Хэдер Макалистер - Как выйти замуж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как выйти замуж"
Описание и краткое содержание "Как выйти замуж" читать бесплатно онлайн.
Саре Липтон в жизни не хватает двух вещей: финансовой стабильности и настоящих отношений с мужчинами. Кажется, Саймон Нортроп, вице-президент их компании, способен обеспечить ей и то и другое...
— Барбара, я закончила с этим списком. — Сара подошла к пожилой женщине, уже много лет возглавлявшей комитет. Настолько много, чтобы иметь внука, которого хотела познакомить с Сарой. Ей очень нравилась Барбара, и если хоть доля ее обаяния передалась через поколение внуку, то он вполне может оказаться весьма привлекательным молодым человеком.
— На какой букве ты закончила?
— На «н», точнее, на миссис Норрис. Она попросила записать ее в директорскую ложу.
— Отлично, Сара! Ты позвонила в колокольчик?
— Колокольчик?
— Когда кто-то просит внести себя в этот список, мы звоним в колокольчик. — Барбара взяла латунный колокольчик, ручка которого была выполнена в виде связанных балетных пуантов, и протянула Саре. — Звони.
Хэйден наверняка посмеется над ней, Мисси порадуется за нее. Сара позвонила в колокольчик, и сразу же отовсюду раздались аплодисменты и восторженные возгласы.
— Дэниз Норрис! — провозгласила Барбара.
Сара получила множество поздравлений и похвал, а затем Барбара вручила ей лист с продолжением списка.
— Закончи с «н», раз уж у тебя все так отлично получается.
Сара снова сняла трубку и посмотрела на первую фамилию на странице. Саймон Нортроп.
Нет! Саймон и балет? Впрочем, Хьюстон — большой город, наверняка в нем не один Саймон Нортроп.
Но первые цифры телефонного номера выглядели до ужаса знакомыми — основная телефонная линия компании «Авалли».
Сара решила, что ни за что не станет звонить Саймону и просить пожертвовать деньги. Тем более после...
Поскольку была суббота, то есть нерабочий день, она вполне может сказать, что рабочий телефон не отвечает. Но тут Сара увидела, что в списке рядом с рабочим значится и его домашний телефон. Интересно, кто подбивает его на балет, Кайла или Джоанна?
Все равно она не станет звонить ему. Ничего страшного не случится, если в этом году Саймон Нортроп не пожертвует на балет. Или же сам вспомнит об этом.
Когда Сара возвращала список Барбаре, та удивленно спросила:
— А что, Саймон Нортроп отказал в пожертвовании?
— Он думает, — быстро нашлась Сара, не испытывая ни малейших угрызений совести.
— Саймон Нортроп, как ты мог так поступить с милейшей Сарой?
Саймон озадаченно молчал. Откуда Барбара Фрэнкс из «Бар бель» знает Сару?
— Сарой? — осторожно переспросил он.
— Сара Липтон — одна из наших новых помощниц. Она оказалась очень обаятельной и находчивой и смогла собрать намного больше, чем другие. И только ты один не попал под ее обаяние.
Он-то попал, да еще как попал. Только Сара всячески избегает его. Она не перезвонила в ответ на его просьбу, когда он собирался пригласить ее на выступление джаз-бэнда, и он как раз подумывал наведаться на двадцать четвертый этаж, но никак не мог придумать предлог.
А благодаря Барбаре у него этот предлог появился.
— Не дразни девочку, Саймон, — напутствовала его Барбара.
Итак, Сара подвизается в «Бар бель». Интересно, интересно.
— С чего вы взяли, что я дразню ее, Барбара?
— С твоего заявления о том, что подумаешь насчет ежегодного пожертвования. — Она трубно рассмеялась. — Ох уж эти мужчины. Ясное дело, тебе нужен был повод, чтобы снова поговорить с ней. Ты забыл, что она новичок и восприняла твои слова всерьез.
Чудеса! Предлог увидеться с Сарой сам упал прямо ему в руки. Даже если за этот предлог ему придется выложить несколько тысяч долларов, дело того стоило.
Сара была очень горда собой. Она всего один раз подумала о Саймоне в течение последнего часа, а до этого вспоминала его каждые пять минут. Более того, она почти поборола желание немедленно бежать на двадцать шестой этаж и попросить Хэйден сделать так, чтобы в ксероксе застряла бумага. Тем более что за ленчем Хэйден рассказала, что уже устроила это для собственного удовольствия, и в подробностях поведала, как Саймон устранял неполадку. Мисси же за совместным ленчем доложила о том, что ей удалось узнать о внуке Барбары Фрэнкс. Он оказался безработным дипломированным историком на два года младше Сары. Все три подруги единодушно вычеркнули его из списка потенциальных претендентов.
Но стоило Саре перестать думать о Саймоне каждые пять минут, как он сам постучал в стенку ее «офиса». При виде его улыбки она тут же вспомнила их поцелуй и прикосновение его сильных пальцев, массирующих ее бедра.
