» » » » Жан Ришар - Латино-Иерусалимское королевство


Авторские права

Жан Ришар - Латино-Иерусалимское королевство

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Ришар - Латино-Иерусалимское королевство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Евразия, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Ришар - Латино-Иерусалимское королевство
Рейтинг:
Название:
Латино-Иерусалимское королевство
Автор:
Издательство:
Евразия
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-8071-0057-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Латино-Иерусалимское королевство"

Описание и краткое содержание "Латино-Иерусалимское королевство" читать бесплатно онлайн.



Латинские королевства на Востоке, возникшие в результате Крестовых походов, стали островками западной цивилизации в совершенно чуждом мире. Наиболее могущественным из этих государств было Иерусалимское королевство, его центром был Святой Град Иерусалим с находящимся там Гробом Господним, отвоевание которого было основной целью крестоносцев. Жан Ришар в своей книге «Латино-Иерусалимское королевство» показывает все этапы становления государственности этого уникального владения Запада на Востоке, методично анализируя духовные и социальные причины его упадка и гибели. Взаимодействие западной и восточной культур, расширение европейского мировосприятия, рыцарские идеалы и столкновение двух религий наглядно демонстрируют всю панораму жизни средневекового человека XIII–XIV веков.






14 Delaborde. P. 123–125.

15 Michelet et Raynaud, in fine.

16 «Пуленами» сначала называли детей, рожденных от брака между франками и местными жителями, но в конце концов этим прозвищем стали награждать всех «франков», родившихся в Святой Земле.

17 Например, булла № 40265 Иоанна XXII (ed. G. Mollat) посвящена основанию в 1328 г. гостеприимного дома Св. Стефана в Фамагусте «для нужд пилигримов, плывущих в Святую Землю». Теперь пилигримы пускались в путь, только если получали разрешение Св. Престола на паломничество.

18 Обычно Балдуина II называют Балдуином де Бургом. На самом же деле (в Ассизах его именуют «Балдуином дю Борком») его имя происходит от замка Бурк (Арденны, кантон Вузьер), располагавшегося в графстве Ретель.

19 Статья H. Glaesener в Revue d'Histoire Ecclеsiastique. T. XXXIX, 1943.

20 E. R. Labande. Etudes sur Baudouin de Sebourc, chanson de geste: légende poétique de Baudouin II du Bourg, roi de Jerusalem. P., 1940.

21 G.T. P. 517.

22 R.H.C., Historiens, IV, P. 258. В своей «Истории крестовых походов» Рене Груссе нарисовал великолепные портреты этих государей, к которым мы отсылаем читателя.

23 R. Grousset. Histoire des croisades. T. I, P. 1–4. Папы также рассматривали войну, которая велась в Испании, как крестовый поход, но когда Пасхалий II узнал о том, что испанские рыцари взяли крест, дабы отправиться в Сирию, то запретил им в письме от 14 октября 1100 г. продолжать эту затею.

24 La Monte. P. 138: 60 000 участников, из них 10 000 бойцов. См. W. Porges. The clergy, the poor and theNon-Combattants in the First Crusade // Speculum, XXI.

25 В песнях о крестовом походе говорится, что «Корбаран» якобы сделался христианином после своего поражения: Готфрид же якобы женился на его сестре Флори.

26 С Готфридом семья графов Верденских и Булонских потеряла герцогство Нижней Лотарингии, которое сначала было пожаловано Генриху Лимбургскому, а в 1106 г. — Готфриду Бородатому, графу Лувенскому; на самом же деле, обширное герцогство распалось: древняя Лотарингия оказалась поделена на герцогства Лимбургское, Брабантское, графство Эно.

27 См. нашу статью: Note sur l'archidiocèse d'Apamüe // Syria, XXV, P. 103.

