Карин Матч - Осторожно, Синди!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Осторожно, Синди!"
Описание и краткое содержание "Осторожно, Синди!" читать бесплатно онлайн.
Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…
Тут Стюарт дал волю своему раздражению. Он с размаху ударил кулаком по стеклянной крышке стола, вскочил и с яростью уставился на девушку сверху вниз. Губы его растянулись в зловещей усмешке, он увидел, как Синди испуганно заморгала и попятилась.
— К черту почту! Мисс Самодовольство, мисс Добродетель и мисс Ханжество, я уже сыт по горло вашим идиотским поведением. Я терпел всю неделю, подыгрывал тебе, как мог, но больше не намерен выносить это ни единого дня! А теперь слушай меня, я выдал тебе несколько неприятных секретов про твою кузину, я признаю, что не стоило этого делать, и уже извинился. А что я за это получил? Бесконечные «Да, мистер Ньюман», «Нет, мистер Ньюман»! Я думал, что взял на работу разумную, ответственную молодую девушку, которая может исполнять обязанности моего секретаря, а обнаружил, что нанял какого-то глупого ребенка, который просто не умеет себя вести. Или ты будешь вести себя как взрослый человек и прекратишь этот свой дурацкий фарс — или можешь убираться вон!
И вдруг с Синди что-то произошло — она снова стала самой собой.
— Вся эта работа — фарс, и ничего больше! — вспылила она, швырнув на стол пачку писем.
— Если ты так на это смотришь, то можешь уволиться прямо сейчас! — заорал он в ответ, и ей показалось, что над головой у нее прогремел раскат грома. Но внутри у него все ликовало. Победа! Синди Тейлор снова стала прежней. Конечно, это только начало, но все-таки это важное завоевание. А теперь пора переходить в атаку и закреплять успех.
— Только из-за того, что я отказалась поужинать с вами? — презрительно бросила ему Синди. — Боже, а мне-то казалось, что вы обычно увольняете своих секретарш по другой причине — потому, что они слишком рвутся остаться с вами наедине!
Стюарт присел на стол и скрестил руки на груди:
— Вот как? Кто тебе это сказал? Надо думать, какая-нибудь не в меру болтливая барышня из отеля?
— А с какой стати я должна вам отвечать? Вы ведь сами их всех знаете! — не растерялась Синди.
Стюарт расплылся в улыбке — самодовольной, нахальной.
— Я увольняю секретарш только тогда, когда они начинают воображать, что влюбились в меня, и это становится настолько заметно, что ставит меня в неловкое положение. Я рад узнать, сколь высоко вы цените свою работу.
Синди поняла, на что он намекал.
— Вы самый тщеславный человек, какого мне доводилось встречать в жизни! Я бы не влюбилась в вас, даже если бы вы были последним мужчиной на Земле!
— Тогда докажите это — поужинайте сегодня со мной.
— Знаете, у меня просто нет желания ужинать с таким самовлюбленным занудой. Разве меня можно за это винить?
Он несколько минут молча смотрел ей в глаза, потом взглянул на часы.
— Так, ровно пять. Ваш рабочий день заканчивается в пять тридцать. Поскольку вы все еще работаете у меня, я имею право настаивать, чтобы вы пошли и поужинали со мной.
— Понятно, мистер Ньюман. Кто бы мог подумать, что такой зажигательный мужчина вынужден прибегать ко всяким хитростям, чтобы заставить девушку разделить с ним трапезу. Однако я это запомню, и, когда вы в следующий раз попросите меня остаться после работы, вы знаете, каков будет мой ответ.
Стюарт пожал плечами:
— Просто сегодня мне не хочется ужинать одному, вот и все.
— А вы из тех мужчин, которые привыкли настаивать на своем! — закончила за него Синди.
— Всегда. — Он прошептал это слово ей на ухо, когда помогал надевать пальто.
Она отшатнулась:
— Прошу вас не забывать, что до половины шестого я все еще ваша секретарша и пока могу рассчитывать на уважение своего начальника.
Он усмехнулся:
— Ровно в половине шестого вы можете меня покинуть — если к тому времени не передумаете.
— Ровно в пять тридцать, и ни минутой позже, — подтвердила Синди и, развернувшись на каблуках, подошла к столу и забрала почту.
Стюарт остановил машину напротив маленького уютного ресторанчика, который назывался «Никоберг». В полутемном зале царила интимная романтическая атмосфера, что сразу насторожило Синди.
— Мне здесь не нравится! — с вызовом заявила она, как только они вошли.
— Почему же? Здесь чисто и еда превосходная, — невинно удивился Стюарт. Он обнял ее одной рукой за талию и повел навстречу спешившему к ним официанту.
— Уберите руки! — прошипела девушка.
В ответ Стюарт только улыбнулся, крепче схватил ее за талию и слегка пощекотал ребра.
— Столик на двоих, — сказал он официанту таким томным голосом, что Синди стало противно.
