Кей Грегори - Женись на мне, незнакомец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женись на мне, незнакомец"
Описание и краткое содержание "Женись на мне, незнакомец" читать бесплатно онлайн.
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.
О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
— В отличие от тебя, я выполняю свои обещания, — сказал он. — Пошли.
— Спасибо. Но за мной не надо присматривать. Я возьму такси.
У нее был усталый голос, да и взгляд тоже, однако она не собиралась уступать ему. Господи, неужели она хоть один раз не может вести себя, как все?
— Может быть, за тобой и не нужно присматривать, — резко возразил он, — но мне надо тебе кое-что сказать, так что такси отпадает. Ты ела?
— Нет. Но…
— Хорошо. Я тоже не ел. Надевай пальто.
Она не пошевелилась, тогда он накинул пальто ей на плечи и повернул ее к дверям.
— Бранд, я никуда не пойду. Конни…
— Конни спит. И она попросила меня отвезти тебя домой. Я это сделаю, но сначала что-нибудь запихну в тебя по дороге. Ты похожа на привидение, и это тебе совсем не идет.
На самом деле он думал, что бледность очень ей идет. В ней появилось что-то неземное, и она была красивее, чем когда-либо. Однако она забыла поесть, и в нем шевельнулось воспоминание о тех временах, когда он заботился о ней. Тогда все было проще, потому что она была маленькой и зависела от него. А теперь у нее своя жизнь, и она может есть или не есть когда ей угодно.
— Пошли, — повторил он, не обращая внимания на ее возражения. — Моя машина за углом.
К его удивлению и невыразимому облегчению, Изабелла умолкла и позволила ему вывести ее в коридор.
Бранд вел свой синий «ягуар» на довольно-таки большой скорости. И направлялся он вон из города. Изабелла сидела рядом с ним и вспоминала, что он всегда водит машину, как будто это не машина, а самолет. Она откинула назад голову и сквозь полуприкрытые веки видела длинную светящуюся полосу желтых фонарей. Потом вмиг стемнело, когда Бранд завернул к маленькому ресторанчику с тяжелой дубовой дверью.
— Где мы? — спросила она, изо всех сил стараясь не заснуть. — Я не одета для…
— Ты отлично выглядишь в черных штанах и красной блузке. Она идет твоим глазам.
Бранд произнес это без всякого выражения, но, когда Изабелла взглянула на него, между ними словно пробежала искра, и прежде, чем он отвернулся, она заметила, как у него расширились зрачки, значит, он волновался куда сильнее, чем хотел показать.
Изабелла ощутила победный восторг и совсем забыла о сне.
— Где мы? — повторила она свой вопрос, когда Бранд подал ей руку. — Я не знаю…
— И неудивительно. Здесь клуб. Тихо, приятно и никого лишнего.
— Хорошее место для жен, которых не хочешь никому показывать, — сказала Изабелла, не скрывая, что уязвлена.
— Или для любовниц, — подтвердил он, похлопывая ее по спине, чтобы, Изабелла не сомневалась, позлить ее. — Но на самом деле я думал, ты захочешь поесть в тихом месте, потому что у тебя был тяжелый день. Если я и сказал, что хочу кое-что обсудить с тобой, то вовсе не желаю делать этот день еще тяжелее для тебя.
— Спасибо.
Изабелла не знала, как ей вести себя с Брандом, который, с одной стороны, изображал хозяина, а с другой — был совершенно бесстрастен. Она ждала скандала из-за того, что его не поставили в известность, а ему как будто все равно.
Очень скоро она поняла, что ошибалась.
Бранд повел ее по лестнице в сумеречный подвальчик со сверкавшим полом и всего несколькими столиками. Здесь действительно можно говорить, как будто наедине. В большом камине ярко горел огонь. Несколько хороших бронзовых чеканок висели на стенах, не говоря о прекрасных картинах викторианской эпохи.
Официант привел их к столику у камина, и, когда Изабелла села, она сразу почувствовала себя легко и умиротворенно, что было очень странно, потому что как раз умиротворение не нисходило на нее всю последнюю неделю.
Бранд близко к сердцу принял свои обязанности отца, и, хотя она упрашивала его как-нибудь совместить свои посещения с ее работой, он пренебрегал ее просьбами и появлялся, когда хотел и где хотел. Его присутствие смущало ее, она нервничала и терялась, особенно когда вспоминала о его поцелуе.
Сейчас в этом теплом зале она почувствовала себя почти счастливой. А почему бы и нет? Ей предстоял вечер наедине с мужем, каких было всего два-три в прошлом, когда Бранд вдруг решался быть с ней особенно добрым. В те времена, правда, они ели исключительно пиццу.
Изабелла улыбнулась и попыталась расслабиться.
Через несколько минут от ее эйфории не осталось и следа.
— Почему ты не сообщила мне об операции? — потребовал ответа Бранд, едва официант принял у них заказ.
Изабелла сплела пальцы. Бранд становился чересчур требовательным. Конечно, он отец Конни, однако ему придется запомнить, что она — мать и за ней последнее слово во всех делах, которые касаются ее дочери.