— Привет, Сара.
О, господи, этот голос! Один его голос уже превращал ее в подтаявшее желе.
— Привет! — Слишком радостно. Слишком бодро, Сара!
— Я слышал, ты интересуешься балетом...
О, нет. Он слышал... Что он слышал?
— Ну... знаешь... «Щелкунчик»...
— Знаю.
Ну почему ей ни в чем не удается превзойти его? Хоть разочек? Разве что в знании мест, где подростки могут хорошо повеселиться.
— Как я понял, в «Бар бель» настало время сбора оброка?
— Да. Обед жертвователей и... всякое такое. — Сара опустила глаза и уставилась в стол.
— Я подумал и решил, что внесу...
Сара съежилась. Он знает. Он все знает, потому что Барбара Фрэнкс позвонила ему!
Перед ее потупленными очами возник чек.
— Я решил избавить тебя от повторного звонка.
Увидев сумму, Сара резко вскинула голову.
Губы Саймона дрогнули в усмешке, а глаза...
Нет, она не станет даже смотреть в них.
— Уверена, «Бар бель» высоко оценит твою поддержку балетного искусства в Хьюстоне. От имени комитета...
Саймон махнул рукой и прислонился к хлипкой стене ее кабинки.
— Единственное, что мне нужно, — иметь возможность водить Кайлу на балетные представления и обеды с танцорами.
Итак, все-таки Кайла. Сара была бы и рада забыть о Саймоне, но какая женщина может забыть мужчину, готового выложить пятизначную сумму за возможность познакомить сестру с известными танцорами? Не на машину, не на новейшую электронную придумку, не на спортивный матч, а на балет!
— Это действительно очень щедрый взнос, Саймон. Кайла должна быть очень счастлива, имея такого старшего брата.
Улыбка Саймона немного потускнела.
— Если у тебя не назначено никаких встреч, могу я пригласить тебя на чашечку кофе? — поспешила она исправить положение.
— Звучит заманчиво. Немного кофеина мне не помешало бы.
Сара растерялась, поскольку не ожидала, что он согласится. В подвальном помещении их здания имелся кафетерий, куда она его и пригласила.
— Мы можем пойти прямо сейчас? Но если ты занят...
— Я свободен.
Итак, у нее нет выбора. Но с другой стороны, мужчина только что вручил ей чек на баснословную сумму, и она не может не отблагодарить его.
Они молча подошли к лифту, в котором, как назло, оказались единственными пассажирами. Она наедине с Саймоном Нортропом застревает в лифте... Разве это не была одна из ее безумных сексуальных фантазий?
— Как ты себя чувствуешь после субботней тренировки?
Да, такого диалога в ее фантазиях не было.
— Нормально.
— Это хорошо.
Сара отступила немного назад, увеличив расстояние между ними, но все равно чувствовала тепло его тела.
— Сара...
Она с преувеличенным вниманием стала изучать щиток с кнопками. Если он сейчас заговорит о субботе, или поцелуе, или массаже бедер, она собственноручно нажмет кнопку аварийной остановки, не задумываясь о том, хорошо это или плохо для ее будущего, походит ей Саймон Нортроп или нет.
Сара повернулась к нему. Он смотрел на нее с высоты своего роста пристальным и напряженным взглядом, от которого по ее телу прошла волна дрожи. Она медленно облизнула губы, как обычно делают героини-соблазнительницы в фильмах. Саймон открыл рот, и она затаила дыхание.
— И давно ты интересуешься балетом?
Все, что ему сейчас хотелось, это нажать кнопку аварийной остановки лифта и поцеловать Сару.
Успокойся. Заведи разговор на отвлеченную тему. Не прикасайся к ней. Не вздумай останавливать лифт и целовать Сару.
Он знал, что нынешняя натянутость между ними вызвана его стремительным напором, с которым он атаковал ее в субботу. Больше он не повторит этой ошибки, потому что Сара стоила того, чтобы подождать, действуя медленно и поступательно.
Он никогда не думал, что она увлекается балетом и тем более что добровольно помогает собирать пожертвования на его развитие в Хьюстоне. Что это значит? А это значит, что он еще очень многого не знает о ней, но чем больше узнает, тем больше она ему нравится. Она была весела и естественна в общении с Кайлой в «Дэйв и Бастерз», чертовски сексуальна в «Стрэтфорд оукс», упорна и восхитительно неловка в спортивном зале, а теперь, как выяснилось, готова безвозмездно работать в «Бар бель».
С его точки зрения, она близка к идеалу. И если он хочет добиться взаимности у этой почти идеальной женщины, он должен действовать очень осторожно и осмотрительно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как выйти замуж"
Книги похожие на "Как выйти замуж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэдер Макалистер - Как выйти замуж"
Отзывы читателей о книге "Как выйти замуж", комментарии и мнения людей о произведении.