Джуд Деверо - Алые ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алые ночи"
Описание и краткое содержание "Алые ночи" читать бесплатно онлайн.
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.
Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…
Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
— Договорились. — Майк откинулся на спину. — Будем лучшими друзьями. Приятелями. Соседями по квартире.
— Будем дружить, как брат и сестра. Как вы с Тесс.
— Нет, не как мы с Тесс. Мы и есть брат и сестра.
— И что это значит?
— Она разгуливает при мне в одном белье. Просит поправить эти, как их, бретельки. А у нас с тобой это невозможно, потому что я уже не помню, когда в последний раз встречал такую же привлекательную и желанную девушку, как ты. Сара, я выполняю секретные задания с тех пор, как начал служить в полиции, а это значит, что мне приходилось общаться с женщинами особого сорта. Большинство замужем и считают, что чем меньше на них одежды, тем лучше. К украшениям и макияжу это не относится, ими можно и злоупотребить. Ноты…
Он повернулся лицом к ней.
— Таких, как ты, я никогда не встречал. Ты словно выпорхнула из весеннего ветерка. Твоя одежда выглядит и скромно, и так сексуально, как ни одна другая. Мне нравится, как ты ходишь и как говоришь. Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы и пальцем тебя не коснуться, хоть это будет нелегко. Бутербродов у нас не осталось?
Сара растерянно заморгала.
— Э-э… вообще-то…
— Так есть еще бутерброды или нет?
— В корзине, — наконец сбивчиво пробормотала она. — Мне и в голову не приходило, что ты ко мне так относишься.
— А что тут такого? — Майк рылся в корзине. — Нет, не могу найти.
— Дай я сама, — предложила она, и, пока отводила его руки, их лица сблизились. Сару словно потянуло к Майку, но она вовремя опомнилась и отстранилась. — Но тебе, наверное, было бы проще справиться с работой, если бы мы спали вместе.
— О да — гораздо проще, — подтвердил Майк. — Признаюсь честно: я твердо убежден, что мы, сблизившись, прославим нашу страну.
Сара медленно покачала головой:
— Даже не мечтай.
Майк горестно вздохнул:
— Попытка не пытка. Ладно, так что там дальше с планом?
— Ты сам сказал, что наша задача — собрать ДНК женщин, бывающих в нашем магазине. А как же…
— А как же — что?
— Эрика.
— Кто такая? — спросил Майк, набив рот бутербродом с салатом из тунца.
— Грег нанял ее для работы в магазине. Она не позволит мне…
— Разве это не твой магазин?
— Я партнер только на бумаге. Решения принимают Грег с Эрикой.
— Сейчас позвоню, пусть пришлют кого-нибудь переломать ей ноги.
— А можно заодно и руки? — с надеждой спросила Сара.
Майк усмехнулся:
— Ты, оказывается, только с виду сама невинность.
— Тебе решать. Кто тебе больше по душе — девы-весталки или секс-бомбы?
— И те, и другие. А капустного салата больше нет?
— А не лопнешь?
— Я обползал чуть ли не всю ферму, несколько раз был на волосок от смерти, а теперь сижу рядом с прекрасной дамой, которая запрещает даже пальцем к ней притронуться!.. И умираю с голоду.
— Если расскажешь обо всем, что видел сегодня, узнаешь, как прошли две мои неудачные встречи с мистером Лангом.
Усмешка сбежала с лица Майка.
— Рассказывай все, и поподробнее.
— Не раньше, чем услышу хотя бы половину того, что узнал ты.
— О чем?
Она кинула в него кусочком хлеба, Майк легко поймал его левой рукой.
— Сара, прелесть моя, я на самом деле не представляю, что тут творится. Знаю только, что где-то в этом симпатичном городке затаилась одна из самых дерзких преступниц Америки.
Сара молчала, спокойно ожидая продолжения.
— Явившись сюда сегодня утром, я ожидал увидеть лачугу, которая, как мне объяснили, того и гляди развалится от старости. А наткнулся на зону военных действий.
— Ты о чем?
И Майк подробно описал все, что увидел. Рассказал о ловушках, объяснил, что, по его мнению, кусты марихуаны служат приманкой. Когда он упомянул о свежих собачьих могилах, Сара нахмурилась.
— А гуси?
— Ни одного не видел.
— Мистер Ланг и его отец всегда держали здесь гусей редкой севастопольской породы. У них кудрявые перья и нрав совсем не драчливый. Мама считает, что эти гуси и есть секрет прекрасных овощей, которые выращивает мистер Ланг.
Майк вопросительно молчал.
— Гуси поедают садовых вредителей и сорняки, а их помет служит удобрением.
— А-а! Разбираешься в фермерстве?
— Издержки общения с мамой.
Майк только хмыкнул, услышав от Сары свое излюбленное выражение.
— Ты говоришь, что встречалась с Лангом?