— Я звонила тебе, — сказала она, помолчав. — Вероника ответила, что ты на работе.
— Понятно. А почему ты не позвонила туда?
Изабеллу не обманул его ласковый тон.
— Потому что мисс Дюбуа сообщила мне, что ты приказал тебя не беспокоить.
— Приказал. Но это не касается тебя, если речь идет о здоровье моей дочери.
Его голос звучал неприязненно, а отблески огня, плясавшие на его лице, и подчеркнуто строгий костюм придавали ему вид черного сексуального дьявола. Изабелла забеспокоилась, уловив в себе влечение к мужу. О Господи. Меньше всего на свете ей хотелось вновь почувствовать тот сжигавший ее в юности голод.
— Я так и подумала. Но ты все равно ничем не мог помочь. К тому же мне пришлось бы долго объяснять, а у меня совсем не было времени. Поэтому я решила позвонить тебе вечером.
Она говорила торопливо, чувствуя, как нагнетается вокруг них атмосфера.
— Неужели? — Он протянул руку через стол и взял ее за руку. — Изабелла, пойми раз и навсегда. С сегодняшнего дня, если в жизни Конни происходит что-то важное, я должен быть поставлен в известность. И немедленно.
— А если нет? — с вызовом спросила она, впрочем вполне соглашаясь с его пожеланием, высказанным, правда, в виде приказа.
Она понимала, что он абсолютно уверен в своем праве раздавать приказы.
— Если нет, то обещаю превратить твою жизнь в ад. Ты забыла?
Она не забыла. Да и как она могла забыть? Бранд не терпел противоречий ради противоречий. В детском поведении он видел одно баловство и вел себя соответствующе. Силы он не применял, но умел ударить словом, пожалуй, даже побольнее.
— Не думаю, что ты можешь сделать мою жизнь труднее, чем она есть сейчас, — спокойно отозвалась Изабелла. — Разве что начнешь кампанию по уничтожению моего бизнеса. Этого ты не сделаешь.
— Не сделаю? Почему же?
Он все еще держал ее за руку, и постепенно пожар загорался у нее в крови. Во рту пересохло.
— Ты… Ты не такой. Ты никогда не был мстительным.
— Изабелла, ты понятия не имеешь, какой я. И никогда не имела.
— Имела. Я всегда знала, что ты добрый, благородный и отвечаешь за свои поступки. Если бы это было не так, ты бы не женился на мне.
Бранд скривил рот и ослабил хватку.
— Да? Вы меня удивляете, миссис Санчес.
— Не понимаю.
— Добрый? Благородный? Ответственный? Отчего же ты сбежала от такого образца добродетели?
Все еще не отпуская ее руку, он повернул ее ладонью вверх и принялся водить по ней большим пальцем.
Изабелла попыталась освободить руку. Неужели он не понимает, что делает с ней? Она заглянула в его глаза и по их сверканию увидела, что он все отлично понимает. Он мучает ее и наслаждается каждой секундой ее мучений.
У нее захватило дух от возмущения.
— Ты… ты… — проговорила она, не в силах подыскать нужное слово.
— Ублюдок? Мерзавец? Свинья? — предложил он на выбор. — Уже изменили свое мнение обо мне, миссис Санчес?
О Господи! Лучше бы она не приезжала в Ванкувер. Но своего мнения о нем она не изменила. Она хотела его, как хотела когда-то, как хотела всегда. В эту минуту она готова была разбить о его голову не меньше полудюжины тарелок.
Вместо этого она услыхала свой спокойный голос:
— Бранд, меня зовут не миссис Санчес, а миссис Райдер.
Огонь в его глазах разгорелся ярче.
— Так почему же вы не пользуетесь своей фамилией, миссис Райдер?
— Я… — Она помедлила, ненавидя его почти так же, как ненавидела когда-то, за то, что он умел сделать ей больно, заставить ее чувствовать. Однако это еще не причина говорить ему правду. — Потому что не уверена, что имею еще на нее право. Это фамилия Конни, а я не пользуюсь ею с тех пор, как уехала, потому что… Я думала, если бы ты хотел меня найти, то искал бы Изабеллу Райдер, которая была… Нет, не была… а все еще есть твоя жена. А я не хотела, чтобы ты меня нашел.
Бранд пробурчал такое, чего она еще никогда не слышала от него и чего не желала бы слышать в будущем. Он резко отпустил ее руку, так что она со стуком упала на стол. Кое-кто из посетителей повернулся к ним в цивилизованном недоумении.
Изабелла отвернулась и стала смотреть на огонь. Через некоторое время, сообразив, что Бранд молчит, будто воды в рот набрал, она повернулась к нему. Он смотрел на нее так, словно она объявила себя любовницей Дракулы, зашедшей на огонек перекусить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женись на мне, незнакомец"
Книги похожие на "Женись на мне, незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кей Грегори - Женись на мне, незнакомец"
Отзывы читателей о книге "Женись на мне, незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.