» » » » Барбара Картланд - Взбалмошная герцогиня


Авторские права

Барбара Картланд - Взбалмошная герцогиня

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картланд - Взбалмошная герцогиня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картланд - Взбалмошная герцогиня
Рейтинг:
Название:
Взбалмошная герцогиня
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0015-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взбалмошная герцогиня"

Описание и краткое содержание "Взбалмошная герцогиня" читать бесплатно онлайн.








— Ему это никогда не удастся! — горячо возразил герцог.

— Мы тоже так думаем, — согласился герцог де Сен-Круа. — Но тем не менее он может предпринять эту попытку.

— Собирается он это сделать или нет, — вмешался виконт, — но все равно берег будет усиленно охраняться. Поэтому прими все меры предосторожности, когда станешь приближаться к укромным бухточкам, куда обычно причаливают лодки контрабандистов.

— Непременно, — ответил герцог. — И спасибо тебе, Арман. Быть может, придет время, когда я смогу отблагодарить тебя.

— Быть может, придет время, — сказал виконт, — и вы с леди Биной сможете подольше погостить в Париже, к моей великой радости.

— Мне так хотелось еще раз посетить ту танцевальную площадку, — печально проговорила Бина, — и я ни разу не была в Лувре.

Виконт поднес к губам ее руку, а когда герцог отвернулся, чтобы попрощаться с герцогом де Сен-Круа, прошептал очень тихо, так, чтобы его могла слышать одна только Бина:

— Вам представилась замечательная возможность помочь Дрю, вы понимаете это?

— Вы же знаете, что я изо всех сил постараюсь сделать его счастливым, — ответила Бина, и виконт снова поцеловал ее руку.

У него не было времени сказать что-либо еще. Бину и герцога проводили до дверей, предоставив им самим подниматься по грязным, полуразрушенным ступенькам, ведущим на улицу.

Они шли очень быстро, почти не разговаривая между собой.

— В дальнейшем мы должны разговаривать между собой только по-французски, — тихо произнес герцог. — И не только потому, что говорить по-английски опасно, но и для того, чтобы улучшить мое произношение.

— Попытайтесь вставлять побольше простонародных выражений, — посоветовала ему Бина.

По дороге она научила его некоторым жаргонным словечкам и фразам, которые слуга в его положении должен был непременно знать.

Генерал оказался моложе, чем предполагала Бина, но потом она вспомнила, что Бонапарт любил продвигать по службе молодежь.

У генерала был длинный нос и цепкий, проницательный взгляд.

— В каком полку вы служили? Где вас ранили? — спрашивал он герцога, выстреливая вопросы один за другим.

К счастью, герцога подробно ознакомили с его послужным списком. Он пытался отвечать с подобострастием, нечетко произнося окончания и глотая гласные звуки, что почти полностью скрывало его английский акцент.

— Насколько я понял, вы родом из Нормандии, — сказал генерал, тщательно ознакомившись с его документами. — Ваша семья все еще живет там?

— Да, мой генерал, — ответил герцог. — Это одна из причин, по которой мы с женой хотели бы отправиться вместе с вами в Гавр.

— Я рассчитываю, что вы будете добросовестно выполнять свои обязанности, — резко сказал генерал. — Вы достаточно здоровы, чтобы поступить на службу?

— Доктора уверяют, что да, мой генерал.

Генерал повернулся к Бине.

— Вы были в услужении раньше, Мари? — спросил он.

Бина, которой также дали рекомендательное письмо, объяснила, что в течение двух лет служила в горничных у одной знатной дамы, которая, к несчастью, вынуждена была покинуть Париж и поселиться в деревне.

— У нее в доме не нашлось должности для моего мужа, мосье, поэтому я осталась в Париже в надежде, что мы подыщем себе место, где нам не пришлось бы разлучаться.

— Да, да, я понимаю, — сказал генерал. — Что ж, мадам Дельма разъяснит вам ваши обязанности, и если вы готовы прямо сейчас приступить к работе, то помогите слугам укладывать вещи, а заодно узнайте у них, какие у нас в доме порядки.

— Так вы берете нас на службу, мой генерал? — спросил герцог.

— Да, — коротко ответил тот. — Но если вы меня не будете устраивать, то по приезде в Гавр я рассчитаю вас обоих.

— Надеюсь, что мы вас не разочаруем, — смиренно проговорил герцог.

Дел оказалось очень много. Бина была весьма озабочена тем, где и к разместят на ночь, но ей позволили лишь часок прикорнуть на диванчике, прежде чем разбудили и приказали заканчивать паковать вещи и помочь мадам одеться дорогу.

Жена генерала оказалась не слишком привлекательной особой, несколькими годами старше своего мужа. Бина быстро выяснила, что она напускала на себя важность из-за того, что была более высокого происхождения, чем генерал, и ее родные расценивали ее брак с человеком, для которого военная карьера была единственно возможной, как мезальянс.

— Она очень богата! — прошептала на ухо Бине одна из служанок.

