Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неукротимая страсть"
Описание и краткое содержание "Неукротимая страсть" читать бесплатно онлайн.
Восемь лет Делия Данканон провела на Ямайке. Но теперь пришло время вернуться на родину.
Почему бы девушке с положением и состоянием не ответить на комплименты обаятельного полковника Делборо, который тоже возвратился на острова Туманного Альбиона после долгой службы в Индии?
Делия еще не представляет себе, чем кончится это случайное знакомство. Ведь полковник — один из самых бесстрашных агентов британских секретных служб, и в Англию его привела охота за опасным убийцей. Но страсть порой приходит совершенно неожиданно, и вскоре Делия понимает, что Делборо зажег в ее сердце пламя ответного чувства…
Делия слушала с напряженным вниманием и откровенным интересом. Еще бы! Вскоре ей предстояло познакомиться с герцогиней, графиней и еще пятью дамами их круга, каждая из которых на несколько лет моложе ее. Общество не просто светское, а великосветское — сливки бомонда. Оставалось лишь благодарить судьбу за удачный визит в салон мадам Латур: гардероб опасений не вызывал.
Впрочем, отвлекаться на мысли о будущем не хотелось: всему свое время. Знакомство с дамами принесет новые вопросы и даст на них должные ответы. А сейчас стоило сосредоточиться на полковнике Делборо и его миссии.
Яснее представляя общий план операции, она заметила:
— Значит, в Сомершеме Черная Кобра уже не сможет организовать нападение?
Дел молча кивнул. Он сидел, сложив руки на груди, и не счел нужным пускаться в объяснения.
Впрочем, Делия без слов понимала все надежды и опасения.
До сих пор они так и не увидели никого из людей Феррара, кроме, пожалуй, того убийцы, который стрелял через окно в Саутгемптоне; Дел считал, что это Ларкинс, камердинер и доверенное лицо главаря банды. Несмотря на сегодняшний план, который подозрительно напоминал последний бросок жребия, Тони, Джервис, а больше всех Дел постепенно впадали в пессимизм.
Они чувствовали, что терпят фиаско: задача курьера, переправлявшего копию документа, состояла в том, чтобы спровоцировать врагов на открытые действия и сократить их численность. Можно было представить, как будут чувствовать себя самолюбивые военные, если появятся в Сомершеме тихо, мирно, без приключений и боевых заслуг, если так и не смогут вызвать Черную Кобру на вооруженное столкновение с участием не английских наемников, а постоянных боевиков.
Мерное покачивание кареты и удобное мягкое сиденье располагали к размышлениям, а потому Делия глубоко задумалась и о выбранной тактике действий, и о том времени, на которое был назначен выезд.
Лондон остался далеко позади, а на каждом перекрестке мелькали стрелки, указывающие путь на Ройстон, когда она наконец прервала молчание:
— Так ничего не получится. — Она посмотрела на спутника и встретила внимательный взгляд. — Нам не удастся выяснить, сколько бандитов нас преследуют.
Дел все еще сидел в прежней позе, скрестив на груди руки. Замечание заставило его нахмуриться.
— Мы едем в тяжелых медленных каретах, перегруженных багажом и женщинами, к тому же по пустынным сельским дорогам. Не может быть, чтобы Феррар или, что более вероятно, Ларкинс не рискнули нанести удар. Оба сочтут за честь воспользоваться ситуацией.
— Только если будут уверены в собственных силах; они знают, что с нами Тони и Джервис.
Дел ответил не сразу. Посмотрел в глаза и, не переставая хмуриться, уточнил:
— Что вы имеете в виду?
— Всего лишь то, что по крайней мере один из приближенных Черной Кобры — англичанин. Это Ларкинс. Наблюдая за отелем «Гриллонс», он мог без особого труда установить, что в нашу компанию входят еще два джентльмена: они завтракают и обедают с нами, но больше нигде не появляются. К тому же кто-то обыскивал наши комнаты. Думаю, имеет смысл предположить, что Черная Кобра догадывается о присутствии Тони и Джервиса. А если он настолько проницателен, как вы говорите, то не полезет в ловушку. Скорее всего хитрец предвидит, что если нападет на слишком доступный с виду конвой, то непременно наткнется на неприятный сюрприз.
Делия немного помолчала, собираясь с мыслями, и продолжила:
— Вы как-то упомянули, что бандиты не используют огнестрельное оружие, пистолеты, а это ставит их в заведомо невыгодное положение по сравнению с теми, кто не брезгует порохом.
Она выразительно посмотрела на пистолет, который полковник положил на сиденье между ними.
— Черную Кобру это ни на мгновение не остановит. Люди ему безразличны, и он пожертвует ими, даже не моргнув.
Дел говорил тихо, рассеянно глядя в пространство.
