Стеффен - Этот день наступит


Авторские права

Сандра Стеффен - Этот день наступит

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Стеффен - Этот день наступит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Стеффен - Этот день наступит
Рейтинг:
Название:
Этот день наступит
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
0-373-19138-3, 5-05-004568-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Этот день наступит"

Описание и краткое содержание "Этот день наступит" читать бесплатно онлайн.



Гэррет и Джейс с самого детства были закадычными друзьями, но прошло время, они выросли, и их дороги разошлись…

И, очевидно, они никогда бы не встретились снова и не поняли, как много значат друг для друга, если бы не несчастье, происшедшее с женой Джейса, и не угроза со стороны ее родителей забрать любимую дочку Джейса к себе и оформить над ней опекунство.

Вот тут и понадобилась помощь Гэррет, которая стала опытным адвокатом.






— Хорошо, что шествие состоится сегодня, — провозгласила Мэри Флетчер, — а то на завтра предсказывают снегопад.

— Я поняла, что нам грозит беда, когда метеоролог на шестом канале сообщил, что сурок увидел свою тень, — отозвалась Гвен.

— Да нет. Это означает, что еще шесть недель будут стоять холода, — тоненьким голоском пропищала Лиза.

— Да уж не меньше, — проворчал Арт Флетчер.

— Все это бабушкины сказки, — возразила Гэррет. — Научно ничего не доказано.

Но семья проигнорировала ее мудрые слова и с восторгом приветствовала появление вдалеке праздничной процессии. Горожане, стоявшие по обе стороны улицы, несмотря на холод, пребывали в отличном расположении духа и весело перекликались друг с другом в ожидании начала шествия.

Гэррет стояла в толпе вместе со своими, невольно прислушиваясь к обрывкам разговора и нестройным звукам музыки, доносившимся откуда-то издалека. Только в Стоуни-Крике было возможно объединение двух традиционных праздников — христианского Сретения и старонемецкого Дня сурка. Согласно старому немецкому поверью, сурок в этот день мог предсказать погоду. Гэррет никогда не понимала связи между этими двумя праздниками, но торговцы с давних пор пользовались тем, что оба они выпадали на второе февраля.

Процессию обычно возглавляли люди со свечами. За ними следовал школьный духовой оркестр, впереди которого, как правило, несли фигурку сурка, бьющего в тарелки. По окончании шествия все магазины на Мейн-стрит работали до девяти вечера.

— Даже бакалейщики приняли участие в празднике в этом году, — сказала Сьюзан, высоко поднимая малышку Эрика, чтобы он мог увидеть шествие. — Предлагают за доллар вдвое больше. А Глории удалось сэкономить почти десять долларов на пеленках в торговом центре.

— А где она?

— Она не очень хорошо себя чувствует, и они с Дугом решили остаться дома.

— А что с ней? — спросил Грег.

— С кем? — вмешалась в разговор жена Грега Лиза, сажая четырехлетнего Перри на плечи мужа.

— С Глорией, — сказала Мэри Флетчер и добавила многозначительно: — Когда родится ребенок, у нее все пройдет.

— Что она сказала? — спросила стоявшая поодаль Гвен.

Гэррет только качала головой, слушая, как Лиза передает информацию Гвен. Канал Новостей Клана Флетчеров жив и здравствует. Некоторые вещи никогда не меняются.

Гэррет увидела Кортни, стоявшую в окружении своих подружек-скаутов. Кортни помахала ей рукой. Это был совершенно естественный для ребенка жест, но Гэррет восприняла его как драгоценный подарок.

Такое же чувство она испытала утром, когда приехала в гараж Джейса. Стоя в стороне, она наблюдала, с каким тщанием и любовью Джейс разбирает и собирает мотор.

— Ты большой мастер, — сказала она тихо.

Джейс не рассмеялся, не пожал плечами, услышав такой комплимент. Он лишь взглянул на нее, как будто речь шла не о моторе, а о чем-то совершенно другом. Она никогда бы не поверила, что хрупкий цветок любви может расцвести там, где пахнет бензином и выхлопными газами, но в тот момент она поняла, что это может случиться где угодно.

Когда процессия прошла два квартала, начал падать крупный мокрый снег, таявший на лицах и волосах людей. Мерцание свечей в морозном воздухе было созвучно предчувствию в глубине ее души. Так как Джейсу пришлось с утра заниматься ее машиной, он задержался в гараже допоздна. У него много забот, но ему придется наконец признаться себе, что то, что он к ней чувствует, — любовь.

Взгляд Гэррет снова выхватил Кортни из стайки скаутов. Уже два дня не видно было этой злосчастной серой машины, но Джейс все равно был сверхосторожен, когда дело касалось Кортни. Сейчас девочка была в абсолютной безопасности, но Гэррет обещала Джейсу, что не спустит с нее глаз, а после шествия приведет домой.

Гэррет понимала, что ей надо набраться терпения: настоящая любовь редко приходит с первого взгляда. Терпению она, пожалуй, научилась, с усмешкой подумала Гэррет, наблюдая за своей большой шумной семейкой.

Стоя на тротуаре, Гэррет вдруг увидела неподалеку пустующее помещение первого этажа.

— Скажи, Грант, — обратилась она к брату, — а квартира сдается вместе с первым этажом?

— Насколько мне известно — да.

