Алисон Нортон - Остров для двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров для двоих"
Описание и краткое содержание "Остров для двоих" читать бесплатно онлайн.
Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.
Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней. У Стивена нет альтернативы, и он соглашается. Молодые люди поначалу очень не понравились друг другу…
Интимные нотки в ее голосе насторожили Стивена. Он был ей благодарен за то, что она осталась, за требование удвоить сумму, обещанную Ричардом. Но вступать с ней в более близкие отношения не собирался.
— Лично я предпочитаю европейскую кухню, — отшутился Стивен с хмурым видом. — Попробую поймать что-нибудь нам на ланч, — сказал Он, заканчивая налаживать удочку, которая досталась ему в качестве одного из призов.
Держа в руке пакет с наловленными насекомыми, он направился к берегу.
— А как ты себя чувствуешь после дегустации? Тебя не тошнит? — догнал его вопрос Джудит.
— Нет, со мной все в порядке, не беспокойся! — крикнул он.
Закинув удочку, он вспомнил, что сказал им на прощание Ричард.
— Прошлой ночью вы справились с серьезным испытанием ветром и дождем. Завтра вам предстоит испытание морем. Надо будет добраться до буйка на резиновой надувной лодке и вернуться к берегу. Тот, кто приплывет первым, будет выбирать себе приз вот из этого списка. — С этими словами он вручил им отпечатанный на машинке перечень соблазнительных вещей.
Что делать, если Джудит и близко к воде не желает подойти? Как уговорить ее перестать бояться моря? Он посмотрел на поплавок, который продолжал спокойно качаться на волнах. В этот момент боковым зрением он увидел крупную черепаху, медленно вылезавшую из воды на песок. Черепаховый суп достаточно питательное блюдо, подумал Стивен и начал действовать…
Вернувшись к месту стоянки, он обнаружил, что Джудит спит в шалаше. Не теряя времени, он приступил к готовке черепахового супа. На второе он собирался зажарить яичницу из черепаховых яиц, свежую кладку которых он обнаружил, когда ловил черепаху. Неплохое добавление натуральных продуктов к тем консервам, которыми обеспечил их Ричард, думал он, раздувая притухший огонь в костре. Хорошо, что догадался прихватить сковородку из того, что предложил Ричард.
Из шалаша высунулась голова Джудит. Сон на чистом белье и мягком надувном матрасе пошел ей на пользу. Стивен снова отметил про себя, что не понравившаяся ему с первого взгляда светская красавица меняется с каждым часом и становится все более привлекательной для него. Естественный румянец окрасил ее бледные щеки, губы стали ярче, а в зеленых глазах больше не возникало скучающего высокомерного выражения, которое Стивен ненавидел.
— Вкусно пахнет! — крикнула ему Джудит. — Что это за рыба?
— Когда попробуешь, узнаешь. Устраиваю викторину! — объявил Стивен, подражая голосу Ричарда. — Отгадаешь с трех раз, получишь приз.
— Какой? — спросила Джудит, улыбнувшись.
— Яичницу из трех яиц.
— Тогда я иду пробовать.
Она выбралась из шалаша в новом пляжном костюме, от расцветки которого у Стивена зарябило в глазах. Крупные желтые цветы на брюках и жакете, похожем на детскую распашонку, красного цвета. Под жакетом на ней был надет лифчик тоже красного цвета.
— Если долго смотреть на тебя, можно схватить тепловой удар, — сказал Стивен.
Джудит не знала, можно ли считать его слова комплиментом, а потому решила промолчать.
— Кушать подано? — нарочито капризным тоном спросила она.
— Прошу к столу! — торжественно объявил Стивен и показал на ящик, накрытый свежими листьями.
Рядом с миской Джудит лежал фантастической красоты крупный цветок.
— Розовый! Мой любимый цвет! — воскликнула Джудит и подняла на Стивена потемневшие зеленые глаза. — Спасибо тебе.
Стивен буркнул что-то неразборчивое и стал разливать в миски суп, лишь бы не видеть ослепляющего света ее глаз.
— Вкусно? — спросил он.
— Угу, — ответила Джудит с набитым ртом. — Ничего вкуснее в жизни не ела, — добавила она, проглотив последнюю ложку. — Что это было?
— Угадай!
Джудит растерянно повела взглядом и увидела невдалеке панцирь черепахи. Откуда он здесь взялся?
— Черепаха! — ответила она наобум, после сытного первого блюда напрягаться ей не хотелось.
— Угадала с первого раза! Получай обещанную мною яичницу, — сказал Стивен и снял разлапистый зеленый лист со сковородки.
— Угадала? — развеселилась Джудит. — Откуда здесь черепаха?
— Представь себе, они здесь, оказываются, водятся, — со смехом сказал Стивен. — И к тому же откладывают в песок яйца.
— Теперь у нас нет проблем с продуктами. А значит, мы можем отказаться завтра от регаты на резиновых лодках, — обрадовалась Джудит.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Стивен.
