» » » » Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины


Авторские права

Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины
Рейтинг:
Название:
Путь к сердцу мужчины
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005695-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к сердцу мужчины"

Описание и краткое содержание "Путь к сердцу мужчины" читать бесплатно онлайн.



Люсинда Бэрри вылезла из огромного картонного торта в крошечном бикини, под смех полусотни пьяных мужчин. Ей пришлось сделать это, чтобы получить диплом выпускницы Школы кулинарных искусств и поступить на работу в качестве кухарки в дом к одинокому молодому мужчине, бабушка которого заверила ее, что женщин он не любит…






— Так все было, нонна?

— Ну… может быть, столько времени прошло. Знаешь, в старости память не та и…

— Это было неделю назад. И у тебя отличная память.

— Джо, я хотела как лучше.

— А получилось как всегда, — отрезал Джо. — Но на этот раз ты зашла слишком далеко. — Он обнял Люсинду за плечо и притянул к себе. — Знаешь, что ты сделала, нонна?

— Да, — заулыбалась та, — нашла тебе повариху.

Молодой человек засмеялся. Девушка попыталась высвободиться, но тщетно.

— Да она без поваренной книги и воды не вскипятит.

— Нет, она училась готовить во Флоренции.

— Чушь! — Его глаза сузились от гнева. — Эта девица умеет только кровь горячить.

— Что?

— Она проводит время, развлекая мужчин. Нонна схватилась рукой за сердце.

— Dio mio![8] — прошептала она.

— Неправда, — возмутилась девушка, — ничего такого я не делаю. Миссис Романо, ваш внук…

— И, — торжествовал Джо, — мало того, она даже не итальянка. Как тебе такой поворот, нонночка?

В глазах нонны блеснули слезы.

— Но вы же говорили, — бормотала она, — что вас зовут…

— …Люсинда Бэрри. Из семьи бостонских Бэрри, — напомнила девушка и сама удивилась. Неужели она так сказала? Впервые в жизни произнесла эту ужасную фразу, но на тот момент другая не подошла бы.

— Вот такие дела, — резюмировал Джо. — Готовить она не умеет, итальянских корней у нее нет, а интерес к мужчинам у нее профессиональный. — Он лучезарно улыбнулся Люсинде. Девушка вздрогнула от его взгляда и попыталась отстраниться, но его рука сжалась на плече еще сильней. — И вот что я тебе скажу, дорогая нонна.

— Что?

— Я решил, несмотря ни на что, ты все-таки была права.

Бабушка смотрела на него как на умалишенного, но он не собирался останавливаться. Отомстить ей как следует, чтоб неповадно было сводничать.

— Я наконец понял, что мужчина не должен прозевать свою женщину.

— Какую женщину? — удивилась нонна.

— Да вот эту. — Он снова улыбнулся Люсинде. — Ту, которую ты лично мне подобрала. Мисс Люсинду из бостонских Бэрри.

В комнате воцарилась тишина. Потом нонна застонала, Люсинда с шумом выдохнула, а Джо, решив не упускать момента, наклонил голову и поцеловал девушку.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Этот поцелуй был расплатой.

По крайней мере он так задумывался.

Сначала заявление, которое должно привести бабушку в состояние шока. Потом поцелуй, который покажет Люси, кто здесь хозяин. Сладкая месть двум дамам, которые отравили ему субботний день.

Но все вышло не так. Едва он коснулся губ Люсинды, горячая волна окатила его с ног до головы. Ее нежные губы, ее теплое дыхание, гибкое тело, которое он прижал к себе…

— Ай!

Джо почувствовал острую боль и отскочил назад, хватаясь рукой за губу. Отняв пальцы, он увидел ярко-алую кровь.

— Ты меня укусила! — воскликнул он в изумлении.

— Совершенно верно, черт подери, укусила! — Голос девушки дрожал от гнева. — Ты… ты…

— Выбирайте выражения, когда говорите о моем Джозефе, — предупредила нонна.

Люси подскочила к ней.

— Ваш Джозеф — невоспитанный, наглый, лживый, бесчестный сук…

— Просто у мальчика склонность к черному юмору, — холодно перебила ее нонна. — Не так ли, Джои? — Она обернулась к внуку. — Ведь ты пошутил? Про себя и эту… женщину?

Джо перевел взгляд с обеспокоенной бабушки на взбешенную Люсинду. Вот он, подходящий момент. Сейчас он скажет: «Да, конечно, безусловно, пошутил. Но имей в виду: если будешь вмешиваться в мою жизнь…»

Но ведь ее это не остановит. Через неделю она забудет о нелепом розыгрыше. А через месяц снова приступит к поиску подходящей невесты.

— Джозеф!

Он сделал глубокий вдох.

— Нет, — выдохнул Джо, — какие могут быть шутки? Я собираюсь жениться на Люсинде Бэрри.

Нонна снова схватилась за сердце.

— Нет, — шептала она, — Джозеф, Mio ragazzo, только не это!

— Именно это! — улыбнулся Джо. — Просто вдумайся получше, нонна, и поймешь, что лучшей жены мне не сыскать.

— Эта женщина? — всхлипывала ошеломленная бабушка. — Она ведь не итальянка! И не умеет готовить!

