Эдвард Корнейчук - Хьервард

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хьервард"
Описание и краткое содержание "Хьервард" читать бесплатно онлайн.
В этот сборник вошли повести и рассказы победителей литературного конкурса «Изумрудный дракон. Незаконченные сказания», проводившегося на интернет-портале «Цитадель Олмера» при участии журнала «Мир фантастики», действие которых разворачивается на земле Хьерварда.
За предводительницей следовал ошарашенный барон.
— Это был койар, — Арьята полными дикой ярости глазами посмотрела на женщину. — Ты говорила, что Орден полностью уничтожен.
— Если я выжила, — вздохнула предводительница, — то, возможно…
— Он был молод и неопытен!
— Значит, кто-то пытается возродить Орден… но не я, дорогая, не я! Мне это ни к чему. Ты ведь помнишь наш договор?
— Помню, — теперь пришла очередь вздыхать королеве. Она пообещала предводительнице пост главнокомандующего армии Халлана. С точки зрения правителя — мудрый шаг, но по-человечески Арьята не желала мириться с собственным решением.
Противостояние Владычице, поход через джунгли сблизили женщин, но не настолько, чтобы души позабыли взаимную ненависть и допустили хотя бы намёк на дружеские отношения. Койары вырезали всю семью Арьяты, не пожалев ни слабую мать-королеву, ни беззащитных близнецов, ни пятнадцатилетнего принца Альтина. Лишь королева — тогда наследная принцесса — да младенец Трогвар на её руках спаслись необъяснимым чудом, чтобы сражаться и всё равно проиграть. Ненависть и боль Арьяты были таковы, что она сумела отомстить убийцам, отомстить с лихвой — породивший койаров Чёрный Орден прекратил существование, но легче королеве не стало.
— Королева. Ваше величество! — позвал Нейробин. Пока высокородные гостьи разговаривали, барон с интересом рассматривал оставленную ночным гостем в память о себе метательную звёздочку. — Это же брошь факира!
— Что же ты стоишь?! — вскричала Арьята. — Быстрее! Возможно, он ещё в замке!
Факира не нашли, а циркачи так и не смогли вспомнить, когда и где к ним прибился странный юноша в чёрных одеяниях…
Отряд, возглавляемый Арьятой и бароном Нейборином, уже два дня двигался к Нелласу — дорога в столицу лежала через него — и только-только вновь достиг обжитых земель. Горы остались далеко позади, церемонно уступая место пологими холмам, да и те быстро сходили на нет. На пастбищах флегматично жевал траву домашний скот, виднелись ухоженные охотничьи рощицы, мелькали небогатые, но и не нуждающиеся в подачках деревеньки и хутора.
Встречались и крестьяне — добротно одетые, внешне беззаботные и добродушные. Впрочем, на отряд чужого барона они посматривали с некоторым подозрением, но, в целом, без объяснимого и понятного недоверия. Здесь остро ощущалась заботливая и властная рука хозяина, барона Дьюбиса.
— Ваше Величество, но как же быть с Трогваром? — в который раз начал Нейборин. — Ведь он провозгласил себя королём Халлана! Сейчас на троне твой младший брат, госпожа!
— И хорошо, — досадливо отмахнулась от зануды Арьята. — Есть кому проследить за порядком в Дайре.
— А если он не пожелает вернуть тебе трон? — резонно поинтересовалась предводительница Чёрного Ордена. В данном щепетильном вопросе женщина приняла сторону беспокойного барона.
— Это наше семейное дело! Мы разберёмся сами! — отрезала раздражённая королева и пришпорила коня.
Впереди, прямо из невысокого, покрытого ровной изумрудной травой холма вырастал замок. Мрачноватый, простой, как и полагается хорошей крепости, и определённо не ждущий высокородных гостей. Арьяту этот факт нисколько не смущал — она полноправная хозяйка Халлана, а, следовательно, и этих земель! И Дьюбису придётся не только смириться, но и признать в Арьяте свою королеву!
Прокрался татем вечер, прошмыгнула блудницей ночь и в родовой замок барона Дьюбиса вступило блистательной царицей утро. Ясное, нежное, доброе. Золотые солнечные лучи ласкали угрюмые, насупившиеся башни родового замка Дьюбисов, играли на высоких шпилях, пробирались в узкие бойницы… и танцевали на ощетинившемся пиками не большом, но не сулящем ничего хорошего войске северных варваров…
Дьюбис на удивление легко согласился впустить на ночлег соседа и его немногочисленный, но хорошо вооружённый отряд. Более того, прежде чем Арьята успела представиться, барон сам преклонил перед нею колено и присягнул в верности — как выяснилось, он признал в суровой женщине наследную принцессу Халлана, которую встречал всего раз на торжественном приёме в королевском дворце в Дайре… Время показало, что королева рано обрадовалась быстрому разрешению так и не состоявшегося конфликта. Впереди ждала беда.