Гэррет представила себе, как будет выглядеть вывеска ее адвокатской конторы в родном городе, и мозг ее заработал.

— А как горожане отнесутся к тому, если я стану первым адвокатом в городе?

Гэррет глянула вопросительно на Гранта, но тот уже обсуждал с Грегом итоги баскетбольного матча. Некоторые вещи и в самом деле не меняются.

Сурок ударил в тарелки, сделав несколько зигзагов от одной стороны улицы до другой, и скрылся вслед за оркестром. Последняя барабанная дробь возвестила о том, что шествие окончено до следующего года. Интересно, что с ней будет через год? — подумала Гэррет. Во всяком случае, с ней всегда будут Джейс и Кортни. Стараясь не думать о своих планах на будущее, Гэррет поспешила туда, где стояла Кортни в окружении скаутов.


— Где прятался Лаки вчера?

Кортни в длинном, до пят, фланелевом халате бросила последний задумчивый взгляд в темноту за окном и подошла к кукольному домику.

— Я искала и под кроватью, и во всех ящиках, но его нигде не было. А потом услышала, как он где-то мяукает. Открыла кукольный домик, а он там. Папа сказал, что если бы Лаки мог говорить, то заругался бы, что я так долго его искала.

Вспомнив об отце, девочка снова посмотрела в окно, прижавшись лбом к стеклу.

— Когда же он придет?

— Папа скоро придет, — успокоила ее Гэррет и тоже стала смотреть в окно. Теперь понятно, почему Джейс так боится, что Айвен и Беверли могут отнять у него дочь, и чем это грозит Кортни. Уж если кому и нужна любовь и защита, так это Кортни.

Гэррет удалось на время отвлечь девочку: они стали вместе готовить на ужин салат и сэндвичи. Потом рисовали красные сердца для Валентинова дня, но это занятие не слишком увлекло девочку. Эта кроха с таким низким, хрипловатым голосом ужасно боялась, что ее отец может не прийти домой…

У Гэррет сердце болело за девочку. Ее страхи были понятны. Прошло всего четыре месяца с тех пор, как умерла ее мать, и она боится, что то же самое может случиться с отцом. Почему Айвен и Беверли не понимают, как нужен Кортни отец, почему хотят отнять ее у него?

Кортни первая заметила, как блеснули огни фар, и с криком «папа приехал» бросилась к двери.

Когда Гэррет вошла в кухню, Джейс уже сидел на корточках перед дочерью и слушал ее сбивчивый рассказ:

— …а потом Гэррет помогла мне надеть пижаму, а я показала ей всех кукол и зверюшек.

При виде Джейса и Кортни в груди Гэррет потеплело. Волосы Джейса блестели от мокрого снега, и, хотя было заметно, что он очень устал, лицо его было потрясающе красивым. Отец и дочь не были похожи друг на друга, разве что глаза у обоих были серые, но никто на целом свете не усомнился бы в их привязанности друг к другу.

— Похоже, вы с Гэррет неплохо провели время.

Кортни застенчиво взглянула на Гэррет, словно опасаясь, что ее будут ругать за ее страхи.

— Все было замечательно. Но мы обе рады, что ты дома. Верно, Кортни?

Лицо Кортни расплылось в улыбке. Она схватила на руки котенка и сказала:

— Лаки тоже рад.

Гэррет и Джейс многозначительно переглянулись. В глазах Джейса Гэррет прочла то, что не выразили бы и тысячи слов: он знал о страхах Кортни. Знал, что ее беспокоит его позднее возвращение домой, но сегодня он не увидел на ее щеках следов слез. Сегодня его дочь преодолела еще одно препятствие, и они поняли это, все трое.

— Если бы ты захватила свое шоколадное мороженое, мы смогли бы попраздновать.

Упоминание о мороженом воскресило в памяти Гэррет вчерашний вечер. Засыпая, она думала о чувстве, возникшем вчера, а проснулась со смутным желанием продолжить вчерашнее с того самого момента, когда позвонил Куп. Но теперь, когда она стала лучше узнавать Кортни, у нее больше не было желания подстегивать события. Есть чувства, которые не следует подгонять. Например, чувство уверенности в себе. Или любовь.

Приняв такое решение, Гэррет подмигнула Кортни, улыбнулась Джейсу и сказала:

— Мы отпразднуем в другой раз. А сейчас мне надо идти…

— Погоди, я покажу тебе, что мы сегодня делали на собрании скаутов, — перебила ее Кортни и кинулась в спальню.

— Ты ей нравишься.

— Она замечательный ребенок.

— Она понемногу приходит в себя, — ответил Джейс, кивнув.

— Потому что ты рядом, — заявила Гэррет, стараясь вложить как можно больше уверенности в свои слова. — С каждым днем она будет все меньше бояться тебя потерять. На это уйдет время, но ведь ей всего семь лет и у нее вся жизнь впереди.

— Возможно, ты права.

— А ты всегда был пессимистом.

Джейса удивило уверенное замечание Гэррет. Его по-всякому называли, но чтобы пессимистом — не припомнит. Он хотел было возразить Гэррет, но в это время в комнату вбежала Кортни, и возможность была упущена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Этот день наступит"

Книги похожие на "Этот день наступит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Стеффен

Сандра Стеффен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Стеффен - Этот день наступит"

Отзывы читателей о книге "Этот день наступит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.