Барбара Макмаон - Сказка о принце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка о принце"
Описание и краткое содержание "Сказка о принце" читать бесплатно онлайн.
Кто бы мог подумать, что короткая встреча с Клариссой Дюбонетт полностью перевернет жизнь Джейка Уайта, преуспевающего бизнесмена, совладельца крупной строительной компании! Мало того, что рыжеволосая красавица сообщила ему, что он — наследный принц Марика, крошечного королевства между Францией и Испанией, так он в нее еще и влюбился!
— Наверное, потому, что ты долго пряталась от жизни.
Кому понравится такое заявление! Кларисса недовольно нахмурилась.
— Ты не прав, — проворчала она, горя желанием доказать ему, что он ошибается. Вопрос заключался в том, как это сделать.
Время пролетело стремительно. Через два дня он уже улетает в Лос-Анджелес. Два дня… Сегодня последняя поездка с Клариссой по стране. Завтра вечером прием. Ему придется встретиться с многочисленными гостями, которых пригласил король. Сам Джейк добавил в список приглашенных нескольких человек — одного продавца из Ла-Рушера, двух ведущих работниц предприятия Клариссы и людей, которым принадлежали земли, понравившиеся Хью.
Но главная его проблема — Кларисса. Вчерашний поцелуй зашел слишком далеко, он совсем потерял голову и был словно опьянен им. А Кларисса не такая женщина, с которой можно завести роман на одну ночь. Он слишком уважал ее, чтобы просто соблазнить. Она достойна лучшего. Джейк вздохнул. Он ведь предложил ей отправиться с ним в Лос-Анджелес, намекая на серьезные отношения. Это же очевидно! Кларисса решительно отказалась. Значит, она этого не хочет…
Но желание вернуться к начатому вчера разговору не покидало Джейка, несмотря на все разумные доводы, которые он себе приводил.
Едва они подъехали к горе, подошел подъемник. Трудно было не соблазниться! Кроме них в кабине оказались еще две пары, которые сразу же узнали Джейка и стали смущенно шептаться между собой.
Джейк уже начал привыкать к тому, что его узнают, поэтому он улыбнулся и приветственно кивнул головой.
Подъемник остановился. Они намеренно замешкались и только после того, как две другие пары вышли и направились к смотровой площадке, покинули кабину.
— Хочешь, мы сначала пройдемся? Здесь есть еще несколько смотровых площадок, — предложила Кларисса.
— Пойдем.
Некоторое время они шли молча, но потом Кларисса сказала:
— Ты очень хорошо держишься с незнакомыми людьми. Такое ощущение, что их пристальное внимание не раздражает тебя.
— Я понимаю, что им просто интересно поглазеть на живого принца. Но в любом случае большинство людей, которых я видел в Марике, были милыми и дружелюбными.
Джейк взбежал на смотровую площадку и подошел к самому ее краю. Вид и впрямь открывался потрясающий. Горы окружали огромную долину, на которой располагалась столица. Внизу — море зелени, наверху — синее безоблачное небо.
— Моя мать мечтала о том, чтобы я когда-нибудь поехал в Марик и занял бы причитающееся мне по рождению место. Но я никогда не хотел ехать сюда без нее, а ты знаешь, как к ней относились король и тетя Жюстина.
— Филипп как-то сказал, что хочет с тобой познакомиться, — промолвила Кларисса.
— Зачем?
— Ну, ему хотелось увидеть своего двоюродного брата. Правда, он ничего не сделал для этого.
— Что ты собираешься теперь делать? Займешься расширением производства?
— Думаю, да. Я уже разговаривала с одним из твоих друзей. И кажется, он готов вложить деньги. Это так здорово!
— А как насчет семьи, детей?
Кларисса ничего не ответила, и Джейк удивленно посмотрел на нее. Он был поражен, увидев слезы в ее глазах. Как он мог довести ее до слез! Как он мог быть таким бесчувственным! Она же еще в Лос-Анджелесе сказала ему, что не собирается снова влюбляться. Разве не понятно, что Кларисса однолюбка и ее сердце навсегда отдано ее покойному жениху?
— Пойдем, я хочу все посмотреть, пока не поздно, а то уже скоро начнет темнеть.
А с Клариссой он уже опоздал.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Сидя на балконе, Джейк не спеша завтракал. А куда торопиться, ведь, кроме вечернего приема, никаких других встреч у него назначено не было. Наверное, всем нужно время для того, чтобы подготовиться к приему, да и просто отдохнуть. Деду уже восемьдесят четыре, ему точно нужно поспать как следует.
Джейк сидел мрачный. Мари все еще не вернулась из поездки с Хью на запад страны и поэтому не могла составить ему компанию за завтраком. Как быстро человек привыкает к хорошему! После смерти матери сколько лет ел в одиночестве — и ничего, а теперь скучает по Мари, ее обществу.
