Октавио Пас - Избранные эссе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранные эссе"
Описание и краткое содержание "Избранные эссе" читать бесплатно онлайн.
В своих эссе мексиканский поэт, лауреат Нобелевской премии 1990 года Октавио Пас размышляет на множество острых и современных тем и ищет ответы на «вечные» вопросы: об одиночестве так называемого цивилизованного человека, об особенностях колониальной эпохи, о нелинейности времени, о современном искусстве — и прежде всего о живописи и поэзии — и о культуре и верованиях ацтеков, о природе поэтического языка, о глубинной несхожести эротики и сексуальности и о сродстве эротики и поэзии, об идеологизированности Достоевского и рассудочности маркиза де Сада — и о многом другом.
92
«Бракосочетание Рая и Ада» (1790) — программная поэма У. Блейка; на испанский ее переводил X. Вильяуррутия (1929).
93
Ривера, Диего (1886–1957) — мексиканский художник-муралист, вместе с Хосе Клементе Ороско (1883–1949) и Хосе Давидом Альфаро Сикейросом (1896–1974) входил в 1922–1925 гг. в Синдикат революционных живописцев, скульпторов и граверов Мексики.
94
Руссо, Анри (прозв. — Таможенник; 1844–1910) — французский живописец-самоучка.
95
Лопес, Веларде Рамон (1888–1921) — мексиканский поэт, прозаик, публицист; Пас писал о нем в развернутой рецензии на монографию А. Филлипса (1963); подробнее о его символистских истоках см. в эссе «Перевод: словесность и дословность».
96
Клее, Пауль (1879–1940) — швейцарский живописец-экспрессионист, прозаик, теоретик авангарда.
97
«Космическая раса» (1948) — итоговый философско-исторический труд Васконселоса.
98
Чимабуэ (наст. имя — Ченни ди Пепо; 1272–1301) — итальянский живописец, наставник Джотто.
99
Вильяуррутия. — Здесь имеется в виду его эссе «Хосе Клементе Ороско и страшное» (1945).
100
Тамайо, Руфино (1900–1991) — мексиканский живописец, испытал сильное влияние западноевропейского и североамериканского искусства.
101
Искьердо, Мария (1908–1955) — мексиканская художница-примитивистка.
102
Мерида, Карлос (1895–1984) — мексиканский художник-муралист.
103
Рейес, Феррейра Хесус (1882–1977) — мексиканский художник, скульптор и керамист.
104
Кастельянос, Хулио (1905–1947) — мексиканский художник и график.
105
Кало (Кальо), Фрида (1910–1954) — мексиканская художница, подруга Риверы парижского периода.
106
Ласо, Агустин (1898–1971) — мексиканский живописец-муралист и художник театра.
107
Брак, Жорж (1882–1963) — французский художник-кубист.
108
Грис, Хуан (наст. имя — Викториано Гонсалес; 1887–1927) — испанский художник, работал в Париже, его творчество противостоит браковскому как «жесткий» вариант кубизма — «мягкому».
109
Морено, Вилья Хосе (1887–1955) — испанский поэт, после поражения Республики эмигрировал в Мексику, где Пас и познакомился с ним в кружке X. Вильяуррутии, собиравшемся в столичном «Кафе де Пари»; цитируется 85-й фрагмент его сборника «Куплеты» (1931).
110
…Вильяуррутия… заметил… — В статье «Руфино Тамайо» (1950); так получилось, что о смерти Вильяуррутии Пасу сообщил именно Тамайо.
111
Миро, Жоан (1893–1983) — испанский (каталонский) живописец и скульптор-сюрреалист.
112
Мальро, Андре (1901–1976) — французский писатель, историк и теоретик изобразительного искусства.
113
Тим Финнеган — герой экспериментально-лингвистического романа Дж. Джойса «Поминки по Финнегану» (1939).
114
Руссель, Реймон (1877–1933) — французский прозаик и драматург, предшественник сюрреализма и «нового романа» во Франции.
115
…традиция разрыва… — Позднее так была названа первая глава книги Паса «Отщепенцы» (1974).
116
Мур, Генри (1898–1986) — английский скульптор-монументалист.