Бина подозревала, что именно поэтому генерал и женился на ней. Несмотря на его резкий тон и манеру обращаться с окружающими так, словно все они были солдатами, находившимися в его подчинении, Бина полагала, что из них двоих он был более покладистым. Но в целом девушку мало интересовал характер ее хозяев.

Единственное, чего она хотела, — это как можно скорее выбраться из Парижа, поскольку была уверена, что солдаты Наполеона, обнаружив, что квартира пуста, кинутся разыскивать их.

Карета, запряженная четверкой, медленно тронулась с места и вскоре влилась в поток кабриолетов, фаэтонов и почтовых карет, которые с поразительной скоростью проносились по неровным булыжным парижским мостовым.

Вчера, сидя внутри кареты, Бина не замечала ни оглушительного шума, царившего на улицах, ни того, как кареты, проезжая по сточным канавам, расположенным в самом центре мостовых, поднимали фонтаны брызг.

Она только сейчас обратила внимание на то, что из-за отсутствия тротуаров, таких, как в Лондоне, люди, вынужденные ходить пешком, постоянно подвергались опасности.

Бедные пешеходы, спешащие на работу или отправляющиеся по магазинам, разбегались от кабриолетов и фаэтонов, напоминая Бине стадо перепуганных овец.

За тот короткий путь, который они проделали от дома генерала до заставы, Бина увидела несколько аварий, а глядя на то, как из-под колес взлетали брызги жидкой грязи, попадая женщинам на чистые юбки и мужчинам на чулки, девушка порадовалась, что ей не пришлось идти пешком.

Как только они выехали за город, карета развила скорость, по мнению Бины, ничем не уступавшую скорости дилижансов. Кучер подтвердил это, сообщив герцогу, что генерал хочет к вечеру добраться до Вернона, отстоявшего от Парижа на расстояние восьмидесяти миль.

— Неужели мы успеем проделать такой путь до темноты? — удивился герцог.

— Безусловно, — ответил кучер. — Мы будем менять лошадей каждые двенадцать — пятнадцать миль, и вперед уже посланы солдаты, которые будут отбирать лучших лошадей для генерала.

Разговаривать в дороге было довольно сложно, и Бина сосредоточилась на том, чтобы удержаться на козлах и не свалиться на землю во время крутых поворотов или внезапных остановок.

Герцог, почувствовав это, обнял ее за талию и ближе придвинул к себе.

— Мне следовало бы посадить вас посередине, — тихо сказал он. — Там вам было бы безопаснее, но я решил, что вы будете испытывать неудобство, оказавшись зажатой между мной и кучером.

Она поняла, что он догадался, как неприятно ей было бы сидеть рядом с кучером, от которого разило потом и чесноком, но который тем не менее мастерски управлял лошадьми.

— Со мной все в порядке, — ответила она.

Сильная рука герцога сжимала девушку за талию, и от его близости Бина испытывала необъяснимое волнение.

Тем не менее, когда они добрались до первой же почтовой станции, герцог настоял, чтобы они поменялись местами. Мадам Дельма, не пожелавшая выйти из кареты, потребовала кофе, а генерал приказал принести ему бокал вина. Герцогу пришлось спуститься с высоких козел и отправиться в гостиницу. Он едва успел отнести назад фарфоровую чашку из-под кофе и пустой бокал, как кучер занес кнут над лошадьми.

— Эй, не так быстро, приятель! — закричал герцог. — Не забывай, что у меня в ноге сидит пуля, поэтому я не могу бегать.

— Извини, товарищ, — ответил кучер, — но генерал очень спешит, ему не терпится схватиться с англичанами. Если я не заставлю этих кляч двигаться поживее, он оторвет мне голову!

— Он такой строгий? — спросил герцог.

— Те, кто служил под его началом, говорят, что это сущий дьявол.

Бина испуганно вздрогнула. Герцог, решив, что она замерзла, получше укутал ее в дорожный плащ.

— Я попытаюсь раздобыть для вас плед, — сказал он, и в его голосе прозвучала забота, вселившая в девушку надежду, что, может быть, она ему не совсем уж безразлична.

— Мне не холодно, — ответила она.

— По крайней мере, нужно радоваться хотя бы тому, что нет дождя, — улыбнулся герцог.

День, казалось, тянулся бесконечно. В полдень они сделали остановку, чтобы перекусить на скорую руку. Герцогу и Бине полагалось есть на кухне. Девушка, во всяком случае, нашла это весьма занимательным.

Стены кухни украшали связки лука, повсюду стояли медные кастрюли и сковороды, к потолку были подвешены копченые окорока. Все это выглядело бы весьма живописно, если бы не чудовищно грязный пол и царивший повсюду беспорядок, которые привели бы в ужас английского повара. Однако те блюда, которые подавали Бине и герцогу, оказались, как это ни странно, довольно вкусными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взбалмошная герцогиня"

Книги похожие на "Взбалмошная герцогиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картланд

Барбара Картланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картланд - Взбалмошная герцогиня"

Отзывы читателей о книге "Взбалмошная герцогиня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.