Позавтракав, Джейк отправился в галерею посмотреть портреты королей Марика и их жен. Ему захотелось еще раз увидеть своих предков. Начал он с портрета деда. Было видно, что он стал королем еще довольно-таки молодым. Присмотревшись, Джейк заметил какие-то озорные искорки в его глазах. Теперь ничего подобного и в помине нет! Исчезли ли они из-за смерти жены, сыновей, внука? Или это всего лишь игра света?
Рядом висел портрет его жены, тоже в молодости. Джейк смотрел на бабушку и думал о том, что она чувствовала, когда стала королевой. Интересно, что эта женщина любила больше: короля или титул? Да, трудная, наверное, задача у короля — найти себе жену.
Другие портреты Джейк рассматривал уже менее внимательно. Конечно, здесь были представлены не все правители Марика за его шестисотлетнюю историю, но за последние лет триста, пожалуй, все до единого. По портретам легко прослеживалось развитие моды за это время. Разные прически, костюмы, платья.
Странно находиться здесь, среди всего этого великолепия, когда ты вырос в бедном районе Лас-Вегаса. Джейк вздрогнул и быстро вышел. Лучше он, пока светло, погуляет по саду, еще раз дойдет до центра лабиринта, а потом нужно будет сказать Жерому, чтобы тот начал паковать вещи.
Он всячески гнал от себя мысль о том, чей портрет следующим появится в галерее. Будет ли это портрет Мари? Или какого-нибудь дальнего родственника, о существовании которого он даже и не подозревает?
Может быть, действительно попросить Жерома сообщать ему время от времени о том, что происходит в Марике?
Прием начинался в семь. Но уже в шесть тридцать Джейк спустился в малый зал, как его просил король. Там уже находилась Жюстина, одетая в роскошное серебристое вечернее платье, украшенное бриллиантами. Волосы ее были аккуратно убраны.
Джейк надел фрак, белоснежную рубашку и галстук. Несмотря на сомнения деда, не забыл он и про медальон, память об отце.
Король появился сразу же вслед за Джейком. На нем тоже был фрак, а также медальон и лента, увешенная наградами. Если он и расстроился из-за того, что внук его завтра утром уезжает, отказавшись от всех предложений, то вида он не подавал.
Через несколько минут в зал влетела запыхавшаяся Мари:
— Извините, что заставила себя ждать. Впрочем, я не опоздала, еще более двадцати минут до начала приема.
— Мы всегда собираемся раньше, чтобы быть уверенными, что никто из королевской семьи не опоздает к началу, — недовольно проворчала ее мать.
— Но я ведь не опоздала, — облегченно вздохнула Мари и улыбнулась, посмотрев на Джейка. — Ты отлично выглядишь. Просто потрясающе! Могу поклясться, что все женщины упадут к твоим ногам.
— Все это ерунда, Мари! Что за глупости ты говоришь! Все знают, как выбирается жена для принца, — недовольно оборвала Мари Жюстина.
— И как, если не секрет? — спросил Джейк.
— Возможные кандидатки знакомятся с королевской семьей, для этого проводится специальный закрытый прием, а потом… — Мари бросила быстрый взгляд на короля, — потом дедушка принимает окончательное решение.
Выбор отца Джейка он не одобрил. И никто из королевской семьи не посмел ему перечить.
— Мари! У нас есть более важные темы для обсуждения, чем поиск невесты для Джейка, — Жюстина опять перебила дочь. — Вы уверены, что мы ограничимся сегодня простым приемом? Значит, представление принца отменяется?
Король кивнул:
— Меня об этом попросил Жан Антуан.
— Вы хотите сказать, что не будет официальной церемонии? — воскликнула Мари. — Ну почему меня никто не предупредил! Я бы надела более удобные туфли. Я ведь думала, что мы будем сидеть большую часть времени.
— Если бы ты была во дворце днем, ты бы об этом знала, — сказала Жюстина. — Уже поздно идти переобуваться, придется потерпеть.
— Мистеру Картье хотелось все посмотреть, поэтому мы и задержались. Так, значит, мы будем стоять, а не сидеть… — обреченно пробормотала Мари.
— Так захотел твой двоюродный брат. Он пожелал лично за руку поприветствовать людей.
Мари рассмеялась:
— Понимаю, так демократичнее.
Джейк кивнул. Он был удивлен, что король согласился устроить более простой прием. Джейк обрадовался этому: ему совершенно не хотелось сидеть на троне и наблюдать за тем, как мимо проходят люди и кланяются ему. Как бы он, интересно, вел себя, если бы решил остаться в Марике? Что чувствует американец, ставший принцем?
— Пора, — произнес король и пристально взглянул на Джейка. — Я надеюсь, ты понимаешь, что люди, пришедшие на сегодняшний прием, не должны отвечать за решения, принятые твоим отцом и мной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка о принце"
Книги похожие на "Сказка о принце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Макмаон - Сказка о принце"
Отзывы читателей о книге "Сказка о принце", комментарии и мнения людей о произведении.