» » » » Ванесса Фитч - Глаза цвета моря


Авторские права

Ванесса Фитч - Глаза цвета моря

Здесь можно скачать бесплатно "Ванесса Фитч - Глаза цвета моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ванесса Фитч - Глаза цвета моря
Рейтинг:
Название:
Глаза цвета моря
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2756-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза цвета моря"

Описание и краткое содержание "Глаза цвета моря" читать бесплатно онлайн.



Лиза Рэнсом мечтает о семье, о любящем муже и ребенке. Вполне естественное желание для женщины, которой уже исполнилось тридцать. Даже ее младшая сестренка Дженни замужем, а Лиза все еще в поиске.

Брик Пендлтон страстно любит Лизу, но при одной мысли о браке у него начинаются спазмы под ложечкой, потеют ладони, все его существо охватывает панический страх. Ну не может он жениться, хоть убейте. Он еще не готов!

Но Лиза не желает сдаваться и, расставшись с Бриком, начинает поиски нового кандидата в мужья...






Она вспомнила восхитительное ощущение его внутри себя, как ее легчайшее прикосновение возбуждало его, как он довел ее до беспамятства своей чувственностью. Она помнила все и отказывалась назвать подобное чудо ошибкой. Но Лиза не забыла и безмерного отчаяния, от которого время от времени темнели его глаза, и понимала, что ничего не изменилось. Он все еще не мог связать себя с нею. Больше того, это мучило теперь не только ее, но и его самого.

— Доброе утро, Лиза, любовь моя, — прошептал Брик сиплым со сна голосом.

От одного этого обращения у нее зашлось сердце. Повернувшись, она вобрала в себя привлекательный вид его спутанных волос и темную тень пробивающейся щетины. Потом ее пленил и наполнил болью взгляд его бирюзовых глаз.

Он поднялся на локте и склонился к ней, чтобы поцеловать долгим, пробуждающим поцелуем, оставившим ее бездыханной.

— И тебе доброе утро, — улыбнулась она.

Он поиграл с прядью ее волос.

— Хочешь получить завтрак в постель? Сейчас закажу.

Замечательное предложение, но оно лишь отдалит неизбежное.

— Не знаю, — ответила она, садясь в постели и прикрываясь простыней. — Интересно, где моя одежда.

— Что, не проголодалась? — Он тоже сел, но даже не подумал прикрыться.

— Нет. Просто хотела узнать время. — Она взглянула на будильник на тумбочке и покачала головой. — Ой, пол-одиннадцатого! — В смятении она спустила ноги с кровати и коснулась подошвами плюшевого ковра. — Знаешь, каково в субботу на работе? Миллион всяких дел... — Она затихла, когда Брик взял ее за кисть.

— Чего ты торопишься уйти так рано? — спросил он ровным голосом.

Она глубоко вдохнула:

— Я бы не сказала, что десять тридцать — рано.

— Ты только проснулась.

Она нехотя заглянула в его глаза.

— Мне пора идти.

— Почему?

Он повел плечами, и она вновь ощутила его мужскую силу. Удивительно, как ее влекло к нему. Она тряхнула головой.

— Ночь-то кончилась. Это была... — подыскивая точное слово, она подняла руку, — невероятная ночь. Ночь, которую я никогда не забуду. Но она кончилась. Мы остались теми же, с теми же мыслями, а мысли наши не совсем совпадают.

Его глаза потемнели, и он начал поглаживать большим пальцем ее кисть.

— Наши мысли были в полном согласии сегодня ночью. И не только мысли.

Этого она не могла оспаривать. Ей трудно было даже думать, пока ее сердце билось в такт поглаживаний его пальца.

— То была ночь, а сейчас день, и не думаю, чтобы сейчас наши мысли совпадали.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что мы опять не будем видеться? — Не спуская с нее глаз, он поднес ее руку к своим губам и нащупал ее пульс.

У Лизы напрягся живот. Подобный чувственный, романтический жест мог заставить женщину забыть о своей брошенной на пол одежде, обо всем на свете, кроме любимого мужчины. И ей хотелось этого. Но она отказывалась уступить почти неумолимому желанию, которое он вызывал у нее. Отстранив его руку, она поднялась с постели.

— Нам не следует спать вместе и дальше.

Брик оказался рядом с ней, прежде чем она успела взять в ванной комнате махровый халат.

— Почему не следует?

Она бросила ему второй халат, сунула руки в рукава своего, завязала пояс и уперла руки в бока:

— Потому что, когда все кончается, становится слишком больно.

Он ухватил отвороты ее халата и заставил смотреть прямо в свои глаза.

— Ничего не кончается.

У Лизы замерло сердце. Она вздохнула:

— Брик, мы уже говорили обо всем. Не заставляй меня возвращаться к тому же самому. Ты не хочешь жениться на мне, а я не могу без этого. Больно заниматься любовью, зная, что долго это не продлится.

Он прищурился, но не убирал своих рук.

— Почему не может продлиться, если я люблю тебя?

Лиза задержала дыхание. Он говорил так и раньше, но она думала, что это было под влиянием момента. Сейчас, при дневном свете, внутри нее что-то дернулось. Борясь со смятением и печалью, она чуть качнула головой:

— Потому что мне нужно больше.

Брик опустил руки. Его рот искривился в циничной гримасе.

— Тебе нужны бумажка, кольцо и куча обещаний, которые большинство людей нарушает.

