Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пингвины над Ямайкой"
Описание и краткое содержание "Пингвины над Ямайкой" читать бесплатно онлайн.
– С германцами аналогично, – сказал констебль, – И с англичанами тоже. Джеймс, я уточняю специально для вас: наша освободительная акция была направлена против британского оккупационного корпуса и никак не затрагивает британских туристов.
– Спасибо за разъяснение, офицер, – британец кивнул, – мы действительно никак не связаны с политикой, мы просто приехали отдохнуть. Скажите, мы должны как-то компенсировать затраты времени и сил вашей береговой охраны?
Грим покачал головой.
– Aua foa te miti. Мы люди моря, Джеймс. Спасение жизни на море, это для нас такая штука, которая не продается и не покупается.
– Ясно… Извините, если я ляпнул что-то бестактное. Мы крайне благодарны вашим ребятам, и… Я хочу сказать, что, мы с удовольствием поставим выпивку, или что-то такого типа… В общем, смотря как это у вас это принято.
Грим кивнул.
– У вас здравый подход к делу, Джеймс. Мы не постесняемся пообедать за ваш счет.
– Мы провинциалы, – с улыбкой пояснила Эмбер, – поэтому любим, чтобы все было понятно сразу. Так честнее и проще.
– Мы присоединяемся, – добавил Ханс, переглянувшись с женой – если тут имеется возможность платить через интернет-банкинг, то…
– Конечно, имеется, – подтвердил Родео.
– …Чем у вас принято угощать друзей в это время суток? – поинтересовался Арвид.
– Сейчас я принесу банкетное меню, – сказала Гог, – и мы вместе разберемся.
Лвок повернулась к констеблю.
– Ты не в курсе, сколько добычи взяли?
– Взяли, сколько влезло – ответил он, – На Моту-Койн забиты все фризеры. С мясом понятно, а шкуры пока не решили, куда продать. Вроде бы, ланкийцы дают хорошие деньги за акульи шкуры… Так, ладно, давайте сначала решим вопрос с мальдивской полицией. Тофик, вы готовы этим заняться?
Мальдивец непонимающе развел руками.
– Мистер офицер, как я могу этим заняться? Я же простой рыбак.
– Ну, и что? – спросил Грим, протягивая ему мобайл, – Мы все тут простые. Короче, я выставил номер +960-119. Жмите «Call» и договаривайтесь.
– Но что я скажу полиции? – спросил Тофик.
– Как – что? Я же вам объяснил: пусть назначат рандеву в нейтральных водах.
– Мистер офицер, а вы не могли бы сами поговорить? Я очень вас прошу.
– Технически, конечно, могу, – сказал констебль, – Но я не знаю, как разговаривать с мусульманскими чиновниками. Я что-нибудь такое скажу, а у вас будут проблемы.
– Тофик, поговори лучше ты, – вмешался Васам, – А то вдруг этот офицер-илои и наш офицер поругаются, а мы будем виноваты.
– Ладно… – Тофик вздохнул и взял у констебля трубку.
Последовавший десятиминутный разговор на смеси лингва-дивехи и пиджин-ингиш, принес странный результат, о котором Тофик сообщил, возвращая мобайл Гриму.
– Мистер офицер, я ничего не понимаю. Наш полисмен сказал, что знает про гибель нашего катера, и про туристов, но что президент написал про это бумагу в меджлис. Получается, что пока меджлис не решит, полиция ничего не может делать.
– Меджлис это что? – спросил констебль.
– Это парламент, – ответил мальдивец. – Там полсотни чиновников, и они голосуют.
– Зачем так много? – поинтересовался Пири.
– Я и сам не понимаю, – Тофик пожал плечами, – Такой закон.
– Вы загребетесь ждать, пока они соберутся и что-то решат, – констатировала Лвок.
– Да, мисс, – согласился Тофик. – я не понимаю, почему президент так сделал, и не понимаю, почему это попало к президенту. Это всегда было делом полиции.
Васам покачал на ладони пластиковую чашку с чаем и, с надеждой, спросил.
– А, может быть, вы просто довезете нас до атолла Адду? Без полиции?
– Джихад, – напомнил Грим.
– Этот джихад просто для богачей из Персидского залива, – возразил Тофик, – Они дешевле продают дизтопливо тем, кто подписался, что участвует в джихаде. А по-настоящему, наша армия и полиция на вас не нападет. Мы хорошо заплатим.
– Хорошо заплатите? – скептически переспросила Магог.
– Да, – мальдивец кивнул, – У нас есть кое-какие деньги.
– Вот как? Интересно, откуда? Может, из иранской «Аджомани-Ислами», а?
Тофик энергично покрутил головой.
– Нет, мисс! Мы не террористы. И мы сунниты, у нас нет дел с персами-шиитами.
– Ситуация… – произнес Родео, – хэй, Грим, ты бы пробил этих кексов по базе.
– Вот-вот, – поддержала Гог, – Прикинь: может, они специально нас заманивают?
