Кей Грегори - Женись на мне, незнакомец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женись на мне, незнакомец"
Описание и краткое содержание "Женись на мне, незнакомец" читать бесплатно онлайн.
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.
О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
Изабелле расхотелось мурлыкать.
Бранд подался вперед и поставил локти на стол. Глаза у него сверкнули.
— Это были забавные времена, правда, миссис Райдер?
— Да. — Изабелла не осталась равнодушной к его потеплевшему голосу. — Забавные. Ты меня смешил. Иногда.
Бранд кивнул.
— Да. И когда ты смеялась… иногда… я думал, может быть, ты все же станешь мне хорошей женой. Конечно, если я сумею воспитать тебя должным образом.
Изабелла не поддалась на провокацию, хотя от его ласкового голоса сердце у нее замерло и долго не желало гонять кровь.
— Я бы все равно тебе не подошла, — торопливо отозвалась она, понимая, что не в силах совладать со своими гормонами. Бранд тешит себя за ее счет. Отыгрывается. — И мне совсем не нравилось, что меня воспитывают. — Она отпила вина и аккуратно поставила бокал на стол. — Ты знаешь, что только что назвал меня миссис Райдер? — словно издалека услыхала она свой голос.
Бранд взял нож и стал намазывать масло на хлеб, давая себе время подумать.
— Правда? Возможно, это потому, что когда ты вышла за меня замуж, то взяла мою фамилию. — Неожиданно он коснулся ее руки. — Я вижу, ты носишь кольцо, которое я тебе подарил.
Изабелла недоуменно посмотрела на него, но он прикрыл глаза тяжелыми веками, и только по крепко стиснутым зубам она могла догадаться, что, может быть, ему не совсем безразличен тот факт, что она все еще его законная жена.
— Хочешь, чтобы я вернула его тебе? И официально поменяла фамилию?
Она произнесла это прежде, чем успела подумать.
Бранд долго не отвечал, делая вид, что наслаждается рыбой и ничего не слышит кругом. В конце концов Изабелла тоже занялась раскладыванием овощей на тарелке, убеждая себя, что ей безразличен ответ. Но он все-таки, положив вилку и нож, ответил ей:
— На какую? На Санчес? Не обязательно. Нормально, если мать моей дочери носит мою фамилию.
Мать его дочери. Не «моя жена». А с другой стороны, он не требует развода. И что же? Она пригладила волосы, хотя на самом деле ей хотелось привести в порядок свои мысли.
Когда она вновь взглянула на Бранда, у него был приоткрыт рот и виден ряд белых ровных зубов, а в его глазах она прочитала такое, чего она никак не ожидала и от чего у нее перехватило дыхание.
Может быть, Бранд и не хотел ее в качестве жены, но спать с ней он хотел не меньше… и не было смысла это отрицать… чем она с ним. Или он опять играет в какую-то жестокую игру? Чтобы отплатить ей за ее игры.
Она взяла ветку винограда из корзинки и постаралась сосредоточиться на сочной мякоти сладких ягод. Бранд наблюдал за ней, потом тоже взял виноград.
— Как хочешь, — сказала она, ощущая сладость в горле в то время, как в животе у нее разгорался пожар. — Я буду миссис Райдер пока.
— Пока, что? — спросил Бранд, протянув руку за другой веткой.
— Пока ты или я не пожелаем чего-то другого.
— Ты или я?
— Это зависит от многих обстоятельств, — спокойно проговорила Изабелла и с удивлением заметила, как с двух сторон его рта пролегли глубокие морщины.
Неужели он думал, что всегда будет сам принимать решения?
После этого разговор перешел на более безопасные темы. Бранд рассказывал о расширении своего дела, о строительстве дома, об изменениях, которые произошли в Ванкувере, пока ее не было. В свою очередь, Изабелла поведала ему о плюсах и минусах своего дела и как однажды она вылила шоколадный крем на одну заслужившую это дипломатическую голову.
К концу обеда они уже смеялись.
Потом Бранд отвез ее домой.
Изабелла открыла дверь, чувствуя, как он дышит ей в затылок. Когда она переступила через порог, он последовал за ней.
— Уже поздно, — бросила она через плечо.
— Это значит, что ты не собираешься предложить мне кофе?
— Ни кофе, ни чего бы то ни было еще.
— Разве я просил чего-то еще?
Они стояли в дверях, и Бранд, вдруг положив руки ей на плечи, развернул ее лицом к себе. Она вздрогнула.
— Нет, нет. Ты не просил, — пролепетала она.
— И не собираюсь. — Он говорил так, словно они не провели вместе несколько приятных часов. — Не пробуй на мне свои чары, Изабелла. Во второй раз ты из меня дурака не сделаешь.
— Нет. Ты не был дураком. — Она отпрянула от него и вытянула перед собой руку. — Спокойной ночи, Бранд.
Он смотрел на ее ладонь, словно она вот-вот превратится в змею, потом осторожно пожал ей руку.