28 G.T. P. 329.

29 Гильом Тирский поведал о гонениях, которым подвергались христиане в Иерусалиме. Еще в 1063 г., когда потребовалось восстановить крепостные стены, ввиду угрозы нападения со стороны турок, фатимидские чиновники так сильно стали притеснять христиан, что Василевсу Константину Мономаху пришлось вмешаться по дипломатическим каналам и выслать денег, чтобы их поддержать (P. 392). — Об убийстве Иерусалимских евреев см. J. Darmesteter. L'Apocalypse persane de Daniel // Bibl. Ecole des hautes Etudes. T. 73. 1887, где описывается, какой резонанс произвела эта бойня.

30 Среди уцелевших в этом крестовом походе, где между прочими погибли сеньоры де Туси Итьер и Гуго, числились Гильом де Невер и граф Шалона Гуго де Донзи, который продал свойфьеф, чтобы отправиться в Святую Землю. Герцог Бургундии Эд I также погиб в 1101–1102 гг. на Востоке.

31 Foucher, ed. Hagenmeyer, P. 408 (1101) «pro eo quod militum eramus egentes, monente rege, quicumque potuit de armigero suo milite m fecit».

32 Ibid., P. 390, 428, 450, 510, 518…

33 Люди с Запада, мы превратились в жителей Востока. Вчерашний латинянин или француз стал в этой стране галилеянином или палестинцем. Житель Реймса или Шартра теперь обратился в сирийца или антиохийца. Мы позабыли свои родные земли, где родились: многие из нас их никогда не видели, а иные даже не слыхали о них. Здесь же один владеет домом и слугами с такой уверенностью, как будто это его наследственное право с незапамятных времен. Другой берет в жены не соотечественницу, а сирийку, армянку или даже крещенную сарацинку. Третий живет вместе с (местными) тестем, тещей или зятем. Один хозяин виноградника, другой — поля. Говорят же попеременно на разных языках. Каждый народ говорит не только на родном, а на ином, общем для всех, языке, и вера объединяет тех, кто раньше не знал друг друга. Ибо писано: лев и бык да будут есть из одного блюда. Иноземец стал местным жителем, переселенец — коренным обитателем. Изо дня в день наши близкие и родичи прибывают к нам, бросив все свое добро, ибо того, кто был беден там, Господь сделает богатым здесь; кто имел лишь несколько денье, тут владеет безантами без числа; кто не имел и деревни, здесь, по милости Всемогущего, получит город. Зачем же возвращаться на Запад тому, кто обрел на Востоке благополучие?

34 Guillaume de Malmesbury, ed. Stubbs, IV. P. 457 (аскалонцы посещали Монпелье).

35 R.R., 43. См. J. Richard. Comte de Tripoli. P. 9.

36 R.R., 36, 40. Roziere, № 36. P. 71 («Азиатское королевство», «королевство Иерусалима и Азии»). См.: Joseph Hansen. Das problem eines Kirchenstaates in Jerusalem. Luxembourg, 1928. P. 47, 84–85.

37 Крестоносцы, которые на Западе имели дело только с серебряными деньгами, познакомились с безантами (bisantios: византийская монета), с монетами из золота, имевшими хождение на Востоке. Первой им в руки попалась византийская hyperpere, равноценная 15 су. Так же называли и сарацинский безант или фатимидский динар; по его подобию крестоносцы чеканили монету на своих монетных дворах Тира (около 1124–1127 гг.) и Акры. В одном акте 1131 г. делается различие между «bysantios perperos» и «bysantios sarracenatos» (Regestra chartarum Italiae. Documenti del commercio veneziano… ed. Morozzo della Rocca et A. Lombardo. Rome, 1940. P. 65.). Один сарацинский безант, равный 9 денье «melgoriens», можно примерно приравнять к 12 золотым франкам. См. L. Blancard. Le besant d'or sarrazinas. Marseille, 1880.

38 Foucher, P. 450.

39 Альберт Ахенский рассказывает о злоключении, постигшем одного из самых популярных баронов, Арнульфа Оденардского, который заблудился во время охоты, был застигнут врасплох и убит аскалонцами (1102 г.). Со своей стороны, франки грабили окрестности этого города в урожайное время. (Alb. Aq. IX, 51).

