» » » » Нора Филдинг - Приговоренные к любви


Авторские права

Нора Филдинг - Приговоренные к любви

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Филдинг - Приговоренные к любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Филдинг - Приговоренные к любви
Рейтинг:
Название:
Приговоренные к любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговоренные к любви"

Описание и краткое содержание "Приговоренные к любви" читать бесплатно онлайн.



Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...






Я почувствовала себя неловко. Из-за меня миссис Кроу не отдохнет сегодня как следует и будет чувствовать себя завтра разбитой. Неудоб­но все-таки получилось с моим поздним приез­дом. Я говорила Энн, но та только отмахнулась от моих доводов. А мне откуда было знать о при­вычках ее тетушки?

— Энн передает вам большой привет, — по­старалась я скрасить неловкость.

— Могла бы и сама как-нибудь ко мне загля­нуть. Не в Шотландии же я обитаю! Как я пере­ехала сюда из Лондона, любимая племянница ни разу и не показалась, — ворчливо сказала миссис Кроу.

Да, хорошо я исправила положение! Лучше бы молчала.

Гостиница выглядела как самый обычный дом: здесь не было ни стойки регистратора, ни большого холла. Из маленькой прихожей меня провели в небольшую гостиную, в которой ца­рил удивительный беспорядок.

— Постояльцев много, вот и не успеваешь прибраться, — пояснила хозяйка, заметив мой взгляд.

Я поразилась. Ну и что, что много постояль­цев? Разве они сбрасывают с диванов и кресел подушки? А скручивать накидки — это цель их поездки в эту уединенную гостиницу?

Мой взгляд споткнулся о самую диковинную вещь, которую и представить на кресле невоз­можно. Для этого надо обладать слишком извращенным воображением, которого я была начи­сто лишена. На сиденье красовалась кость столь огромных размеров, что могла принадлежать только мамонту.

— Ребекка принесла, — спокойно пояснила миссис Кроу.

Произнесенное имя меня очень заинтересо­вало. Ребекка! Кто она, моя тезка? Вероятно, старушка, уже в глубоком маразме, если при­носит кости в гостиную. Интересно, а где она их находит?

На языке у меня вертелась масса вопросов, но я ни одного не задала. Моя собеседница от­кровенно зевала. Мучить человека, который из-за нашего с Энн легкомыслия вынужден был нарушить свой распорядок дня, было не в моих правилах.

Миссис Кроу взяла кость и, к моему изумле­нию, положила ее... на стол!

— Отдам завтра Джону, — сказала миссис Кроу и предложила мне чаю.

Я отказалась, сославшись на усталость и по­зднее время.

— Пойдем покажу тебе твою комнату. Ложись отдыхай. Завтра рано вставать. Энн тебе сказала, что у меня гостиница и ты будешь моей помощ­ницей? — спросила меня миссис Кроу.

Я кивнула в знак согласия.

— Вот и хорошо. Я думаю, ты справишься, — подвела черту под нашей беседой миссис Кроу, когда мы подошли к отведенной мне комнате.

Это было небольшое помещение с одним окном и скромной — можно сказать, пуританс­кой — обстановкой. Кровать, маленький столик, узкий шкаф и висящее на стене зеркало — вот и вся мебель. На полу валялся довольно-таки гряз­ный половичок, а со стен свисали клоки обо­дранных обоев. По-видимому, тетушка Энн не только не относится к числу людей, стремящих­ся создать уют в своем жилище, но и не входит в когорту тех, кто хотя бы поддерживает у себя элементарную чистоту.

Мое временное жилище составляло разитель­ный контраст с нарядной квартирой Энн. Моя дорогая подруга своими привычками не пошла в свою тетушку. Ладно, завтра постараюсь наве­сти порядок, а сейчас мне действительно необ­ходимо лечь спать.

Проснулась я от странного ощущения. Мне показалось, что около кровати кто-то стоит. Я даже почувствовала прикосновение чего-то хо­лодного и влажного к моей щеке. Сплю я обыч­но очень крепко, и разбудить меня трудно, но сейчас я мгновенно открыла глаза.

За окном царила глубокая ночь. В комнате было темно. Рассмотреть что-либо не представ­лялось возможным. Когда мои глаза немного привыкли к темноте, я заметила силуэты стола, шкафа, даже различила зеркало на стене, но больше никого и ничего в комнате не было. Но я была уверена, что здесь кто-то есть. Я чувство­вала его дыхание.

Мне стало страшно. Одна в чужом доме, на­полненном незнакомыми мне людьми, среди которых есть и некая особа по имени Ребекка, обладающая странными привычками таскать огромные кости и раскладывать их по креслам. Возможно, и другие постояльцы — люди с не­ординарными наклонностями? Нет ли среди них тех, кто любит проводить лезвием по шее, а потом выносить к завтраку отрезанную голову? Не попала ли я в сумасшедший дом, который миссис Кроу представляет родственникам как гостиницу?

Я замерла и сжала кулаки, готовая оказать сопротивление, если кто-то захочет лишить меня жизни.

