» » » » Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне


Авторские права

Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне

Здесь можно скачать бесплатно "Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Издательство «Карелия», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне
Рейтинг:
Название:
Финляндия на пути к войне
Издательство:
Издательство «Карелия»
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-7545-0735-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Финляндия на пути к войне"

Описание и краткое содержание "Финляндия на пути к войне" читать бесплатно онлайн.



Работа видного финского историка Мауно Йокипии посвящена финско-германскому военному сближению и сотрудничеству на относительно коротком этапе европейской истории (март 1940 — июнь 1941 г.). Вопреки распространенной концепции «сплавного бревна» о якобы непроизвольном вступлении Финляндии в войну против СССР, солидная документальная основа исследования позволила автору прийти к выводу о сознательном и последовательном военно-политическом сближении Финляндии с гитлеровской Германией с целью нападения на Советский Союз.






Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что я не стремился дать всестороннюю картину финско-английских отношений между Московским миром и началом войны-продолжения, которая уже создана Невакиви. Задача сводилась к более точному изложению некоторых важных специальных вопросов, вовлечению в научных оборот новых архивных данных и более тщательному, чем ранее, анализу источников. Историческое исследование должно в первую очередь ответить на вопрос — что все это означало.

6. Выводы

Как видно из вышеизложенного, зарубежные страны отчетливо осознавали, куда склоняются события в Финляндии в июне 1941. Посол Швеции в политическом плане «знал все» и ежедневно докладывал в Стокгольм о положении в стране. Накануне войны у нашего самого крупного торгового партнера, Англии, также имелись точные и верные сведения о развитии событий в Финляндии. Как же после этого можно утверждать, что Финляндия неожиданно вступила в войну? Потому, что народ Финляндии не знал о происходящем. Он являлся единственной стороной, которую не информировали, в какую сторону развиваются процессы, замалчивание успешно продолжалось и после войны. И может быть отчасти по этой причине многие финны до сих пор внутренне не осознали реального положения вещей.

5. Братство по оружию: от Барбароссы до вступления Финляндии в войну

XIII. Политические события в Финляндии в июне 1941 г.

1. Заключительная фаза внешнеполитических переговоров с Германией в июне 1941 г.

Как следует из вышеизложенного, начавшиеся 17 мая 1941 г. переговоры о границе, к которым Финляндия 30 мая присовокупила вопрос о гарантиях на случай продолжающегося мира, вопрос о никеле, а также менее существенные проблемы, связанные с Энсо и рыболовством в водах Ледовитого океана, положили начало «гражданской линии» в развивавшемся политическом процессе. И хотя первые три вышеозначенных дела затрагивались и на военных переговорах в Хельсинки 3–6 июня 1941 г., все они были отданы на откуп дипломатическому представительству во главе с нашим послом Кивимяки. Рюти и Маннергейм полагали, как отметил в своих записях начальник канцелярии финского министерства иностранных дел, что было бы неуместно «вести переговоры с Кинцелем и Бушенхагеном». После этого собственно военные и гражданские проблемы решались по своим каналам. Военные переговоры охарактеризованы выше. Как же продолжались гражданские, невоенные переговоры с Германией?

Когда ТАСС 13 июня 1941 г. опроверг все слухи относительно Украины, которые распространялись и финскими дипломатами (особенно усердно в послании, направленном Прокопе в адрес министерства иностранных дел Финляндии 12 июня из Вашингтона), финны стали нервничать, опасаясь быть скомпрометированными. Телеграмма Кейтеля от 15 июня их, видимо, успокоила, поскольку уже 19 июня Кивимяки смог сообщить, что Германия поставляет Финляндии 25 000 тонн зерна, недостающих стране до нового урожая.

Вопросы о границе требовали всесторонней подготовки и полученные военные карты и справки, по мнению Кивимяки, были недостаточными. Ему послали дополнительный картографический материал в ожидании выхода в свет 11 июня 1941 г. историко-этнографического исследования профессора Ялмари Яккола. Его предварительная записка «Почему Восточную Карелию следует присоединить к Финляндии» поступила в финское посольство в Берлине специальной курьерской почтой. Поздней ночью 14 июня посол и его военный атташе закончили ее перевод на немецкий язык, и записка была направлена в министерство иностранных дел Германии. Финляндия пыталась таким образом придать всему делу официальный характер.

