Триш Уайли - Царство искушения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Царство искушения"
Описание и краткое содержание "Царство искушения" читать бесплатно онлайн.
Алекс Фицджеральд — известный архитектор, а красавица-ирландка Мерроу О'Коннелл — дизайнер по интерьеру. Оба молоды, энергичны и талантливы. И прекрасно подходят друг другу. А кроме того, ни один из них не хочет серьезных отношений...
— Ошибка.
Очевидно!
— Но ведь он тебя обманул.
Мерроу вздохнула.
— Да. Он постоянно уезжал на выходные играть в футбол с друзьями, а я развлекалась дома. Ну, теперь тебе известны все пикантные подробности.
И тут Алекс кое-что понял.
— Вы с ним жили вместе?
— Да. И хватит об этом.
Ну, это объясняло проблемы, возникшие вначале, когда он предложил ей оставаться на ночь. Ему следовало бы почаще разговаривать с ней по телефону, если за один раз он смог получить так много полезной информации. Однако одна вещь по-прежнему не давала ему покоя.
— О'Коннелл, ты меня слышишь?
— Да!
— Скажи, ты ведь уверена, что я не собираюсь тебя обманывать, да?
— Алекс, о чем ты?.. — В ее голосе послышался легкий упрек.
— Ведь мы, плейбои, обычно встречаемся только с одной девушкой, особенно если ее одной более чем достаточно, чтобы тебя занять. Две — уже перебор. И тогда не останется времени на все остальное: работу, лодки, книги...
Мерроу усмехнулась в ответ.
— Меня с тобой рядом нет, чтобы тебя, как ты выразился, занимать. А здесь нет никого, кто доводил бы меня до изнеможения.
— Значит, ты по мне скучаешь?
— Как по прошлогоднему снегу.
— Лжешь.
Она рассмеялась, тихо и сексуально, и в ответ его тело тут же напряглось.
— Когда ты вернешься?
— Около восьми завтра, может быть, чуть позже. Давай я приду к тебе, и ты познакомишь меня с Фредом.
— Тебе у меня не понравится. Лучше просто позвони, когда вернешься, и я приеду.
— Откуда ты знаешь, что мне у тебя не понравится? Ты просто боишься, что, увидев твой дом, я больше о тебе узнаю.
— Вовсе не так! Ты уже и так достаточно обо мне знаешь. Ты — архитектор, тебе нравится хороший дизайн. Мой дом приведет тебя в ужас.
— Не лучше ли мне самому судить об этом?
— Алекс, если я буду знать, что ты придешь ко мне, мне нужно будет убирать, мыть посуду и все пылесосить. Пока ты доберешься ко мне, я превращусь в развалину. Поверь мне! Я по своей природе очень неорганизованный человек. У меня творческая натура...
Эта леди всегда слишком много протестует, подумал про себя Алекс.
— Да я приду вовсе не для того, чтобы осматривать твою квартиру. Достаточно, чтобы там была кровать. Поболтаем. Я принесу еду, разогреем ее в микроволновке. Поедим, чтобы набраться сил. — Он помолчал. — Скажи, у тебя есть микроволновка?
— Да, у меня есть микроволновка.
Снова повисло долгое молчание. Видимо, думает, пускать ли его к себе домой или нет, догадался Алекс.
— Тогда я позвоню тебе, и ты объяснишь мне, как к тебе добраться.
Снова молчание.
Да, тяжелый случай! Он постарался придать своему голосу максимальную убедительность.
— Ты ведь меня хорошо знаешь. Я хочу встретиться с тобой. Если ты мне сейчас откажешь, я все равно своего добьюсь. Рано или поздно. Заеду к тебе в офис, узнаю твой адрес, а потом усядусь на ступеньках твоего дома с едой в руках и буду сидеть, пока ты не сжалишься надо мной и не откроешь дверь. Я, честное слово, способен на такие глупости. Поэтому сдавайся лучше сразу, и не будем терять время.
— Иногда ты бываешь настоящим занудой.
— Конечно. Я же сказал, ты меня знаешь.
Ответа пришлось ждать достаточно долго.
— Только не надо ничего покупать. Сейчас готовят неизвестно что и неизвестно как. Я лучше сама что-нибудь для нас приготовлю.
— Годится. — Алекс широко улыбнулся. — И не слишком шали со своими «мушкетершами», чтобы мне не пришлось вас вытаскивать из-за решетки.
В трубке послышался смех.
— О'Коннелл!
— Да, слушаю.
— Я тоже скучаю по тебе.
— Это твои родители?
Мерроу смущенно смешивала в миске ингредиенты для греческого салата.
Он поцеловал ее, как только зашел. На его губах еще чувствовалась морская соль. А как только она занялась едой, отправился осматривать квартиру. Ему не потребовалось для этого много времени, так как она была раза в три или четыре меньше его квартиры.
Но вся ее жизнь проходила в этом небольшом уголке, и то, что он рассматривал все безделушки, книги и фотографии с таким огромным интересом, нервировало ее.
Она оглянулась, чтобы посмотреть на фотографию в его руке.