В комнате стояла тишина. Испугавшее меня дыхание превратилось в легкое равномерное сопение. Видимо, около моей двери расположи­лась кошка или перегородки в доме настолько тонкие, что можно слышать все, что происхо­дит в соседней комнате.

Я успокоилась, но решила бодрствовать до утра. Высплюсь завтра, когда точно буду знать, кто меня окружает. Сон на какое-то мгнове­ние смежил мне веки, и я уснула, но уже в следующий момент открыла глаза. Так я и ко­ротала предутренние часы, отчаянно борясь со сном.

Вдруг мне показалось, что ручка двери по­ворачивается. Дремы как не бывало. Ни жива ни мертва я затаилась на кровати, даже дышать перестала. Дверь чуть-чуть приоткрылась, и в комнату что-то вошло — огромное, лохматое и черное.

Привидение! Я хотела закричать. Широко открыла рот, но не смогла издать ни звука. Чу­дище остановилось. В бессилии я закрыла глаза. Пусть будет то, что должно случиться! Бороться у меня не было сил.

Несколько долгих мгновений прошло в ожи­дании собственного конца. Но минуты шли, а на меня так никто и не нападал. Осторожно я приоткрыла один глаз. Никого! Я распахнула другое око и тревожно оглядела комнату. Она была пуста. Померещилось! От усталости, на­пряженной борьбы со сном я стала ждать чего-то ужасного, что может произойти здесь со мной, и дождалась! Сама себе придумала мох­натое чудовище и даже отчетливо его увидела! А может быть, я на мгновение заснула и мне при­снился страшный сон? Возможно, что именно так и было.

За окном посветлело. Занимался новый день. Я закрыла глаза и мгновенно крепко уснула.

Разбудила меня миссис Кроу. Часы показы­вали семь.

— Вставай, Джейн. Нашим постояльцам надо идти на прогулку. Потом покормим их завтра­ком, а уже после займемся своими личными делами.

Странные порядки в этой гостинице! Зачем постояльцам вставать всем одновременно и что означает «вести их на прогулку»? Разве они са­мостоятельно не могут это сделать, если кому-то придет охота совершить променад под лью­щим как из ведра дождем?

Вихрь вопросов пронесся у меня в голове. Но миссис Кроу торопила, не дав даже времени на утренний туалет. Я успела только несколько раз плеснуть в лицо холодной водой и одеться.

— Молодец! — одобрила миссис Кроу мою почти армейскую быстроту, с которой я была готова к трудовому дню. — Пойдем знакомиться.

Я ожидала увидеть все что угодно: немощных старичков и старушек, психически больных лю­дей, но даже в ночном кошмаре мне не могло при­сниться то, что предстало перед моими глазами.

Стая собак! Разной масти, разных размеров и пород, они толпились в маленькой прихожей и издавали весьма непривлекательные звуки: некоторые рычали, некоторые лаяли, а самые послушные тихо скулили.

Ужас! Я очень боялась собак. Даже встреча с самой маленькой представительницей собачье­го семейства, восседавшей на руках хозяйки, всегда заставляла меня обойти ее сторонкой. А что говорить, когда вся стая с визгом и лаем устремилась нам навстречу. Я попятилась назад, споткнулась и упала.

— Джейн, поторапливайся! Бери ошейники и надевай. Намордников не надо. Мы гуляем на загороженном участке, — командовала мис­сис Кроу.

Увлеченная поглаживанием собак и сюсюка­ньем с ними, она не заметила, что я валяюсь на полу. Один из ее питомцев проявил ко мне жи­вой интерес. Около меня остановился огромный черный кобель неизвестной мне породы, напо­минающий громадную копну взъерошенной шерсти. Пасть у него была приоткрыта. Мне хо­рошо были видны громадные белые клыки и розовый с темными пятнами язык. Я узнала в нем свое ночное привидение.

Морда кобеля тянулась ко мне. Он издавал легкое рычание. Мне показалось, что судьба моя решена. Недаром всю ночь меня мучили дурные предчувствия. Глаза мои закрылись, и я прова­лилась в беспамятство.

Пришла в себя я от прикосновения чего-то шершавого и горячего, чем, как я успела поду­мать, миссис Кроу водила меня по лицу, види­мо, стремясь привести в сознание. Я открыла глаза. Огромный кобель лизал мне нос и щеки, а миссис Кроу нигде не было видно.

— Куда ты запропастилась, Джейн?! Пото­рапливайся! Дети хотят гулять!

Хороши детки! В плену одного я уже нахо­жусь. Сейчас он помоет меня и примется мною завтракать! Кобель лизнул меня еще раз. Я вся сжалась в ожидании неминуемого конца. Вдруг он равнодушно отвернулся и пошел прочь.

Ободренная тем, что мне подарена жизнь, я быстро вскочила на ноги. Другой кобель может оказаться и не таким разборчивым. Слопает за милую душу и не поперхнется. Оказывается, мне очень хотелось жить, а умирать вот здесь, в этой своре, было мне не по вкусу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговоренные к любви"

Книги похожие на "Приговоренные к любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Филдинг

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Филдинг - Приговоренные к любви"

Отзывы читателей о книге "Приговоренные к любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.