— Научится, — беззаботно пожал плечами молодой человек. — Это несложно. Вместе мы с ней горы свернем.

— Ничего я с тобой сворачивать не собираюсь! И засунь себе эти горы знаешь куда?! — возмутилась Люсинда, но Джо проигнорировал ее.

— А что касается ее… взаимоотношений с мужчинами… Согласись, нонна, женщина, опытная в искусстве удовольствия, — это же просто находка.

— Вы что, оба ополоумели? Какая я вам находка? — не унималась Люсинда. — Я за вашего внука замуж не пойду, миссис Романо! Это понятно?

— По крайней мере в данном вопросе мы единодушны. Мой Джозеф заслуживает лучшей доли.

— Ваш Джозеф заслуживает хорошей порки! Он ужасный человек.

— Он святой!

— Он порядочная свинья.

— Он свет в моем окне.

— Он воплощение сатаны на земле!

— Джозеф, — с мольбой прошептала нонна, — скажи же, что ты не собираешься… о господи, не могу произнести этого слова!

Джо кинул на бабушку оценивающий взгляд. Голос дрожит, но цвет лица нормальный, и рука у сердца не трясется. Задеты лишь ее чувства. Угроза возымела действие.

Отлично, отстраненно подумал он и подошел к Люсинде. Она попыталась вывернуться из его объятий, но сильные руки притянули ее еще ближе.

— Разве я стал бы шутить такими вещами?

— Надеюсь, что да.

— Нонна, милая. — Молодой человек печально вздохнул. — Мне очень неприятно осознавать, что ты так относишься к моей невесте.

Нонна застонала. Люсинда задыхалась от возмущения, но больше не брыкалась.

— Джозеф, я понимаю, ты расстроен, но нельзя же так. Ты не можешь жениться на такой женщине.

— На какой это «такой»? — вмешалась Люсинда. — Я, чтобы вы знали, миссис Романо, порядочная женщина. А ваш порочный внук мне в подметки не годится.

— Мой внук — прекрасный человек. Он заслуживает женщины, которая… настоящая женщина, а не… не…

— А я и есть настоящая женщина, — разгорячилась Люсинда.

— Вам нравятся мужчины.

— Да. То есть нет. Не так, как вы думаете.

— Вы не умеете готовить. И вы не итальянка.

— У меня есть диплом из кулинарной школы. А что, итальянки чем-то отличаются от всех прочих? — Девушка перевела взгляд на Джо. — Да отпусти же ты, черт подери!

Нонна перекрестилась.

— И ругается как сапожник, — прошептала она. — О, Джозеф! Скажи, что ты этого не сделаешь.

— Ты же хотела, чтобы я нашел жену.

Нонна утерла слезинки подолом фартука и подняла на внука полные мольбы глаза.

— Все так, милый Джузеппе, но не такую же.

— А чем она тебе не угодила? — недоуменно спросил Джо и обернулся к Люсинде.

Но позади никого не оказалась: входная дверь была распахнута настежь, а Люсинды и след простыл.

Джо выругался, поцеловал бабушку в лоб и посоветовал ей морально подготовиться, поскольку скоро у ее ног будет играть ватага маленьких правнуков-итальянцев лишь наполовину, а ей придется готовить на всю семью, поскольку его будущая жена, по всей видимости, с этим не справится.

Джо вылетел из дома. Люсинды нигде не было видно. Он запрыгнул в машину и рванул вдоль по улице, по которой они приехали.

Ага, вот и беглянка — резво шагает в гору. Волосы развеваются на ветру, одна нога почему-то босая, блузка все еще криво застегнута. Он подъехал ближе к тротуару и открыл окно.

— Садись в машину.

Девушка не ответила, даже не оглянулась и не сбавила шага. Джо стиснул зубы.

— Я сказал, садись в машину!

— Пошел ты!

Джо затормозил, вышел из машины, схватил ее и перекинул через плечо. Люсинда кричала и извивалась. Прохожие останавливались в изумлении.

— Помогите! — призывала девушка.

— Милые бранятся… — улыбнулся во весь рот Джо и кинул ее на переднее сиденье.

К чести девушки, она больше не кричала и сидела молча: поджатые губы, скрещенные на груди руки, сосредоточенный взгляд. Он почти физически ощущал возрастающее между ними напряжение. Ну погоди же, мисс Бэрри из бостонских Бэрри, получишь ты то, что заслужила.

Он заехал в гараж. Люсинда тут же выскочила из машины, хлопнув дверцей так, что чуть не лопнули стекла, и вошла в дом через дверь, ведшую на кухню. Джо рванул за ней.

— Если только попробуешь прикоснуться ко мне, клянусь, Романо, я тебя убью!

И он поверил. Ее взгляд был красноречивее слов.

— Детка, ты разбиваешь мне сердце! — Джо легко уклонился от выброшенных вперед кулачков, схватил ее за плечи и отодвинул в сторону. — Неужели ты не рада нашей помолвке? — изумился он, бросив ключи на стойку.

— Помолвке? — процедила она, удаляясь по коридору. — Да я лучше выйду замуж за маньяка-убийцу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к сердцу мужчины"

Книги похожие на "Путь к сердцу мужчины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины"

Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу мужчины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.