Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пингвины над Ямайкой"
Описание и краткое содержание "Пингвины над Ямайкой" читать бесплатно онлайн.
– Нет, Юн, я не в том смысле… Сейчас я сформулирую… Как-то так: обстоятельства, предшествующие этим сексуальным актам создавали достаточный психологический комфорт для их исполнения в соответствии…
– В соответствии… – повторила она, – как писать дальше?
– О, небо! – воскликнул он, – Как это сложно… Я думаю, мы имеем право написать: в соответствии с представлением нормального человека об отношениях между полами.
– Нормального человека? – переспросила Юн Чун.
– Да. Я думаю, это достаточно характеризует… В общем, характеризует.
Она напечатала и вопросительно посмотрела на Линси Ли.
– Может быть, уточним, что это был не групповой секс? – спросил он.
– Ты предлагаешь так и написать: «это был не групповой секс»?
– Да, ведь это же действительно не был групповой секс, верно?
– Это с одной стороны, – сказала она, – А с другой стороны, социальной целью этого обычая является формирование группы, связанной сексуальными отношениями. Мы написали это в рабочем словаре терминов, приложенном к позапрошлому отчету.
– Тогда давай напишем: это не был групповой секс в том смысле, в котором обычно используется этот термин, а только в социальном смысле обычая этой общины.
– Линси, ты действительно думаешь, что это следует написать?
– Я не уверен, – ответил он после короткого размышления,
– Тогда, – сказала Юн, – надо написать как-нибудь по-другому.
Лейтенант кивнул, снова задумался, а затем произнес.
– По-моему, так: В каждом отдельном сексуальном акте физически участвовали только двое людей, причем разного пола, в скобках – мужчина и женщина.
– Стилистически получается не очень изящно, – заметила она, печатая эту фразу.
– Да, я согласен, но зато это точно определяет процесс, имевший место…
– Хорошо, я это зафиксировала, – перебила она, – какое резюме сюда добавить?
– Я думаю, – сказал он, – будет правильно, если мы напишем, что это создало теплые семейные и, в то же время, рабочие отношения в интернациональном коллективе.
– Это правильная мысль, – Юн напечатала фразу, – я думаю, руководство позитивно воспримет предыдущую часть, с учетом этой.
– Мне тоже показалось, что это будет политически верное резюме.
– Тогда я отправляю?
– Да, – подтвердил он.
Юн Чун щелкнула значок «send massage», дождалась автоматического ответа –подтверждения с принимающего компьютера в офисе штаба военно-технической разведки, выключила ноутбук.
– Скажи, Линси, а если не для отчета… Ты считаешь, это правильно?
– Секс с нашими соседями? – уточнил он и, когда она кивнула, продолжил, – я могу сообщить только свое личное мнение. Я считаю, что у нормального человека есть индикатор. Он реагирует на те сексуальные действия, которые оскорбительны для человеческого достоинства. Даже не только на действия, а и на слова, на тексты, на изображения, на видеоряд в записи…
– Я понимаю, о чем ты, – сказала она.
– …И мне кажется, – продолжил лейтенант, – что эта… практика, в которой и ты и я приняли участия, не была оскорбительной. Я совершенно уверен, что она не была оскорбительной для меня, и для…
– Для Лвок, – договорила Юн Чун.
– Да. И мне кажется, что я бы заметил, если бы это было оскорбительным для тебя.
– Это не было оскорбительным, – подтвердила она.
– …Тогда, – заключил он, – это просто необычная для нас форма быта. Тут иной образ жизни, чем у нас на родине, и в этом нет ничего плохого.
– Я думаю примерно так же, – немного рассеяно произнесла Юн Чун, – Но при этом я думаю еще о наших с тобой отношениях. Это ведь зависит… Или влияет… Или нет?
Линси Ли утвердительно кивнул.
– Это влияет, но не так, как ты, по-моему, опасаешься. В смысле, я не разделяю тех предрассудков, которые… Я не знаю, как это сказать.
– Я зря подняла эту тему? – спросила она.
– Нет, не зря. Ты тот человек, с которым я готов обсуждать любые темы. Я думаю, что многие вещи мы с тобой понимаем похоже. Это важно, правда?
– Это очень важно, – согласилась она, – Хотя, есть еще очень важная вещь…
Раздался тревожный зуммер автомата оповещения, встроенного в бортовую рацию.
– Кто-то передает SOS, – сказал лейтенант, – Кто-то, находящийся недалеко.
– Эй! – крикнул Пири из своего зорба, – Ребята, там кто-то в полной жопе!
– Мы уже поняли! – крикнул в ответ Линси Ли, – Ты знаешь, что надо делать в этой акватории при таком сигнале?
