» » » » Алисон Нортон - Остров для двоих


Авторские права

Алисон Нортон - Остров для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Алисон Нортон - Остров для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисон Нортон - Остров для двоих
Рейтинг:
Название:
Остров для двоих
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1704-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров для двоих"

Описание и краткое содержание "Остров для двоих" читать бесплатно онлайн.



Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.

Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней. У Стивена нет альтернативы, и он соглашается. Молодые люди поначалу очень не понравились друг другу…






— Откуда такая роскошь?

— Подарок от шторма. Оказывается, рядом с нами растут фруктовые деревья, так что голодная смерть нам не грозит. Разве что на время придется стать вегетарианцами.

— Авитаминоз нам точно не угрожает, — констатировала Джудит с улыбкой.

Она успела переодеться в купальник, развесить мокрую одежду на веревке, протянутой между двух пальм.

Ветки были влажные, костер долго не разгорался, но Стивену удалось согреть немного воды для кофе, поставив котелок прямо на них. Джудит блаженно щурилась на солнце и наслаждалась горячим ароматным кофе. После холода и сырости ночи, проведенной в шалаше, она воспринимала солнечное тепло как награду за то, что сумела пережить посланное им испытание.

— А вот и наш благодетель, — буркнул Стивен, смотревший в сторону моря.

Джудит обернулась.

— Ричард! — радостно воскликнула Джудит, поставила кружку на ящик и побежала к нему навстречу.

Стивен с явной неохотой последовал за ней, удивляясь тому, что появление друга его нисколько не обрадовало. Ричард вышел из воды и предстал перед ними в одних плавках. Даже без одежды он ухитрялся выглядеть на миллион фунтов стерлингов. Джудит бросилась ему на шею со словами:

— Слава Богу, ты здесь!

Ричард самодовольно улыбался, чувствовалось: он привык, что женщины бросаются ему на шею. Стивен выругался про себя.

— Тяжелая выдалась ночь, дорогая?

— Ты не представляешь, что нам пришлось пережить! — возбужденно сказала Джудит. — Взгляни на мои руки. — Она выпустила шею Ричарда и показала ему свои руки.

Ричард нахмурился и перевел взгляд на Стивена.

— Она сама захотела помогать мне, — буркнул Стивен и пожал плечами.

Джудит энергично закивала.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ричард у Джудит. — Не простудилась?

— Нет, даже не чихнула ни разу. Вот только мои волосы и ногти… — В голосе Джудит появились жалобные нотки.

Ричард взял ее за плечи, отодвинул на длину рук и стал разглядывать.

— Провалиться мне на этом месте, если ты не похорошела! И всего за один день! Страшно подумать, какой ты вернешься с этого острова. Правда, Стив?

Он протянул ему руку, и Стивену ничего не оставалось, как пожать ее. Его тронуло желание друга поддержать его.

— Да, сейчас она выглядит гораздо лучше, чем ночью.

— Значит, вам досталось от шторма, — задумчиво произнес Ричард, переводя взгляд с Джудит на Стивена и обратно, словно пытался прочитать на их лицах, что же им пришлось пережить прошлой ночью.

— Но мы выстояли. Верно, Джудит?

На секунду Джудит опустила ресницы, но тут же гордо вздернула подбородок и посмотрела прямо в глаза Ричарду.

— Да, мы выстояли, — с гордым вызовом произнесла она. — Какие еще испытания ты приготовил для нас?

Ричард ухмыльнулся.

— Мне нравится ваш боевой настрой.

— Всегда обожала приключения, ты же меня знаешь, — сказала веселым тоном Джудит и подмигнула Стивену.

— Тогда следуйте за мной, и я объясню правила нового испытания.

Он повел их по тропинке между кустов и деревьев, перешагивая через поваленные стволы. Видимо, шторм настолько изменил пейзаж, что он долго не мог найти нужного места. Наконец по каким-то приметам, известным только ему, он наклонился и стал сгребать наваленные ветром сучья и листву. Под ними оказались врытые в землю два котелка с крышками. Ричард снял крышки, и Джудит сморщила нос.

— Вам предстоит попробовать эти экзотические блюда. — Ричард заметил выражение лица Джудит. — Выиграет тот, кто проглотит хотя бы немного из каждого котелка, — добавил он.

— И что мы получим в награду? — спросила Джудит, с отвращением глядя на содержимое котелков.

— Ящик консервированных деликатесов, надувные матрасы, постельное белье, подушки и еще много всякой утвари, которая вам здесь пригодится. Победитель сможет также выбрать по своему желанию что-нибудь из того, что находится сейчас в ялике. Тот, кто откажется принять участие в этом испытании, не получит ничего. Ни надувного матраса, ни постельного белья, ни подушки. — Ричард искоса посмотрел на Джудит.

Стивен тоже смотрел на нее с беспокойством. Ее решение остаться с ним снова подвергается тяжелейшему испытанию. По выражению ее лица было ясно, что она не станет пробовать отвратительную на вид еду даже под дулом пистолета. Интересно, а сам Ричард смог бы это есть? — подумал Стивен.

