Луи-Фердинанд Селин - Север

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Север"
Описание и краткое содержание "Север" читать бесплатно онлайн.
Перед вами первое издание на русском языке романа «Север» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.
По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».
– Вы действительно так думаете?
– О ля! ля!
А то ли еще будет.
Я даже привстал, чтобы лучше видеть… лучше все рассмотреть… одна вещичка… другая… это ж надо! надо!.. но не может быть!.. я не верил своим глазам… тот самый веер?… я его узнаю… это он!.. я с трудом сдерживаюсь, чтобы не выдать своих чувств… это же из Баден-Бадена… веер мадам фон Зект… точно он, его ни с чем не спутаешь… однако, им я скажу об этом в отеле… в подобных обстоятельствах лучше держать язык за зубами… уж я-то это знаю, можете мне поверить! поэтому я поворачиваюсь к нему и начинаю еще сильнее рассыпаться в похвалах его цветам, его мексиканским вазам… доброй воле, которую он проявляет, заботясь обо всех окрестных развалинах… да о том же «Зените» напротив!.. три марки – за тонну обломков, десять марок – за квадратный метр террасы!.. какая щедрость! однако о веере я помалкивал! он еще раз зачитал нам все положения, подтверждающие его права… а Лили отобрала для себя с десяток цветов! тех, что ей больше всего приглянулись!.. теперь, чтобы вернуться к себе, нам сначала нужно будет спуститься по лестнице на тротуар… а уже туда он спустит нам на веревке корзину!.. ведь нам так будет удобнее? мы делаем все, как он сказал!..
– Завтра, в то же время? мы же теперь друзья… мы поедем в Шарлоттенбург! вам это интересно?
– О конечно, мэтр, безусловно!
Вот мы и на тротуаре! наконец-то!.. а вот и корзина спускается… быстрее! быстрее! мы ему чрезвычайно признательны! счастливо! счастливо!
– Спасибо, мэтр!.. спасибо!
Быстро на противоположную сторону!.. к себе! мы пробираемся через обломки… главное, чтобы старики нас не замуровали!.. они на нас даже не смотрят… скорее на нашу лестницу!.. она еще существует!.. и наши комнатушки тоже…
– А теперь послушайте меня, вы оба!.. вы ничего не заметили?
Шепчу я им…
– Нет!.. только его цветы!
– А Гитлера вы не видели?
– Нет!
– И кто, по-вашему, этот Преториус?
Ля Вига понимает меня с полуслова…
– Фердина, да это же лягавый!
– А чего ему от нас нужно?
– Чтобы мы сболтнули что-нибудь не то!
– Значит, он облажался! но он, наверняка, попробует еще раз! а кое-чего вы все-таки не заметили… там у него!.. висит на занавеске в глубине комнаты!
– И что это?
– Значит, вы ничего не видели!
– Однако, может быть, у меня глюки! Лили, куда ты положила веер мадам фон Зект?
Ну, у нас все в одном чемодане, так что проверить не сложно… Лили вытряхивает все на кровать, ищет… ничего!.. веера нет!..
– Так вы ничего не заметили!.. он там, напротив, у Преториуса!..
– И что теперь?
– А теперь нам надо сваливать отсюда и побыстрее!
– Но Преториус ведь сюда не приходил!
– А Иван?
– Они что, в сговоре? ты так думаешь?
– Болван, я же тебе сказал, если мы не слиняем отсюда! и немедленно! нам конец!.. черт с ней, с пропажей!.. подумай лучше, во что мы можем вляпаться!..
До него всегда плохо доходит, когда речь идет о практических вещах, до Лили тоже… к счастью, все решаю я!
– Если мы тут останемся, нам кранты!..
– И куда теперь?
– Есть у меня один адресок!