— Да, это они.
— А сколько тебе лет на этой фотографии?
— На мне ярко-зеленые рабочие брюки?
— Ужасно яркие зеленые брюки с розовой футболкой. Слава богу, сейчас у тебя улучшился вкус в подборе цветов.
— В шесть лет такое сочетание цветов забавно.
— А это домик для отдыха?
Она вздохнула.
— Нет. Мы там жили. Родители по-прежнему в нем живут. Но сейчас он стал немного побольше, достроили еще один этаж и веранду.
Мерроу взглянула на Алекса и заметила, как у него удивленно приподнялись брови. Ну, она же всегда говорила, что их миры очень разные.
— А где это?
— На полуострове Дингл. — Мерроу сосредоточилась на салате и принялась нарезать брынзу. — С той стороны, где меньше туристов.
— А чем они занимаются?
Черт! Конечно, он спросил об этом. Ей не было стыдно за своих родителей, нет. Если бы не они, она не стала бы такой умной, свободолюбивой и уверенной в себе личностью. Она прекрасно понимала это. Но начни она рассказывать Фицджеральду, чем они занимаются, ей бы неизбежно пришлось вспомнить о своих ужасных подростковых годах, когда каких только гадостей ей не приходилось выслушивать и от одноклассников, и от родителей, и от соседей. Зато, кто знает, может быть, это послужило для нее хорошей жизненной школой.
Мерроу откашлялась и ответила точно так же, как и в юные годы.
— У них своего рода база отдыха.
Она заметила, что Алекс поставил рамку с фото обратно на полку и взял другую, наклонившись поближе, чтобы лучше рассмотреть ее.
— Понятно, это отличное место для занятий водными видами спорта — виндсерфингом, например.
Если бы! Виндсерфинг — это замечательное занятие, и она бы, наоборот, всегда гордилась бы родителями. А тут, что называется, на любителя...
— Ну, база отдыха — это не совсем верное определение... — Она откинула голову, пытаясь вспомнить какие-нибудь другие слова, которые использовала раньше. — Скорее — оздоровительный центр.
Алекс повернулся и с веселым любопытством посмотрел на нее.
— Теперь я заинтригован.
Мерроу сжала губы и хмуро стала добавлять в салат нарезанные оливки.
— Я говорила, что у нас с тобой совершенно разные миры.
— А я никогда не понимал, что это значит. Ты не объяснишь наконец?
Она снова взглянула на него из-под длинных ресниц, облизав губы кончиком языка.
В потертых джинсах и темно-синей рубашке поло с короткими рукавами, белокурыми волосами и загорелым после выходных на море лицом, он был прекрасен. И она действительно очень сильно соскучилась по нему.
Ее глупое сердце даже подпрыгнуло от радости, когда он появился.
А сейчас она своими словами отдалит его от себя. И что бы он ни сказал, это будет началом конца.
Он снова вскинул свои белесые брови. Она делала глубокий вдох и выпалила:
— Они занимаются сексотерапией. К ним приходят пары на медитацию, йогу, массаж и прочее, моя мать — специалист по Тантре.
И замолчала.
Выражение лица Алекса нисколько не изменилось. Она замерла в ожидании. Но когда ей уже захотелось запустить в него своим любимым греческим салатом, он медленно кивнул и произнес:
— Отлично.
Мерроу прищурилась.
— Отлично? И это все, что ты хочешь сказать?
— Мне нужно минутку подумать.
Она так и знала! Сейчас он задумается и, конечно, поймет, насколько они далеки по социальному происхождению. И скажет себе, что им бессмысленно встречаться.
— Если честно, у меня слегка помутился рассудок, когда ты упомянула про сексотерапию.
Мерроу тут же надулась, и он, заметив это, улыбнулся.
— Просто я подумал, что нам это не понадобится. Мы с тобой оба — мастера сексотерапии.
— А я и не предлагала записаться на сеанс.
Он протянул руку, стащил оливку с разделочной доски и продолжил:
— Однако все остальное прозвучало чрезвычайно интересно. Расскажи поподробнее.
Что? Она уставилась на него широко распахнутыми глазами. И заметила золотистые блики. Он опустил глаза и снова стащил оливку. Минуточку...
— О, ты, наверное, издеваешься. Тебя это заводит?
— О'Коннелл, я заведен с тех пор, как приехал сюда на машине. А этот разговор лишь немного добавил масла в огонь, вот и все. Мое воображение, признаться, буйствует. А тебе ведь нравится, когда я проявляю творческий подход.
Мерроу была поражена.
— Тебя это не волнует?
Он снова посмотрел ей в глаза.
— А что меня должно волновать? Теперь понятно, почему у тебя нет комплексов насчет секса, как у других женщин. С такими родителями ты, возможно, могла поговорить обо всем, и поэтому ты так уверена в себе. Напомни, чтобы я поблагодарил их за это при встрече.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Царство искушения"
Книги похожие на "Царство искушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Триш Уайли - Царство искушения"
Отзывы читателей о книге "Царство искушения", комментарии и мнения людей о произведении.