– Не держите меня за идиота, – проворчал констебль, – Я пробил. На них ничего нет. Мелкий бизнес с рыбалкой и подпольным туризмом, общий на две семьи.
– Ну вот! А они предлагают хорошо заплатить за прогон до Адду.
– Мы откладывали на черный день, – сказал Васам.
Линси Ли, как бы невзначай сплел пальцы в виде решетки. Юн Чун едва заметно стрельнула глазами в сторону его рук и, повернувшись к констеблю, сказала.
– Aita tia parau te tere kane (этот парень солгал).
– Угу, – буркнул Грим, пристально глядя на мальдивцев.
– Послушайте, – вмешался Никлас, – Это нормальные коммерсанты.
– Смотря, что считать нормальным, – ответил Пири.
– У них просто есть еще один бизнес, – уточнил Арвид, – Это не терроризм.
– Вы обещали!… – возмущенно воскликнул Тофик, глядя на обоих шведов.
– Тебе нужны проблемы? – спросил Никлас, – …Если нет, то скажи копу про смолу.
– Смолу? – насторожился констебль.
Мальдивец сосредоточенно потеребил подбородок и нерешительно произнес.
– У нас есть друг, он возит из Пенджаба смолу. Немного. Мы ему иногда помогаем. Конечно, это не бизнес, это так, иногда. Но друг дает нам кое-какие деньги.
– Смола из Пенджаба? – переспросил Родео, – Гашиш, что ли?
– Чарас, а не гашиш, – обиженно поправил Васам, – Но мы редко это делаем.
– Короче, смолка из соцветий конопли, – подвел итог Грим, – натуральный продукт деревенских народных промыслов. Так бы и сказали, а то заводят селедку за риф…
– Мистер офицер, вы не скажете нашей полиции? – осторожно спросил Тофик.
– Не скажу. Я вообще не собираюсь с ними разговаривать, но, – тут констебль развел руками, – Транспортировать вас к мальдивскому берегу я тоже не буду. Ни так, ни за деньги. Давайте искать другой вариант.
– Мистер Грим, а у вас есть связь с базой Диего-Гарсия? – спросил Джеймс.
Констебль утвердительно кивнул.
– Есть, хотя мы не особенно общаемся. Могу вас соединить с дежурным офицером.
– Да, если вас не затруднит, – сказал англичанин.
Командование базы британских ВМС сразу заняло четкую позицию, вероятно уже согласованную со штабом флота: «Мы готовы принять и доставить на атолл Адду туристов – британских граждан, но не граждан каких-либо других стран». Возник короткий спор. Джеймс и Эмбер не соглашались бросать в Терра-Илои остальных, поскольку считали это неэтичным поступком, почти предательством. Остальные, наоборот, убеждали их воспользоваться этой возможностью – исходя из того, что аналогичная оказия может затем открыться у германцев или у шведов. Какой смысл дожидаться маловероятной возможности поехать всем сразу? А Терра-Илои – это не джунгли с хищниками и людоедами, а вполне цивилизованная страна. Никак нельзя сказать, что уезжающие первыми, бросают остальных в опасности. Решающим был аргумент, высказанный Родео.
– Когда вы вернетесь на Адду, то арендуете любой катер, отойдете от берега миль на тридцать к югу, а мы, задешево, на летающей лодке подбросим туда остальных.
Ева задумалась, а затем высказала, казалось бы, логичную мысль:
– Надо позвонить отсюда в наш отель и заказать такой выход катера в море, как нам только что предложил Родео. Это ведь не проблема, правда?
– Это проблема, – покачав головой, ответил Грим, – Они не согласятся.
– Но почему? – удивилась она.
Констебль пожал плечами.
– Спросите у Тофика или у Васама.
Германка повернулась к мальдивцам.
– Э… Тофик, вы не могли бы…?
– К сожалению, фрау, это так. Ходят нехорошие слухи. Глупые слухи…
– Какие, Тофик.
– Я прошу у всех прощения… Слухи такие: воздушные патрули с Терра-Илои ищут в нейтральных водах лодки простых мусульман, и расстреливают, если никто не видит.
– Что за дерьмовое вранье! – возмутилась Беорг, – И вы говорите это после того, как здешний воздушный патруль вытащил нас из полной задницы!?
– Еще раз прошу прощения, фрау, но я сразу сказал: глупые слухи… Но без туриста, который не мусульманин, вряд ли кто-нибудь согласится делать это рандеву в море.
Под влиянием аргумента Родео, дополненного таким существенным уточнением, Англичане согласились на «сепаратную эвакуацию». После согласования деталей с руководством британской военной базы, состоялся очень милый банкет с легкими коктейлями из мартини (правда, китайского), фруктов, мороженого, и еще всякой всячины. Через три часа, у отеля Родео приземлился легкий вертолет UK-Navy, и английская пара эвакуировалась, пообещав позвонить сразу по прибытии в отель…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пингвины над Ямайкой"
Книги похожие на "Пингвины над Ямайкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Пингвины над Ямайкой"
Отзывы читателей о книге "Пингвины над Ямайкой", комментарии и мнения людей о произведении.