Сара рассказала о том, как Брюстер Ланг дважды, хоть и притворно, целился в нее из пистолета, и Майк только усмехнулся, узнав, какой палец Сара продемонстрировала старику при второй встрече.
— Думаешь, он целился в тебя потому, что ты внешне похожа на свою двоюродную бабушку Лиззи? — Майк не стал объяснять, что не понаслышке знает о причинах ненависти старика.
— Наверное. Или он просто терпеть не может детей. Кто его поймет? Но одно я знаю точно: в моем детстве никаких ловушек на ферме и в помине не было. Когда мы приезжали сюда, я все осмотрела.
— В компании гусей и собак, — добавил Майк. — Прямо как героиня сказки. Скажи, Сара, кем ты видишь себя через пять лет?
— Матерью двоих детей, — не раздумывая ответила она.
— Незамужней?
— Замужней, конечно. Я часто представляла себе, как буду жить с Грегом, заниматься домом, растить детей… А ты кем видишь себя через пять лет? — спросила Сара.
— Как-то не задумывался. Моим будущим ведает Тесс.
— И хочет, чтобы ты женился, обзавелся детьми и жил здесь, на ферме.
— Я украл твое будущее, — тихо произнес Майк, заметил грусть в глазах Сары, и ему захотелось поскорее развеять ее. — Хочешь, открою тайну?
— Конечно, хочу, — рассеянно отозвалась она, устремив взгляд вдаль, за ручей.
— Ты обрадуешься.
— Да? — почти равнодушно переспросила она.
— Женщины любят такие тайны.
Сара обернулась к нему.
— Откуда тебе знать про женские тайны!
— У Тесс будет ребенок.
Сара изумленно раскрыла глаза, и Майк с удовольствием подумал, что и вправду сумел порадовать ее. Но не прошло и нескольких секунд, как Сара, к его удивлению, расплакалась.
Майк сел, схватил салфетки, вложил их в руку Сары и обнял ее за плечи.
— Прости, я не хотел расстроить тебя. Пожалуйста, не плачь.
— Это от радости, — всхлипывая и вытирая лицо, объяснила она. — Честное слово, я так рада за них! Только… только… — На ее лице отразилось отчаяние. — Две мои лучшие подруги уже беременны, а я еще даже не замужем!
Майк уже убедился, что у Сары есть чувство юмора.
— Я не отказался бы помочь тебе справиться с одной из твоих проблем. По крайней мере приложил бы все старания.
Она не сразу поняла, что он имеет в виду, а когда сообразила, воскликнула: «Ах ты, негодник!», притворяясь рассерженной, но уже улыбаясь.
— Нет, в самом деле, — с озабоченной миной продолжал он. — Я не шучу. Не в моих правилах оставлять даму без помощи в стесненных обстоятельствах.
Сара всхлипнула.
— Спасибо, мне уже легче. — Она высморкалась и начала собирать тарелки. — Думаю, нам пора. Уже поздно. Каким кулинарным шедевром ты удивишь меня сегодня?
— Сегодня твоя очередь. А я приготовлю салат.
— Ладно, остальное купим в «Макдоналдсе».
— Ты серьезно? Там же столько жира и…
— Вы с моей мамой точно сговорились! Успокойся, я пошутила. Давай заедем к маме на склад. — Она подалась вперед. — Хочешь, теперь я открою тебе тайну?
У Майка перехватило дыхание.
— Хочу.
Сара показала ему связку ключей.
— У меня есть ключ от склада компании «Армстронг — натуральные продукты».
— Ключ от всех натуральных продуктов? Да я любой секс готов променять на персики, дозревшие прямо на дереве!
Сара рассмеялась.
— Когда же ты намерен объявить мистеру Лангу, что тебе принадлежит ферма, которую он считает своей? Он даже родился в доме, в передней гостиной.
— Точно? А может, в амбаре?
Ответить Саре помешал гудок мобильника. Она достала его и взглянула на экран.
— Ой, я заболталась с тобой и совсем забыла, что сегодня днем обещала навестить Джос! Как некрасиво с моей стороны! Бедняжка Джос прикована к постели и боится лишний раз пошевелиться, чтобы ее малыши не запросились на свет до срока. Несколько месяцев назад скончался ее отец, Люк целыми днями работает, Тесс уехала, и Джос даже поговорить не с кем.
— И ты навещаешь ее, чтобы составить компанию. Слушай, у меня идея: может, приготовим сегодня ужин для наших друзей? Кажется, Тесс говорила, что в главной части дома Люк уже закончил ремонт на кухне?
— И да и нет. Люк хотел выпотрошить кухню целиком, заменить разом всю мебель и технику, но отец и Джос ему не позволили. В итоге Люк ограничился починкой и перекраской старых кухонных шкафов, а Джос наконец согласилась… — Сара вздохнула, — на столешницы из белого мрамора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алые ночи"
Книги похожие на "Алые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Алые ночи"
Отзывы читателей о книге "Алые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.