Не думал я, что мне придется воспользоваться этим адресом! но теперь было не до церемоний!.. будь, что будет! в полицию в «отдел виз» с фотографиями, на которых были наши «антиподы», лучше не соваться!.. помочь нам мог только один человек: Харрас… знакомство и впрямь компрометирующее! суперСС! ну и пусть! alea jacta![55] Цезарь совершил свой переход не просто так, с бухты-барахты, так и мы, решив обратиться к Харрасу, знали, на что идем! не какой-нибудь там нацистик… четвертинка на половинку… а профессор Хааррас, глава Ордена Врачей Рейха… после этого уж точно не отмоешься, хотя роковую черту мы переступили еще тогда, когда покинули нашу родину… всегда труден только первый шаг!.. и в подделывании чеков, и во взламывании копилок, и в кражах с витрин, и в предательствах, во всем!.. один шаг!.. и вы катитесь вниз по наклонной плоскости!.. все быстрее… и стремительней… уже ничто не может вас остановить!.. Лили и Ля Вига меня прекрасно понимали…
– О да! ты совершенно прав!..
Они со мной согласны… однако наши передряги начались не вчера!.. они преследуют нас еще с Монмартра!.. Ля Вига перед отъездом соорудил у себя на кухне что-то вроде баррикады, из кроватей, столов, стульев и стиральной машины… но в конце концов они его все равно сцапали!.. так было и с Бонно, и с Лиабефом, и с фортом Шаброль[56]… стоит мне заикнуться про форт Шаброль, как меня охватывают воспоминания, будучи ребенком, я сам, собственными глазами видел и эту осаду… и капитуляцию… позже про этого Герэна всякое писали, уж больно подозрительный был тип… но сотрудничал он с лягавыми или нет, а в Аблоне на набережной возле Шлюза понтонеры Первого инженерного полка у меня на глазах грузили его на судно, после того как он благополучно скончался… было это во время большого наводнения 1910 года… а у меня эта картина так и стоит перед глазами, ведь впечатления детства всегда бывают самыми яркими…
Ля Вига решил не прятаться за своей баррикадой из матрасов, потому что они могли поджечь все здание… его консьержка, добрейшая женщина, умоляла его:
– Уезжайте, мсье Ле Виган! вы же знаете, что все вас любят!.. вы еще вернетесь!..
Я тоже подумывал о том, чтобы все там взорвать, на улице Жирардон… вряд ли я мог рассчитывать на почести, вроде тех, что был удостоен этот продажный анархист Герэн… я бы прямиком попал на виллу Сайд… или в зубоврачебный институт[57]… Кусто[58] бы меня туда и отправил… вместе со своей «Же сюи парту»… ваши враги могут не напрягаться, ваши соратники сами с вами разберутся!.. я, Лили и Ля Вига запросто могли оказаться на колах… под свист и улюлюканье собственных друзей!
Ладно, все это, конечно, очень интересно, но нам нужно сматываться, и немедленно! причем сортировщики, которые собираются на ужин возле номера 26… и дальше… не должны видеть, как мы отваливаем… поэтому – незаметно в Untergrundbahn[59]… я давно уже заприметил станцию в конце нашей улицы… уточнять мы ни у кого ничего не будем, уж лучше заблудиться, чем быть узнанным… у меня был план их Untergrundbahn… я купил его в Париже, в 39 году, я тогда еще подумал: а вдруг пригодится!.. бывают же предчувствия… правда, совсем неопределенные, неясные!.. такого я себе и представить не мог! в самом страшном сне! куда там!.. единственное, о чем я заранее позаботился: план их метро… это все, что я смог предвидеть… жалкий прорицатель! я обращаюсь к Ля Виге:
– Теперь запомни, это в Grünwald!
– Что в Grünwald?
– Болван! ну Харрас! наш покровитель Харрас! его так зовут!
После этих моих слов он надолго задумался, сидя на кровати и уставившись неподвижным взглядом куда-то вдаль… кажется, он снова вошел в роль… к которой частенько возвращался… «человек ниоткуда»…
– Да Харрас же! я тебе уже все объяснил!.. проснись… в Грюнвальде!.. на плане – семь остановок!.. Верховная Палата врачей Рейха!.. Профессор Харрас!.. мы едем туда!.. и имей в виду!.. он нацист!.. пардон… ober! ober Alles!.. но выбирать не приходится, малыш… так что отбрось сомнения!.. либо он, либо тюряга! ясно тебе?