Яккола полагал, что корни местного населения Восточной Карелии находятся на северном побережье Ладожского озера, т. е. на финской территории 1939 года. «Калевала», народный эпос Финляндии, сделал карелов известными среди цивилизованных народов. Во времена царской власти около 60 % населения Восточной Карелии относилось к числу родственных финнам народов. Поскольку русская миграция (в Восточной Карелии 300 000 человек, на Кольском полуострове 200 000) носила поздний и принудительный характер, ее можно было еще остановить, особенно, если принять во внимание, что Советский Союз не выполнил условия Тартуского мира в отношении финского населения. Приблизительные расчеты о предстоящих перемещениях людей (660 тысяч депортируется и 385 тысяч переселяются в Карелию) свидетельствовали о том, что границу предполагалось провести от Северной Ингерманландии по Неве, по южному берегу Свири, вдоль «трех перешейков» от Онежского озера к Белому морю и оттуда вокруг Кольского полуострова. Экономические мероприятия по поддержанию финноязычных народов, переселяемых из Ингерманландии (220 000) и Тверской Карелии (145 000), позволили бы им быстро встать на ноги. Новая граница не прерывала тогдашние пути сообщения. Финляндия предоставила бы «всем народам возможность использовать в мирных целях коммуникации от Балтийского до Белого моря и выходы из районов России к этим морям», т. е. открытие канала Сталина для международных сообщений.

Заказанная и инспирированная президентом Рюти работа Ялмари Яккола говорит о том, что верховное руководство Финляндии уже на этой ранней довоенной стадии готовилось и к более далеко идущим мерам, нежели простое возвращение к старым границам и, возможно, к реализации предложений 1939 г. об обмене районов Карельского перешейка и Восточной Карелии. Публично об этом, однако, не говорилось вплоть до того момента, когда в обстановке успешного летнего наступления 1941 г. и победоносных настроений работа Яккола, переведенная на иностранные языки, не была распространена за границей.

Поскольку именно она дала основание считать Яккола поборником идеи Великой Финляндии, следует подчеркнуть, что инициатива полностью принадлежала Рюти. Яккола лишь выполнял заказанное государством исследование, для ускорения работы над которым ему придали помощников из Академического Карельского общества. Будучи человеком порядочным, он ни разу не обмолвился о заказном характере своего труда, поскольку в послевоенных условиях это лишь добавило бы камней и в без того тяжелую ношу Рюти.

Политика Финляндии относительно своих восточных границ была поддержана Германией. Сразу же с началом Барбароссы 22 июня 1941 г. — за три дня до вступления Финляндии в войну — министр иностранных дел Риббентроп заявил Кивимяки о том, что «пожелания Финляндии относительно ее границ будут выполнены». Немецкий фотограф, присутствовавший на этой встрече, рассказывал о преуспевшем в своих усилиях Кивимяки, который буквально летел на встречу с Риббентропом, перепрыгивая через ступеньки, не скрывая радости на лице, и крепко пожимал его ладонь двумя руками. К началу войны вопрос о границах был полностью прояснен.

На июнь 1941 г. приходится также попытка использовать расположение Германии для урегулирования дел в Лапландии. Поскольку в случае войны порт Петсамо становился весьма уязвимым, то Финляндия была заинтересована в получении более безопасного варианта, как можно дальше к западу на норвежском побережье Атлантики. Гавань Шиботтен, на протяжении столетий связанную с рыболовством, теперь планировалось превратить в большой океанский порт для транзита финских грузов.

Внешнеполитическое развитие этой инициативы, которая была сделана уже в апреле, приходится на те же самые дни, когда специальный посланник Германии Шнурре прибыл в Хельсинки (20 мая 1941 г.) для того, чтобы пригласить финнов на военные переговоры. В течение последней недели мая финское министерство иностранных дел в спешке подготовило секретную памятную записку, в которой уже нашли отражение первые наметки этого замысла. 29 мая 1941 г. правительство Финляндии рассмотрело данный вопрос и назначило для подготовки полномасштабного плана комитет из 12 членов во главе с доктором философии Хенриком Рамсаем. Все принятые решения объявлялись секретными.

Комитет выполнил свою работу в самые сжатые сроки, что говорит о том значении, которое придавалось в Финляндии этому делу. Принимая во внимание существовавшую обстановку, от Германии рассчитывали получить определенные уступки, и эту ситуацию не хотели упускать. Подготовленная комитетом девятистраничная «Записка» датирована 10 июня 1941 г. По представлению Виттинга — и опять в секретном порядке — Государственный совет рассмотрел ее и одобрил все предложения. Министры Хенрик Рамсай и Ааро Пакаслахти, а также Холгер Нюстен были назначены членами совещательной комиссии для дальнейшего продвижения дела. Они получили инструкцию, согласно которой предпочтение отдавалось долговременной аренде нужного района, а не достижению над ним государственного суверенитета Финляндии. Но ее права в этом районе должны были быть шире, чем те, которые предполагались традиционной формулой порто-франко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Финляндия на пути к войне"

Книги похожие на "Финляндия на пути к войне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мауно Йокипии

Мауно Йокипии - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне"

Отзывы читателей о книге "Финляндия на пути к войне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.