Делия кивнула:
— В том-то и смысл. Если в настоящее время в Англии мало его людей, то жертвовать он побоится. Вы сказали, что Феррар прибыл в страну в обществе одного лишь Ларкинса и всего за неделю до вас. На вашем корабле не выжил никто из его людей. Конечно, теперь уже могли подоспеть и другие, но их необходимо распределить по стране, чтобы контролировать движение трех других курьеров. Он знает, кто они, но понятия не имеет, где находятся, где сойдут на берег, когда и куда направятся. Вдобавок теперь, когда мы покинули Лондон, нужно следить и за нами. — Она повернулась и прямо посмотрела на Дела. — Для выполнения столь серьезных заданий он не рискнет нанять местных жителей — и нам это на руку. Но в то же время его отряд может оказаться слишком малочисленным, и Черной Кобре придется воздержаться от нападения — по крайней мере пока нас сопровождают Тони и Джервис. К тому же Феррар понятия не имеет, где спрятан футляр с письмом. Поэтому кто-то по его поручению обыскивал наши номера в отеле. До тех пор пока «свой» не увидит улику собственными глазами, он даже не имеет оснований утверждать, что вы возите ее с собой, что у вас вообще что-то есть, хотя бы копия. Вполне вероятно, что документ хранится у Тони или у Джервиса. Или вообще остался в Лондоне, в каком-нибудь надежном месте. Так стоит ли нападать на наш караван? Вылазка может оказаться неудачной. Феррар понимает, что неизбежно потеряет людей, а допустить это сейчас он не имеет права, особенно без гарантии успеха. — Убежденная в собственной прозорливости, Делия снова откинулась на спинку сиденья. — Если мои рассуждения верны и у Феррара действительно недостаточно людей, чтобы понапрасну рисковать их жизнями, даже не зная наверняка, что письмо у нас и его можно захватить, тогда… — Она снова на несколько секунд задумалась. — Поправьте меня, если я не права, но если Феррар преследует нас с небольшим отрядом и знает, что Тони и Джервис рядом, тогда единственный способ добыть улику — это стремительно налететь, схватить футляр и убежать. Но ведь он не уверен, что письмо у нас, и уж тем более не представляет, в каком из трех экипажей оно может находиться. — Делия пожала плечами. — В настоящее время вы лишили Черную Кобру возможности действовать. Феррар наверняка глубоко разочарован, что само по себе замечательно, но если прислушается к голосу разума, то не предпримет никаких решительных шагов. Просто не сможет ничего сделать, потому что шансы не в его пользу: слишком велика вероятность потери живой силы и слишком мала вероятность успеха.
Логичность анализа казалась безупречной. Дел в отчаянии закрыл глаза и почти простонал:
— Вы правы. — Немного посидел молча, а потом взглянул и печально продолжил: — В нынешних обстоятельствах спровоцировать нападение невозможно.
Снова наступила тишина, а потом Делия негромко возразила:
— Этого я не говорила.
Дел немного подумал, повернулся и сурово взглянул ей в глаза:
— Если намерены предложить, чтобы я позволил вам подвергнуть себя опасности и выступить в качестве приманки, то лучше вовремя одумайтесь.
Делия холодно улыбнулась:
— Даже и не помышляла ни о чем подобном. Замолчала, продолжая упорно и выжидательно смотреть на собеседника.
Наконец Дел не выдержал и ворчливо осведомился:
— В таком случае о чем же помышляли?
С высокомерно-небрежным видом Делия поведала свой план.
Нельзя сказать, что полковнику он безоговорочно понравился, однако, учитывая провальный характер миссии, попробовать стоило.
15 декабря
Ройстон,
графство Хертфордшир
Теряясь в сомнениях, Дел решил за ленчем узнать авторитетное мнение Тони и Джервиса. Процессия прибыла в Ройстон. Помпезно, едва ли не с фанфарами, покатилась по городу и остановилась возле последней из гостиниц на дороге в Годманчестер.
Экипажи проехали во двор, и все с радостью ступили на твердую землю. Хозяин обрадовался приезду многочисленных гостей и с восторгом принял распоряжение накормить и устроить на отдых лошадей.
Кобби, Мустафа, Джанай и Кумулай немедленно почувствовали, что ветер изменился. Дел на миг остановился и предупредил о возможной коррекции планов, но разрешил всем слугам, включая женщин, провести время в пивной. Сам же последовал за Делией и хозяином гостиницы.
Мисс Данканон уже успела арендовать небольшую гостиную и заказать ленч на четверых: холодное мясо, хлеб, сыр, фрукты, эль для джентльменов и чай для себя. Причем как можно скорее.
Когда она вопросительно посмотрела на полковника, тот кивнул в знак согласия, взял ее под руку и проводил в комнату. В пивной сидели какие-то странные личности из местных, а в остальном гостиница вполне соответствовала намеченным целям.
В гостиной они расположились с комфортом. Делия остановилась возле окна, однако полковник немедленно приказал отойти в глубину комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неукротимая страсть"
Книги похожие на "Неукротимая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть"
Отзывы читателей о книге "Неукротимая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.