Кто знает, удастся ли ему раздобыть еще одну черепаху?
Весь день Стивен поддерживал хорошее настроение Джудит. Ей не приходилось ничего делать. Пока Стивен укреплял пострадавший от штормовой погоды шалаш, она бродила неподалеку, подбирая сбитые ветром плоды манго и ветки с маленькими, но очень сладкими апельсинами. Потом Стивен готовил ужин, а Джудит наблюдала, сидя на поваленном дереве, закат солнца. Большой красный круг медленно погружался в морские волны, и ей казалось, что море закипает и шипит, выбрасывая на берег пену. Нет, думала она, море никогда не станет для меня родной стихией. Пусть жизнь на Земле зародилась в океане, но ведь человек произошел от обезьяны. А они сухопутные животные, как известно. Значит, для человека твердая почва под ногами гораздо важнее, размышляла Джудит, чтобы заглушить досадный страх перед завтрашним испытанием. Солнце зашло, последние лучи его окрасили небо в розовый цвет, а потом стемнело. На синем бархате небосклона выступили крупные яркие звезды. Как красиво! — подумала Джудит. Жаль, что Стивен завозился у костра и не с кем разделить восторг. Стивен надежный мужчина и добрый человек, но ему недостает вкуса. Она вспомнила его замечание по поводу ее нового пляжного костюма, который привез ей Ричард. А может, Стивен сказал так из ревности? Проанализировав его поведение, Джудит с глубоким сожалением пришлось отказаться от этой мысли.
— Ужин готов! — позвал ее Стивен.
Жаль, что он упорно не хочет в меня влюбляться, из него вышел бы чудесный муж, думала Джудит, направляясь к костру.
— Видите вон те буйки с флажками? Красный для Джудит, синий для тебя, Стив. Вы должны доплыть каждый до своего буйка, снять флажок и вернуться, — объяснял Ричард на следующее утро условия нового испытания. — Надевайте спасательные жилеты. Доплыть до буйка и вернуться вам надо за полчаса. Если вы справитесь с заданием оба, то получите три приза по своему выбору. Если только один из вас, то и приз будет один.
Стивен посмотрел в сторону буйков. Не меньше сотни ярдов будет, определил он. Потом взглянул на маленькие резиновые лодки с короткими веслами, способные удержать на плаву только одного человека.
— Я готов, — сообщил он Ричарду, затягивая последний ремешок.
— А ты, Джудит? — спросил у девушки Ричард.
С побледневшим лицом Джудит медленно застегивала ремешки на своем спасательном жилете. Стивену не понравилось ее спокойствие, похожее на обреченность. Наконец она молча кивнула. Ричард поднял зеленый флажок.
— После моей отмашки садитесь и плывите.
Стивен зашел в воду и встал рядом с лодкой. Оглянувшись, он увидел, что Джудит остановилась возле кромки воды. Так далеко она еще не заходила, мелькнуло у него в голове. Он улыбнулся ей. Неужели она сумеет преодолеть свой страх перед водной стихией? Ричард сделал отмашку.
— Поплыли! — позвал Стивен Джудит, но та не тронулась с места.
— Не могу, у меня еще руки не зажили. Плыви один.
Стивен не стал терять времени. Легкой резиновой лодкой управлять было трудно из-за ее вертлявости. Давно он греблей не занимался. И все-таки ему удалось доплыть до буя, схватить синий флажок и вернуться обратно за тридцать минут. Вытирая забрызганное соленой водой лицо, Стивен вышел на берег, вытащил на песок лодку и огляделся. Ричард и Джудит стояли у шалаша. Ричард держал ее за плечи, а Джудит что-то говорила, опустив голову.
— Что случилось? — спросил он, подбежав к ним.
Ричард вопросительно посмотрел на Джудит, и она кивнула. В ее глазах Стивен увидел непролитые слезы.
— Джудит рассказала, как в детстве чуть не утонула из-за невнимательности родителей. Думаю, на ее месте не всякий смог бы справиться с этим.
— Прости, что подвела тебя. — Джудит грустно усмехнулась. — Обидно получить один приз вместо трех, правда?
— Ничего, наверстаем завтра, — пообещал Стивен.
Он оставил Джудит с Ричардом и добрался до ялика, где находился ящик с разнообразными «сокровищами». Ему полагалось взять что-нибудь одно. Прежде всего Стивен подумал о том, что могло бы пригодиться Джудит. Кажется, она хотела маникюрный набор… Но тут он увидел чудесные пляжные туфли розового цвета. Именно то, что ей нужно, обрадовался Стивен. Хватит ей мучиться босиком.
Когда Ричард уплыл со своими матросами, Стивен сел рядом с Джудит на песок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров для двоих"
Книги похожие на "Остров для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисон Нортон - Остров для двоих"
Отзывы читателей о книге "Остров для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.