— Да, — тихо ответила она без намека на извинение. — Мне нужно все это, но еще больше мне необходимо, чтобы это длилось всю жизнь. Не все нарушают свои обещания, Брик. И не все считают брак тюрьмой. — В отчаянии она подняла глаза на потолок. — И что я пытаюсь объяснить тебе? Не могу больше. — Она подняла его халат и протянула ему. — Оденься, пожалуйста.

Брик набросил его на себя и сложил руки на груди.

— Ты только и говоришь, что хочешь найти того, кто женился бы на тебе, но, когда мы вместе, это не кажется таким уж важным. Когда я получил сотрясение, ты осталась со мной на всю ночь. Никогда не забуду, как ты заботилась обо мне. И как ты хотела меня.

Его взгляд вызывал ее на то, чтобы она все отрицала.

Но она не могла.

— Ночью ты сказала: «Дай мне себя». — Его низкий голос стал очень сексуальным. — Когда я притронулся к тебе, ты реагировала так, словно принадлежишь мне, только мне, а не какому то еще мужчине.

Лиза яростно взглянула на него.

— Ты прав, — признала она, выпятив подбородок. — Ты только дотронулся до меня, и я дала тебе все. — Ее голос задрожал. — И тело, и сердце, и душу. В том-то и дело. — Лиза почувствовала жжение от слез в глазах и попыталась сморгнуть их. — Каждый раз, когда мы занимаемся любовью, я теряю частицу себя, раз это не может длиться долго. Мы с тобой расходимся в главном, и я не желаю вынуждать тебя хитростью взваливать на себя обязанности по отношению ко мне. Не буду пытаться уломать тебя. Это унизительно, а я слишком уважаю тебя и себя, чтобы поступить так. Господи, как же это больно! Я знаю, ты неравнодушен ко мне, но...

— Я люблю тебя, — прервал он ее.

Всякий раз, как он говорил это, она ощущала потрясение. Ей стоило труда сохранять спокойствие.

— Ты просто не понимаешь, а? Знаешь, у меня в шкафу свободной спальни стоит сундук с приданым?

Его словно ударили.

— Нет.

— Ты когда-нибудь видел, что женщина складывает в такой сундук?

Он пожал плечами с недоверчивым и тревожным видом.

— Не в последнее время.

Скорее всего, вообще не видел, подумала она, чувствуя, что разговор ему неприятен. Тем более следовало поговорить.

— Большинство женщин уже не заводит сундук с приданым, а у меня он есть. Это тебе ни о чем не говорит, Брик?

Она стала перечислять содержимое сундука на пальцах:

— У меня там хранится столовое серебро, которое подарила мне бабушка; стеганое одеяло, которое сшила мать, и ковер, связанный вручную моей теткой за год до своей смерти. У меня есть фарфор. Подушки, которые я вышила, когда мне было двенадцать лет, и самые шикарные хваталки для кастрюль, какие только ты можешь себе вообразить. Я их сделала в восемь лет. — Она криво улыбнулась, припомнив свои дилетантские усилия. — Там есть серебряные рамки для фотографий и детское одеялко. — Она заметила смятение в его глазах, и ее улыбка слиняла. — Ты уверяешь, что любишь меня, а это все — часть меня. В чем-то очень важном я, пожалуй, старомодна. — Она свела отвороты своего халата. — Я больше, чем просто Лиза — поставщица банкетов или чем Лиза — любовница с противозачаточными таблетками.

Брик чертыхнулся:

— Никогда не думал о тебе с этой стороны. — Он провел рукой по своим волосам и задумчиво посмотрел на нее. — Но, черт побери, я и не подозревал, что у тебя есть сундук с приданым.

Он выглядел испуганным, и она бы рассмеялась, если бы ей не было так плохо. Сейчас ей ничто уже не казалось смешным.

Уперев одну руку в бок и чуть склонив голову, он долгую напряженную минуту всматривался в нее. У Лизы пересохло во рту.

— Ты пытаешься отпугнуть меня этой историей о сундуке с приданым, — раздраженно заключил он и покачал головой. Намек на жестокий оскал тронул уголки его рта. — В чем дело, Лиза? Уж не пытаешься ли ты использовать все эти разговоры о браке, как пользуются крестом, чтобы отогнать вампира?

Он наклонился к ней, излучая мощную энергию и решительно сжав челюсти.

— Есть у тебя сундук с приданым или нет, я все равно хочу тебя. И ты все еще хочешь меня.

Справедливость его слов напугала ее. Это не было самомнением, а лишь простой констатацией факта.

— Какой-то безумный инстинкт толкает меня к тебе, Брик, но тот же инстинкт причиняет боль нам обоим. — Она покачала головой. — Больше я этого делать не могу.

Глаза Брика наполнились болью и гневом:

— Еще как можешь. Просто следуй своим инстинктам.

Ощущая в себе пустоту, Лиза прикусила щеку:

— Все, больше не буду.


Остаток уик-энда Брик чувствовал себя эмоционально выпотрошенным. Господи, ему было чертовски больно, а панацеи от этой боли не было. Выпивохой он не был, поэтому не мог и напиться. Мысли о Лизе преследовали его неотступно, и он не мог спать. На работу ему стало наплевать. Выход у него был только один — посетить родственников в Бьюла, но Брику была невыносима сама мысль о необходимости отвечать на вопросы о Лизе. Он и сам не знал ответов на них.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза цвета моря"

Книги похожие на "Глаза цвета моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ванесса Фитч

Ванесса Фитч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ванесса Фитч - Глаза цвета моря"

Отзывы читателей о книге "Глаза цвета моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.