Северные варвары, извечные враги Халлана, тихими молчаливыми призраками явились из тумана, когда рассвет несмело и пугливо пробовал отогнать с востока серьёзную ночную синеву. Они не пытались взять числом — их с ощутимым трудом хватило для окружения замка; они не надеялись на внезапность — их кривые рога гудели, прославляя предстоящую битву, да и часовые на стенах вовсе не спали. Варвары не атаковали привычным и часто неэффективным наскоком — они терпеливо ждали. Чего? Приказа? Но если так, то у варваров имеется вождь, умный, расчётливый. Лидер.
— Нам нужно незаметно выбраться и двигаться в Дайре, — тихо проговорила предводительница Чёрного Ордена.
Как только стражники сообщили о новых «гостях», Арьята в сопровождении баронов и предводительницы поднялась на стены. Там они и встретили утро. Два дня пути… похода… вооружённого отряда логично завершались кровавой стычкой. Правда, противники оказались не теми, которых ожидали.
Четверо людей особняком стояли на стене и смотрели вниз, на вражеское войско — опасную силу, почти природную стихию, взятую под контроль и от этого ещё более страшную и разрушительную. Двое мужчин и две женщины. Они, сердито хмурясь, просчитывали варианты — хороший… приемлемый пока не отыскался. Два барона Халлана, бывший враг Халлана и королева Халлана. Они высились холодными молчаливыми столпами, неживыми идолами, мёртвыми статуями. И лишь вездесущий ветер играл их волосами, напоминая окружающим солдатам, что это не камень, а люди, предводители, решающие судьбу каждого из воинов, волей случая занесённых сегодня в родовой замок Дьюбисов.
— Трогвар, мой брат, должен помочь, — одна из женщин, наконец, открыла рот.
— Нет, не поможет, — возразил Дьюбис. — Он исчез. Дайре снова без хозяина, а Халлан без повелителя!
— Что?! — вскинулась поражённая Арьята. Неужели всё началось по новой? Круг замкнулся. Опять переворот! — Почему ты молчал? Почему не сказал мне вчера?!
— Ты, моя королева, устала после похода и спала, а гонец принёс печальную весть сегодня рано поутру. Он чудом успел до этих… — барон, не договорив, кивнул в сторону войска варваров.
— Понятно… — медленно ответила королева. — Но тогда мне тем более следует спешить в Дайре!
— Нет!
— Что?!
— Нет, моя королева! — в голосе Дьюбиса звенели гнев и сталь. — Если ты захочешь уйти в столицу, то я выведу тебя и укажу тайную тропу, чтобы варвары не заметили тебя, но ты не вернёшься сюда! Никогда!
Арьята промолчала — взгляд её метал молнии, но она не снизошла до нового вопроса. Пусть объясняется сам! Раз начал…
— Если ты сейчас уйдёшь, то вспыхнет война между нами, северными баронами, и варварами. Ты должна предотвратить войну, но ты уходишь — значит, не возвращайся. Победят они — здесь не будет Халлана. Одержим верх мы — нам не нужна бросившая нас королева!
Арьята гордо выпрямилась, успокаиваясь, и долго-долго смотрела в глаза Дьюбису, пока тот, устыженный, не отвёл взгляд.
«…ибо северные бароны, увидев её Королевский Знак, тотчас приняли её сторону…»
В ближнем лесочке — светлом молоденьком березняке — расположился лагерь вождя северных варваров: ровными рядами, чередуясь с деревьями и прячась среди них, выстроились знаменитые сборные шатры, покрытые мехами и кожей диких зверей Загорья. Небывалое дело! Среди варваров царили строгий порядок и безоговорочное подчинение старшим.
Лагерь не пустовал — в нём таился резерв, трудилась войсковая обслуга, бдела охрана и совещались вожди. Все знали своё место, у каждого имелось собственное дело и посторонний в лагерь попасть никак не мог. Зато по лагерю беззаботно скакали весёлые солнечные зайчики и, с другой стороны, ленивыми сытыми котами развалились глубокие тени — от прекрасных белых берёз, от палаток, от людей и животных, от снаряжения и скарба. Вот одна шевельнулась — оставленный на страже молодец дико крикнул и размахнулся булавой. Бедный ужик, сердито шипя, уполз прочь. На вторую тень доблестный воин не обратил внимания.
Две женщины ветром скользили между шатров. Они прятались за тонкими стволами, сливались с землёй и чудом не вытоптанной травой, притворялись колышками, держащими палатки и изображали мужчин… Воины не замечали женщин, потому что нельзя заметить тех, кого нет — их не взяли в поход, их оставили далеко, а, следовательно, их не встретишь в лагере. Арьяту и предводительницу Чёрного Ордена такой расклад более чем устраивал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хьервард"
Книги похожие на "Хьервард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдвард Корнейчук - Хьервард"
Отзывы читателей о книге "Хьервард", комментарии и мнения людей о произведении.