— Совсем забыл еще одно правило! — спохватился Ричард. — Тот, кто пробует, должен закрыть глаза, пока второй его кормит. У вас тридцать минут и две пары палочек для еды.

— Очень веселое приключение, — мрачно заключила Джудит.

Сердце Стивена сжалось от дурного предчувствия. За прошедшую ночь в его отношении к Джудит Бартон наметились серьезные перемены. Правда, его по-прежнему смущает то волнение, которое охватывает его от непосредственной близости Джудит. Такие осложнения ему ни к чему. Единственная цель у него — это заполучить финансовую поддержку Ричарда. Без помощи Джудит он ее не получит. Держалась она весь день молодцом. А то, что испугалась шторма… Ему тоже было страшновато, если честно.

— Время пошло, — напомнил им Ричард. — Приступайте.

— Меня сейчас вырвет, — шепотом произнесла Джудит, стоя рядом со Стивеном и глядя широко открытыми глазами то на коричневых червяков в одном котелке, то на странное варево черного цвета в другом.

— Вы можете использовать свое право отказаться участвовать в этом испытании, — сказал Ричард, — в таком случае вы ничего не получите: ни продуктов, ни вещей.

— Пожалуй, я лучше поголодаю, — без всяких колебаний выпалила Джудит.

— Я тоже отказываюсь, — присоединился к ней Стивен, считая, что Ричарду изменило чувство меры. — Но…

— Никаких «но» не допускается. Либо вы играете, либо отказываетесь, — сурово произнес Ричард. Вид у него был недовольный.

Однако Джудит он не испугал. Положив руки на бедра, она решительно надвинулась на него. Стивен смотрел на нее с удивлением и восторгом.

— Не могу поверить, чтобы ты так поступил с нами. Это нечестно с твоей стороны. На этом острове нам и без того хватает испытаний. Но тебе этого мало! Тебе понадобилось еще отравить нас какой-то гадостью! — Она перевела дыхание. — А я-то думала, что ты ко мне хорошо относишься, — тихо добавила она и отвернулась.

— Я по-прежнему отношусь к тебе хорошо, — попытался объясниться с ней Ричард, удивленный ее поведением. — Единственное, чего я хочу, — чтобы ты была счастлива.

— Странный способ осчастливить меня ты выбрал!

Ричард недобро сверкнул глазами.

— Хорошо, скажи, что мне сделать для твоего счастья?

Стивен внутренне сжался. Сейчас она попросит, чтобы он забрал ее с острова. Он увидел, как Джудит вздернула подбородок, резко обернувшись к Ричарду.

— Если один из нас рискнет проглотить хоть немного гадости из каждого котелка, ты удвоишь сумму своих инвестиций в фирму «Колбрайт электроникс», а мы получим все, что ты обещал, в качестве приза!

Стивен был потрясен. Вот уж чего он никак не ожидал от нее! Неужели он настолько в ней ошибался? Интересно, что скажет Стюарт? Он затаил дыхание.

Ричард перевел взгляд с Джудит на Стивена. Похоже, он был изумлен ответом Джудит не меньше друга.

— Договорились, — сказал он.

Стивен шумно выдохнул.

— Ты согласен?! Со всем, что сказала Джудит? — Его удивлению не было предела.

Ричард кивнул.

— Приз вы получите сегодня, а все остальное — после завершения игры.

— Тогда я приступаю к дегустации, — решительно заявил Стивен и взял в руки палочки.

— Постой, — остановил его Ричард. — По условию испытания ты должен закрыть глаза, а Джудит будет тебя кормить.

— Я не могу этого сделать. — Джудит отступила на шаг.

Стивен успел схватить ее за талию, чтобы не дать ей сбежать.

— Ты справишься, Джудит. — Слегка прижав ее к своему бедру, он почувствовал, как приятное тепло разлилось по всему телу. — В твоих руках спасение моей фирмы, — шепнул он ей на ухо.

От его шепота голова у Джудит закружилась. Ричард молча наблюдал за ними. Наконец она кивнула. Стивен опустил руку, и Джудит спросила:

— Ты готов?

Стивен послушно закрыл глаза и открыл рот. С позеленевшим лицом Джудит захватила палочками двух червяков и положила ему в рот…


— Ты была просто великолепна! — повторял Стивен, вспоминая позже поведение Джудит и свое ощущение внутренней теплоты, когда обнимал ее за талию. — Мы сделали с тобой великое дело, от которого зависит благополучие сотен людей.

Джудит понравилось его «мы сделали». Ведь есть пришлось Стивену.

— Не предполагала, что процесс кормления мужчины может быть таким захватывающим, — сказала Джудит.

Интимные нотки в ее голосе насторожили Стивена. Он был ей благодарен за то, что она осталась, за требование удвоить сумму, обещанную Ричардом. Но вступать с ней в более близкие отношения не собирался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров для двоих"

Книги похожие на "Остров для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисон Нортон

Алисон Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисон Нортон - Остров для двоих"

Отзывы читателей о книге "Остров для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.