117
Институционно-революционная партия — основана в Мексике в 1929 г.
118
Кавафис, Константинос (1863–1933) — греческий поэт-постсимволист, родоначальник новогреческой лирики.
119
Эстетика современности… — Бодлер развил ее постулаты в заметке «Что такое романтизм?» («Салон 1846 года») и в уже упоминавшемся цикле заметок «Поэт современности».
120
Аполлинер. — Имеется в виду коллажная поэтика его сборников «Алкоголи» (1913) и «Калиграммы» (1918), а у Элиота и Эзры Паунда — поэтика цитат и перекличек с мировой литературой от старого Китая до французских символистов («Cantos» Паунда; «Бесплодная земля», «Пепельная среда» и «Четыре квартета» Элиота).
121
«Бросок костей, или Удача никогда не упразднит случая» (1897) — экспериментальная поэма Стефана Малларме, поэтика которой построена на графической паузе — пробеле (примерно в одно время со статьей — в 1967 г. — Пас называет и свою программную поэму «Пробел»).
122
Пессоа, Фернандо (1888–1935) — португальский поэт, прозаик, мыслитель, эссеист, с годами из непризнанного одиночки ставший символом португальской словесности новейшего времени; Пас переводил его стихи и написал о нем эссе, вошедшее в книгу «Квадривий».
123
Кортасар, Хулио (1914–1984) — аргентинский прозаик, новатор романной формы (роман «Игра в классики» и др.).
124
…о рождении «большой латиноамериканской литературы» — Имеется в виду литературно-критический взрыв конца 50-х — начала 60-х гг. в связи с появлением «нового латиноамериканского романа».
125
Каюа, Роже (1913–1978) — французский писатель, культуролог, пропагандист латиноамериканской словесности во Франции, один из первых переводчиков и истолкователей прозы Борхеса.
126
…глаз Полифема, белокожесть Галатеи… — в данном контексте отсылка к барочно-усложненной поэме Гонгоры «Сказание о Полифеме и Галатее».
127
«Алхимия слова» — название II части текста Рембо «Бредовые видения» (сб. «Сквозь ад»).
128
«Вечность — это ты ли…» — начало стихотворения «Вечность».
129
Линга, йони — мужской и женский половые органы в символике индусских (в том числе — тантрийских) ритуалов.
130
Маргарет Мастерман, Робин Маккинон Вуд — американские языковеды, специалисты по машинному переводу.
131
Вовенарг, Люк де Клапье, маркиз де (1715–1747) — французский писатель-моралист; «Стихотворения» Лотреамона во многом строятся на пародировании его изречений.
132
Ready-made — использование обычных (в том числе — серийных) предметов современного обихода в качестве прямых художественных объектов.
133
…понятие письма. — Заимствованное у братьев Гонкур, оно введено в исследования литературного текста на рубеже 40 — 50-х гг. Морисом Бланшо и Роланом Бартом, обозначая совокупность стилистических норм, общих для того или иного направления, эпохи и т. п.
134
Принцип дополнительности — введен в квантовую механику Нильсом Бором; этот принцип в более широком смысле имеет в виду зависимость получаемых исследователем экспериментальных данных от его предпосылок, которые воплощены в самой технике работы, понятиях, приборах, схемах доказательства и т. д.; тем самым он означает отказ от позиции абсолютного «наблюдателя» и абстракции единой «природы» (реальности).
135
Синглтон, Чарлз Соутуорд (р. 1909) — американский исследователь творчества Данте.
136
…Данте об этом пишет… — в известном письме своему покровителю, веронскому главе Кангранде делла Скала (после 1317), подлинность которого, впрочем, оспаривается.
137
Амадис Галльский — заглавный герой знаменитого в свое время, читанного Дон-Кихотом рыцарского романа, предположительно созданного в XIV в. и частично дописанного в 1508 г. Гарей Ордоньесом де Монтальво.
138
Мерлин, Дурандарт — герои средневековых рыцарских романов и народных романсов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранные эссе"
Книги похожие на "Избранные эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Октавио Пас - Избранные эссе"
Отзывы читателей о книге "Избранные эссе", комментарии и мнения людей о произведении.