Авторские права

Джуд Деверо - Алые ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Алые ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Алые ночи
Рейтинг:
Название:
Алые ночи
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель; Владимир: ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074068-0, 978-5-271-36353-5, 978-5-226-04150-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алые ночи"

Описание и краткое содержание "Алые ночи" читать бесплатно онлайн.



Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.

Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…

Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..






— Ничего, подождут. А у тебя какие планы на сегодня?

— Да так, всякие-разные.

— Снова засядешь за швейную машинку? Я уже сказал Эрике, чтобы подыскала кого-нибудь для этой работы. Ты же босс, а не рабыня.

— Ну спасибо.

— В таком случае — увидимся вечером.

Сара улыбнулась, ничего не ответила, и Майк покинул спальню.

Как только Сара по звуку определила, что машина Майка отъехала от дома, она послала Джос эсэмэску:

«Можно сегодня занять твою кухню?»

«Только если разрешишь мне помогать».

«Ладно, будешь сидеть и чистить ягоды. Шеймас там?»

«Да. Благодаря мне прогуливает уроки. Мальчуган от меня без ума».

Через десять минут Сара была уже одета и направлялась в магазин, принадлежащий ее матери.


Майк схватился за телефон, как только вышел из тренажерного зала. Звонила Тесс, он спешил перезвонить ей. Как всегда, Тесс обошлась без предисловий:

— Имей в виду: если ты заставишь Сару влюбиться в тебя, а потом променяешь на какую-нибудь холеную цыпочку, ты от меня больше ни слова не услышишь. После такого ты мне больше не брат.

— Напрасно ты беспокоишься, — заверил Майк. — Для Сары я просто… — он чуть не поперхнулся словом, — друг. Мы вместе жуем поп-корн и смотрим кино. Я уже как только не подкатывал к ней, но понял, что она ко мне равнодушна.

Тесс помолчала, а когда снова заговорила, ее голос был еле слышен:

— Ты нравился женщинам с тех пор, как стал подростком. И ты всерьез веришь, что неинтересен Саре?

— Ты смеешься?

— Пытаюсь удержаться, хоть это и нелегко. Ну и как ты намерен помешать ей выйти за этого негодяя?

— Видимо, свяжу по рукам и ногам.

— В качестве прелюдии к более приятным занятиям?

— Слушай, где же хваленая поддержка, которой вы, женщины, так гордитесь? Тебе как будто не терпится узнать, что я надел наручники на твою подругу.

— Тебе прекрасно известно: я хочу, чтобы ты женился на Саре и жил вместе с ней в Мерлинс-Фарм долго и счастливо. Иначе с кем играть моему малышу?

— Когда я взялся за это дело, ни о какой свадьбе и речи не было. Думаю…

— Все, пока. Рэмз идет.


Через двадцать минут Майк был на площади Нейтс-Филд, рассчитывая не только помочь строителям, но и послушать местные сплетни. Несмотря на уверения Сары, что она готова пересказать все, что ей известно, Майк считал своим долгом находить новые источники информации.

Вокруг большой открытой площадки возвышались трибуны и росли деревья. Когда подошел Майк, все примолкли, и он понял, в чем дело: эти мужчины были не прочь посмотреть, умеет ли он держать в руках молоток. Несомненно, они уже слышали от матери Сары, что Майк разбирается в экологически чистых продуктах и даже умеет готовить из них еду — всему этому он научился на одном из многочисленных заданий. Несколько раз Майку приходилось месяцами вживаться в очередную роль и лишь потом действовать. Работать на стройке ему довелось долго, поэтому он не терялся при виде пояса с инструментами.

Понаблюдав за Майком пару часов, местные жители смягчились и завели общий разговор, обращаясь и к нему. Слаженнее всего действовала команда Майка и Люка: двигаясь с разных сторон, они прикладывали доски к поперечинам и сильными ударами молотков прибивали их.

— А такой штукой пользовался? — спросил Люк, показывая пневматический молоток.

— На досках или на людях? — так, чтобы слышал только Люк, уточнил Майк.

— Когда закончишь работу, я, пожалуй, попрошу у тебя консультации по детективному роману.

— Кстати, мой начальник хотел получить твой новый роман с автографом.

— Да запросто! — Люк взялся за ручную пилу. — А вот такую в руках держал?

— Хочешь, расскажу, как мне пришлось своими руками и без электрических инструментов мастерить самому себе гроб?

— Не тяни, выкладывай скорее, — встрепенулся Люк.

— Им стало скучно, вот они и предложили, чтобы я, пока мы ждем…

— Кто «они»?

— Скажем так: плохие парни.

Люк кивнул и, впитывая каждое слово, начал перебирать инструменты на поясе.

Часов в десять на стройплощадке появились трое молодых людей с габаритами профессиональных борцов.

— Кто эти громилы? — спросил Майк у Люка.

— Братья Фразьер. И наши соперники в ярмарочных состязаниях.