— Спокойной ночи. Завтра я приеду за тобой и Конни в больницу.
Изабелла кивнула, и он ушел. А она стояла и смотрела на пустую чашку и недоеденный бисквит на столе, когда услыхала шум мотора, вскоре затихший в ночи.
— Добрый день, миссис Санчес. Приятно снова вас видеть.
Мелодичный голос Вероники не выдавал ее чувств, если они у нее были, по поводу неожиданного появления другой женщины, да еще жены, в доме, который она наверняка считала своим личным владением.
Бранд, правда, поклялся, что Вероника никогда не была его любовницей, и она поверила ему. Однако рыжеволосая красавица в сером костюме никак не казалась страдающей сексуальным неврозом, а Бранд, даже когда ни о чем не помышлял, был на редкость сексуален. Невозможно два года жить под одной крышей и не помечтать об объединении дела с удовольствием.
С другой стороны, может быть, она просто приписывает всем свои чувства. Может быть, Вероника предпочитает невысоких мужчин с голубыми глазками, и ее влияние на Бранда не распространяется дальше работы.
Изабелла вспомнила одно из очень полезных изречений, которым ее когда-то научил Бранд. В своем глазу бревна не увидишь, зато в чужом…
— Миссис Санчес!
Вероника наморщила лоб, напоминая ей, что она не ответила еще не приветствие домоправительницы.
— Здравствуйте. Приятно снова вернуться сюда.
Ее ответ прозвучал не менее взвешенно.
Она вступила в залитый солнцем холл, и из-за ее спины появились Бранд и крепко державшая его за руку Конни. Вероника нахмурилась.
— Надеюсь, мы не очень потревожим вас, мисс Дюбуа.
— Конечно же, нет. Что же я буду делать, если меня не будут тревожить? — проговорила она, улыбаясь.
Изабелла подняла голову и увидела, как Бранд ладонью прикрывает рот, и решила не развлекать его, растягивая сцену встречи нежеланных гостей.
— Пойдем, Конни, — сказала она. — Я уверена, мисс Дюбуа не откажется показать нам наши комнаты.
На самом деле она была уверена, что мисс Дюбуа с удовольствием вышвырнула бы их на улицу. Однако она не позволит себе ничего такого, что разрушило бы ее имидж элегантной распорядительницы.
И она оказалась права. Вероника легко коснулась рукой волос и сказала:
— Конечно. Пожалуйста, сюда.
Когда они поднялись по красивой лестнице, то оказались в соседних комнатах, которые выходили окнами на равнину Ричмонд, простиравшуюся до самых гор.
— Ой, мне очень нравится бело-розовая кроватка! — закричала Конни, игнорируя вид из окна и трогая роскошное покрывало. — И занавески тоже с розовыми цветами. Ой, мамочка, у меня своя ванная. И раковина как ракушка. И золотые краны.
— Да, — подтвердила Изабелла, совсем не ощущая радости. — Все очень красиво.
Все было на редкость красиво, и Изабелла уже думала о том времени, когда настанет пора увозить Конни от этой роскоши.
Ее собственная комната оказалась более изысканной, со светло-зелеными занавесками и розовато-желтыми стенами. Кровать была куда шире, чем у Конни. И куда шире, чем нужно двум людям. Изабелла подошла к окну и стала смотреть на снежные верхушки гор. Зачем она попусту тратит время? Бранд, вероятно, хочет ее… но он решил не соединять с ней вновь свою жизнь, а если он решил, тут уж ничего не поделаешь. Это ей известно.
Впрочем, она тоже не из робких. Изабелла с раздражением пожала плечами и начала распаковывать вещи.
Когда через полчаса они с Конни спустились вниз, то Изабелла с облегчением и разочарованием узнала, что Бранд уже уехал.
— У него дело в аэропорту, — сказала Вероника. — Мистер Райдер очень занятой человек.
Который не может тратить свое драгоценное время на такие никудышные существа, как мы с Конни, подумала Изабелла, уловив неприязнь в голосе Вероники. Она решила, что Вероника ей тоже не по душе.
— Конечно, — ласково ответила она. — Мой муж всегда активно занимался делами.
Вероника нахмурилась, после чего они с Конни были предоставлены самим себе. Каблучки еще долго стучали по бесконечному коридору. Остаток дня они провели, обследуя владения Бранда — настоящий пруд с рыбами, рощицу и бассейн.
Когда они вернулись, грязные и довольные, пора было переодеваться к обеду.
Вероника встретила их возле задней двери.
— Звонил мистер Райдер. Он будет поздно, — сообщила она Изабелле. — Поэтому я взяла на себя смелость заказать для девочки легкий ужин в ее комнате.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женись на мне, незнакомец"
Книги похожие на "Женись на мне, незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кей Грегори - Женись на мне, незнакомец"
Отзывы читателей о книге "Женись на мне, незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.