40 В поэме Амбруаза «Шатель-Арно» располагается между Аль-Латруном (Торон де Шевалье) и Нубой (Бетноблем). Таким образом, речь идет о двух разных замках.

41 Foucher. P. 387, 548. Альберт Ахенский перечисляет многочисленные случаи пиратства (IX, 18, 23–24), которые унесли жизни многих паломников (300 кораблей и 140 000 пилигримов в 1102 г.).

42 G.T. P. 1050. Отождествление этой крепости с Аль-Бокей'а, отброшенное Рейем (Rey. Sommaire du Supplement…), было окончательно закреплено г-ном Дюссо (Dussaud. Topographie historique de la Syrie antique et medievale, P. 18.).

43 G.T., P. 594. Гормон был погребен в Сидоне, где сохранилась его эпитафия.

44 R.R. 344; см. infra. P. 81.

45 Foucher. P. 772.

46 P. Deschamps. Une grotte-forteresse des Croisfts dans le Liban: la cave de Tyron // Melang es Syriens offerts a m. Dussaud. II. 874–882.

47 Ch. Clermont-Ganneau. Deux chartes des Croises dans des archives arabes // Recueil d'archeologie orientale. VI. P. 1–30 и H. Lammens. La Syrie. II. Beyrouth, 1921. P. 8–18, 27. Churchill. Mount Lebanon. London, 1853. I. P. 236–239.

48 R. Fazy. Baudouin I et Petra // Journal Asiatique, 1936. P. 475.

49 R. Grousset, I. P. 215, 219, 243, 250–252, 264, 280, 282, 578; II, 852–858.

50 Id., I, P. 547–548. Усама, который дважды чуть не погиб там, рассказывает, что из-за франков и бедуинов дорога из Аравийской Петры стала непроходимой (H. Derembourg. Autobiographie d'Ousama ibn Mounkidh, extr. De Revue de l'Orient Latin. II. P. 9, 25–28.).

51 J. Richard. Le comte de Tripoli. P. 13–17.

52 Foucher, P. 784.

53 См. J. Richard. Questions de topographie tripolitaine // Journal Asiatique, 1948. P. 54 n. 1. — В это время дамаскинцы совершили набег на Самарию и разграбили нижний город в Наблусе.

54 R. Grousset. Sur un passage obscur de Guillaume de Tyr // Melanges Syriens, II, 937–939: этот ортокидский клан, прозванный «Hiaroquin» ведет свое происхождение, согласно Р. Груссе, от Альб-Ярук ибн Орток, будучи младшей ветвью этого дома.

55 R.R., 57, 59, 102, 112, 113, 134.

56 R.R., 276, 356: в качестве возмещения за издержки, затраченные канониками, церковь Св. Гроба приняла в дар в Аскалоне одно поместье, один дом и здание «Магомерии Верт» (= мечети).

57 В то же время регент королевства Балдуин Лилльский отправился завоевывать одну крепость в Галааде (G.T., 852).

58 См. J. L. La Monte. То what extent was the byzantine Empire the suzerain of the Latin crusaders states // Bysantion, VII, 1932, P. 253.

59 R.R. 322. Эту торговлю оружием, деревом, железом и смолой, постоянно запрещаемую (и наказуемую смертью по «Ассизе горожан»; см. Mas-Latrie. Histoire de Chypre, II, P. 125) продолжали вести контрабандно (Livre des Deux-Jardins, P. 178). Этот запрет, однако, был введен очень рано.

60 Помимо этой дани, можно отметить обмен подарками, который показывает существование куртуазных отношений между франкскими государями и «султанами Вавилона». В сокровищнице Сен-Лод д'Анжер сохранился крест из слоновой кости, присланный в эту церковь Фульком Анжуйским: он получил ее к своему восшествию на престол от Каирского «султана» (халифа или его визиря). R.R. add. 139 а.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Латино-Иерусалимское королевство"

Книги похожие на "Латино-Иерусалимское королевство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Ришар

Жан Ришар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Ришар - Латино-Иерусалимское королевство"

Отзывы читателей о книге "Латино-Иерусалимское королевство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.