Глядя на эту троицу, Майк поначалу усомнился, что справится в схватке хотя бы с одним из них. Однако он напомнил себе, что до настоящей драки дело вряд ли дойдет. В любом случае изменять привычке побеждать он не намерен. Какими бы внушительными мышцами ни обладали Фразьеры, проворством они не отличались, да и не нуждались в нем.

— Завтра у меня свидание с их сестрой. Придется быть с ней повежливее.

— Ариэль умеет постоять за себя. — И Люк улыбнулся, увидев вопросительное выражение на лице Майка. — Не волнуйся, ты же ее видел: до четырех братьев ей далеко.

— Четырех?.. Ну да, как я мог забыть про юного Шеймаса! Кстати, как у него дела?

— Сидит дома с моей женой и рисует цыган, не разгибая спины. Но никому не показывает: Джос задумала большой сюрприз.

— Отлично! — Майк улыбнулся.

В половине десятого объявили перерыв, и Люк познакомил Майка со своей двоюродной сестрой Кимберли Олдридж, которая вместе с другими женщинами распоряжалась за столом с напитками. Симпатичная Кимберли была ровесницей Сары. Новые знакомые в один голос намекали Майку, что если он начнет встречаться с Кимберли, то не пожалеет.

— Ким сама придумывает украшения, делает их и продает— в том числе и в магазине Сары. Она сделала Тесс кольцо на помолвку, — гордо объяснял Люк. Через несколько минут он отошел побеседовать с кем-то о садовых растениях.

— О вас весь город говорит, — улыбнулась Ким, подавая Майку бумажный стаканчик, полный лимонада.

— Досадно. — Майк опустошил стаканчик и попросил подлить еще.

Ким наклонилась к нему и понизила голос:

— Я могу быть откровенной с вами?

— Пожалуйста.

— Все мы любим Сару, а ее словно хотят поссорить с друзьями и родными. У нее и Грега находится время для покупателей, но не для нас. Что бы ни намечалось в городе — пикники, дни рождения, что угодно, — она вечно занята или куда-то уезжает с Грегом. По-моему, Сара просто не понимает, к чему он клонит. По городу ходят слухи, что вы вернете ее нам.

— Честно говоря, мне нечем похвастаться, — скромно ответил Майк. — Сара считает своим долгом хранить верность жениху.

Некоторое время Ким вглядывалась в его лицо.

— А вы, похоже, здорово увлеклись ею.

— Да нет, я… — Майк умолк, не зная, что сказать.

Она улыбнулась:

— Ничего. Я никому не скажу. Сара заслуживает счастья. Последние несколько лет выдались для нее нелегкими.

В половине первого приехала Сара с матерью в фургоне, нагруженном бутербродами, салатами и домашними пирожками. Мужчины принялись хлопать Майка по плечу, благодарить и повторять, что они его должники.

— Что все это значит? — спросил он у Люка.

— Сара уже давным-давно ничего не пекла. А когда она только подрастала, ни одно событие в городе не обходилось без ее сладких пирожков. Ты себе даже не представляешь, что она способна сотворить из теста и ягод! Но она ничего не пекла с тех пор, как…

— Дай угадаю: как в городе появился Андерс.

— На самом деле еще до него. Ты, наверное, уже слышал про ее первого бойфренда. В жизни Сары все изменилось после того, как он бросил ее — до сих пор не могу его простить. Я уже собирался съездить в Англию и вбить ему в глотку пару зубов, но Рэмз отговорил. — Люк поднял голову и крикнул брату: — Кен, если ты не оставишь мне ни кусочка пирога с персиками, я покажу тебе, для чего на самом деле нужен пневматический молоток! Извини, убегаю, — бросил он Майку и отошел.

Майк заметил, что Сара стоит возле фургона, держа бумажный пакет и красную тарелку, и невольно улыбнулся: похоже, она приберегла обед специально для него.

Вечером они ужинали с Джос и Люком, разговор крутился вокруг ярмарки. Возвращаясь к себе, Сара зевнула.

— Извини, — смутилась она, — просто я весь день на ногах и засыпаю на ходу.

— Я и не знал, что ты так здорово печешь пироги. Что было в том абрикосовом?

— Сабайон с мускатом «Асти», — бросила Сара через плечо, удаляясь к себе. — До завтра.

Майк застыл, растерянно моргая. Оказывается, она умеет делать крем-мусс и даже знает, что лучше всего добавлять в него итальянское десертное вино!

Чем больше он узнавал о Саре Шоу, тем больше она ему нравилась.

Глава 16

Субботу Майк провел на поле для гольфа в Уильямсберге, в обществе отца Сары — вышедшего на пенсию врача, который был настолько же медлителен и невозмутим, насколько его жена энергична и деятельна. О Саре он говорил с любовью, и Майк часто ловил на себе его внимательный взгляд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алые ночи"

Книги похожие на "Алые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Алые ночи"

Отзывы читателей о книге "Алые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.