Она нащупала его руку у себя на талии, затем медленно и сильно вдавила ногти в его кисть.
— Ах, так ты еще и злючка? — Он нисколько не ослабил объятие. — Ну ладно, ты скоро за это поплатишься, дорогая.
— Отпустите меня! Вы не смеете ко мне прикасаться!
— А если ты воспитанная девушка, то не должна царапаться!
Их провели в темный, самый уединенный уголок ресторана к столику на двоих, и Синди догадалась, что Стюарт — завсегдатай «Никоберга» и официант его хорошо знает.
— Что будешь заказывать? — спросил Стюарт.
— Что-то мне ничего не хочется. Здесь темно, и я все равно не увижу, что будет в тарелке.
Стюарт усмехнулся.
— Может быть, хочешь, чтобы принесли свечи — для уютной, романтической обстановки? — сказал он, щелкнув зажигалкой. Язычок пламени несколько секунд качался перед носом Синди.
— Думаете, нам это потребуется? — сладким голоском спросила она.
— Кто знает, может быть, если здесь будет уютно, ты немного оттаешь, а бокал вина настроит тебя на романтический лад.
— Нет, думаю, это не поможет.
— Почему?
— Потому что все это будет фарсом. Мы оба будем чувствовать фальшь. Впрочем, вам это не помешает — такие люди, как вы, никогда ни о ком не думают, не боятся оскорбить чужие чувства, так что им легко притворяться.
— Аминь!
К их столику подошел официант, и Стюарт сделал заказ.
— Неужели вы со всеми ведете себя так бесцеремонно? — поинтересовалась Синди.
— Почему ты спрашиваешь?
— Так, просто из любопытства, — быстро сказала она, вспомнив про красивую девушку на снимке, которая, по всей вероятности, и была той самой Делией. — Расскажите мне о себе. Уверена, вы были отчаянным пострелом в детстве.
Стюарт широко раскрыл глаза и изумленно уставился на нее:
— Что это тебе вздумалось расспрашивать меня о детстве?
Синди пожала плечами:
— Я люблю слушать рассказы про всякие детские хулиганства и случаи, особенно про мальчишек.
Он поморщился:
— Знаешь, я буду чувствовать себя как дед, который рассказывает внукам про старые добрые времена: «Вот когда я был молод…»
Синди рассмеялась и подперла кулачком подбородок. Глаза ее весело и дерзко сверкали.
— Если хотите почувствовать себя молодым, я могу спросить про женщин в вашей жизни.
Он посмотрел ей прямо в глаза:
— Даже не знаю, с чего начать.
Она неуверенно заморгала:
— Я пошутила.
— Ага, значит, на попятную? Боишься услышать что-нибудь неприличное или слишком увлекательное?
Синди посерьезнела.
— Меня это не касается, и можете мне поверить, я не намерена пополнять список ваших побед, прибавив к нему свое имя. Ни за что!
— О, не зарекайся. У нас еще много времени впереди, дорогая.
Они замолчали — подошел официант с подносом и принялся уставлять стол заказанными блюдами. Синди посмотрела на тарелку, которую водрузили перед ней, и с энтузиазмом взяла нож и вилку. Увидев прекрасно приготовленный бифштекс по-гавайски с аппетитным гарниром, девушка поняла, что на самом деле очень проголодалась. Почувствовав на себе взгляд Стюарта, она подняла глаза.
Он усмехнулся:
— А ты знаешь, что сейчас уже без двадцати шесть?
— Правда? Ну, не волнуйтесь, я останусь только ради еды, а вовсе не ради вашего общества.
Его улыбка стала еще шире.
— Расскажи мне лучше про жизнь в твоем захолустье, раз уж мы заговорили о прошлом.
Синди не торопясь прожевала кусок бифштекса и только тогда ответила:
— Ну, мне в общем рассказывать нечего. У моих родителей есть ферма в пяти милях от Апити. Они назвали ее «Гавайи». Мне там в принципе нравилось — просторно, красиво, можно гулять, где хочешь. С другими детьми я познакомилась, только когда начала ходить в школу. Знаете, эти небольшие сельские школы, человек на двенадцать. У нас было всего шестнадцать учеников, в основном мальчишки, но разницы почти не чувствовалось, потому что девчонки были такие же бесшабашные и смелые, как ребята. А что нам оставалось — мы же хотели играть вместе с ними.
— А во что вы играли?
— Разве вы сами не знаете? — рассмеялась Синди. — В основном в футбол. Иногда в бейсбол.
— И кто выигрывал?
— Да никто. Обычно все заканчивалось дракой, потом учитель нас разнимал и отчитывал, а в отместку мы ему часто подкладывали в почтовый ящик ужей, которых ловили в ручьях вокруг нашей школы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Осторожно, Синди!"
Книги похожие на "Осторожно, Синди!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карин Матч - Осторожно, Синди!"
Отзывы читателей о книге "Осторожно, Синди!", комментарии и мнения людей о произведении.