– Да, малыш, пожалуй, ты прав…
Я вернул его на землю… он встрепенулся…
– Так где это, ты говоришь?
– Грюнвальд! почти что Булонский лес… смотри!.. семь!.. восемь остановок!
Я все ему показываю… и разъясняю…
– Мы садимся в конце Шинкельштрассе… нет! не там!.. мы сядем на Unterdenlinden… на следующей остановке!..
– Так!.. а Иван?
– Скажем, что мы сейчас вернемся! мол, идем в Polizei показать наш чемодан, так как нас попросили это сделать.
– Будь по-твоему!
– Лили, ты все поняла?
Ну, за нее я был спокоен, она вообще мало с кем говорила, кроме Бебера в сумке, и то при помощи понятного только им двоим языка… вот мы и на лестнице… затем на тротуаре… так никого и не встретили… Ивана нет!..
– Слушай, Ля Вига, а ты не посмотрел?
– Где?
– Да под кроватями!..
– Нет!.. там никого не было!.. и все-таки, прикинь! нас же могли подслушать!
– Ты прав!.. впредь будем осторожней!
Я спрашиваю в окошечке три билета до «Грюнвальда»… метро у них, как в Париже… переходы, лестницы… но есть и отличие… такой бессмысленной толчеи, как в Берлине, больше нигде не встретишь… понять вообще ничего невозможно… в этом направлении идти? в том? по этому переходу до конца? по другому?… все спотыкаются!.. толкаются… bitte! bitte! простите!.. на всех языках!.. Лили тоже приходится извиняться… и Ля Виге… так есть ли смысл спрашивать у кого-нибудь из этих одержимых, как доехать до Грюнвальда?… на какой это станции?… где пересадка? с какого перрона?… не лучше ли дождаться поезда?… там все должно быть написано!.. о, да тут табличка!.. и еще какая!.. с сотней станций, не меньше! красными неоновыми буквами!.. а под ней все та же алчущая и лепечущая толпа… нашел! нашел!.. не нашел!.. bitte! пардон! versegoul! Teufel![60] в самопальных холщовых тапочках на веревочных подошвах! дамы, детишки, папики!.. bitte! уверен, многие и вовсе не умеют читать, однако стараются не подать вида… просят, чтобы им прочитали: мол, они потеряли свои очки… потомки древних израильтян, полулатыши, полутриестцы, афро-японцы… раньше они умели, а теперь совсем позабыли свой язык… интересно, какой?… вы только представьте себе, сколько раз со времен Сараева вокруг них все перевернулось, сколько сменилось президентов, вдоль каких рек и гор проходят теперь границы, тут поневоле разучишься читать!.. каналы, переходы, нефть!.. офигеть можно!.. какие уж тут названия?… что тут вообще можно понять? только то, что все они окончательно заблудились!.. и вынуждены дни и ночи проводить на скамейках по меньшей мере двадцати окрестных станций… что, впрочем, не так уж и плохо!.. все лучше, чем на улице!.. «Kraft! donnerwetter! ach! черт побери!» тут есть даже бродяги из Аньер,[61] которые с трудом понимают язык фрицев, но зато извергают целые потоки ругательств на наречии приграничной Монголии и объясняются между собой на смеси скандинавского арго и местной lager[62] фени… откуда они взялись?… с принудительных работ на всевозможных заводах!.. те, что побриты наголо, из армии Власова… ну, конечно же, европейцы тут тоже есть!.. иначе откуда бы взялись все эти ach! bitte! им тоже нужен какой-то перрон?… уж лучше бы сначала нашли свои шлепанцы!.. может быть, перрон № 5?… или 6?… а нам нужно в Grünwald! выдержка редко мне изменяет, однако… я же дал себе слово, ни с кем не заговаривать… и тут я замечаю служащую в малиновой каскетке…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Север"
Книги похожие на "Север" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи-Фердинанд Селин - Север"
Отзывы читателей о книге "Север", комментарии и мнения людей о произведении.