– То же, что и в любой другой, – ответил Пири, – уточнять ситуацию и, если мы ближе других, идти на помощь… Лвок, протяни руку, включи голосовую запись…
«Всем кто нас слышит! Это рыболовный катер «Дхаал» Мы в сорока милях к югу от острова Ган, Мальдивы, атолл Адду. Вышел из строя двигатель и поврежден корпус. Откачиваем воду. Вокруг нас акулы. На борту восемь туристов и два члена экипажа. Пожалуйста, все, кто нас слышит, помогите!».
– Joder! – произнесла Лвок, – Где сраная Мальдивская береговая охрана?
– Спит, – лаконично ответил Пири, – Типа, темно, ночь, достойные люди спят, и нехер терпеть бедствие в такое время. Короче, ситуация. Мы ближе всех. Лвок, помоги мне скатать рафт… Ребята, быстро перегруппировываемся и взлетаем.
– Как перегруппировываемся? – спросил Линси Ли.
– Так. Ты идешь сюда, стрелком к Лвок а я на ваш WZ, пилотом к Юн Чун.
– Вы оба не очень хорошие пилоты, зато хорошие стрелки, – пояснила Лвок.
…
Атолл Адду, самый южный в Мальдивском архипелаге, лежит примерно на полпути между столицей Мальдивов, Мале и Великой Банкой Чагос, а от подводного острова Анамет до атолла Адду немного больше двухсот миль на север. Соответственно, до рыболовного катера «Джаал» было примерно 170. С учетом скорости WZ, подлетное время можно было оценить в час с четвертью…
– Самое опасное морское животное, – хмуро объявила Лвок, едва они взлетели, – это мудак. Жадный нищий мудак – в особенности.
– Они пожалели денег на техническое оснащение судна? – спросил Линси Ли.
Лвок на секунду повернула лицо в его сторону – в выпуклых ноктовизорных очках девушка напоминала инопланетянку из голливудского фильма со спецэффектами.
– Бро, ты не врубаешься, что произошло. Прикинь: откуда в одном конкретном месте океана может появиться хренова туча акул?
– Не знаю. На курсах морской безопасности нам доводили, что опасные акулы, как правило, одиночки.
– Ага. Одиночки. Если только не приманивать их, бросая в воду мясо с кровью.
– Разумеется, – согласился китаец, – Если я рыбак, ведущий промысел акул, то я буду приманивать их таким способом. Но тогда мне нужен не рыболовный катер, а какой-нибудь более крупный корабль.
– А если ты ведешь промысел туристов? – спросила она.
– В смысле, беру их в заложники и требую выкуп? – невозмутимо уточнил лейтенант.
– Нет! Если ты им продаешь экстремальные морские сафари. Короче, объясняю тему. Нормально организованное сафари с акулами стоит на Мальдивах серьезных денег, гораздо дороже, чем в Меганезии или Папуа. Мальдивские чиновники берут жуткие взятки за лицензию. Многие туристы покупают дешевые полу-подпольные ночные сафари, где организаторы вовсе не думают о безопасности. Типа, может, обойдется.
Линси Ли задумался на пару секунд и сообщил:
– Если бы мне предложили выбор: несоразмерная цена или несоблюдением техники безопасности, то я бы просто обошелся без этого развлечения.
– Так то ты, – сказала Лвок, – а я тебе говорю про мудаков.
– Да. Я понял. А откуда берутся экипажи для туристов-мудаков?
– Из местных жадных мудаков, – ответила она, – Техника такая. После заката, когда полиция спит, ты зазываешь туристов в свое ржавое корыто, набрав предварительно побольше всяких мясных отходов. Дальше, ты выходишь в море и разбрасываешь по дороге эти деликатесы. Скоро за тобой увязываются акулы. В начале, мелкие, потом – покрупнее. Включаешь прожектор и направляешь его луч в воду. Туристы визжат от восторга и ужаса. Но тебе надо вовремя менять позицию. Стоя на одном месте, ты рискуешь оказаться в кампании крупных экземпляров, и получить таран в борт.
– Разве акула может существенно повредить океанский катер? – удивился лейтенант.
Лвок отрицательно качнула головой.
– Не может. Но у этих мудаков не катер, а ржавое корыто на заклепках. Когда у них накрылся движок, и они застряли посреди акульего веселья, какая-нибудь рыбина в полтонны весом столкнулась с ними, и у этого корыта потекли швы.
– Мне понятна обстановка, – Линси Ли кивнул, – Что я должен делать?
– Во-первых, надень «вампирские глаза», без них ты ни хрена не найдешь, а свет я включать не хочу. Во-вторых, возьми в багажнике пушку и патроны.
– Понял, – отозвался он, одел ноктовизорные очки и двинулся на корму зорба.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пингвины над Ямайкой"
Книги похожие на "Пингвины над Ямайкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Пингвины над Ямайкой"
Отзывы читателей о книге "Пингвины над Ямайкой", комментарии и мнения людей о произведении.