Крэйг Дилуи - Инфекция

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инфекция"
Описание и краткое содержание "Инфекция" читать бесплатно онлайн.
Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ.
В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане. Уэнди, женщина-коп, продолжающая защищать закон и порядок в стране беззакония. Этан, учитель математики, разыскивающий свою пропавшую семью. Тодд, ученик средней школы, увидевший в конце света свой второй шанс. Пол, священник, мучимый вопросом, почему Бог оставил своих детей. И Энн, их таинственный лидер, питающая почти фанатичную ненависть к Инфицированным.
Вместе они пробиваются к огромному лагерю беженцев, где нашли защиту тысячи людей. Руководство лагеря попросит их выполнить миссию, от которой зависит жизнь всех его жителей — отправиться в самое сердце Инфекции.
— Так точно, офицер Кендрик.
— Если думаешь, что я жесткий с тобой, потому что ты баба, иди на хер.
Полицейская машина выехала из гаража. Какое-то время они покружили по своей территории, потом остановились перекусить у «Данкин Доунатс». Уэнди вошла в кафе и через несколько минут вернулась с коробкой пончиков и двумя высокими стаканчиками с кофе. Кендрик с жадностью слопал свои пончики и выпил кофе, потом удовлетворенно вздохнул и сел на свое сидение. Окинул улицу скучающим взглядом василиска. Уэнди буквально молилась, чтобы произошло что-то ужасное, и чтобы она в первый же день смогла заняться настоящей полицейской работой. Она представляла себе, как диспетчер объявляет про аварию с жертвами, ограбление или перестрелку. Может они с Кедриком смогут пресечь какую-нибудь наркосделку. Может на одном из многочисленных мостов города объявится человек, угрожающий спрыгнуть вниз, и она будет уговаривать его спуститься. Она заерзала на месте.
— Вот это и есть работа, новенькая, — рявкнул он, отхлебнув кофе. — Торопишься и ждешь. И ждешь.
Внезапно рация завопила.
— Внимание всем подразделениям!
Незаконное вторжение и нанесение колото-резанных ран. Диспетчер дал адрес и сообщил, что подозреваемый все еще находится в доме. Он залез через окно, избил хозяйку, ограбил и порезал ножом. Когда диспетчер закончил, Кендрик уже завел машину, включил огни и сирену, и ответил, что вызов принят.
Машина сорвалась с места и, визжа шинами, понеслась к месту преступления.
— Держи свою задницу, — сказал Кендрик.
— Все подразделения в нашей зоне должны туда прибыть, — прокричала она сквозь сирену.
— Мы приедем первыми. Что, возбудилась, вишенка?
Она постаралась сохранить суровое выражение лица.
Он присвистнул. — Первый день на работе и уже задержание. А ты счастливая.
Диспетчер продолжал сыпать по рации обновленными данными, когда Кендрик рванул руль, и машина, взвизгнув тормозами, остановилась перед домом.
Они вышли из машины. Кендрик задержался, чтобы достать дробовик. Уэнди вытащила свой «Глок», с трудом пытаясь успокоить дыхание, и, пригнувшись, побежала к входу.
Они громко постучали и сделали шаг назад.
— Полиция!
Дверь открылась, и пожилая женщина, опирающаяся на трость, жестом пригласила их войти.
— Он ушел, как только вас услышал, — сказала она.
— Куда он ушел? — спросила Уэнди.
— Наверх, — ответила женщина.
— Погоди секундочку, новенькая, — сказал Кендрик. — Мэм, вы ранены? Он вас порезал?
— Он ударил мне ножом сюда. Видите?
Лицо Кендрика побагровело.
— Сейчас уже лучше. Мне не больно. Я упругая.
— Куда он пошел, мэм? — спросила Уэнди.
— Я же сказала, он ушел через потолок в свой вертолет.
За спиной у них с визгом притормозили другие машины, из которых высыпали копы.
— Пустая трата времени, — пробурчал Кендрик.
— Налить вам молока, офицер? — спросила его женщина.
Появился сержант Макэлрой, поговорил несколько минут с женщиной, сжав кулаки, и сообщил диспетчеру, что вызов ложный.
— Поздравляю, Шерлок, — сказал он, ткнув Уэнди пальцем в грудь. — Ты поймала своего первого преступника.
Остаток своего первого дня она потратила на заполнение рапорта об инциденте, в трех экземплярах.
* * *Чистые и порозовевшие, в зеленых больничных пижамах, выжившие сидели в гостиной и с жадностью поглощали равиоли и спагетти с фрикадельками, разогретые в жестяных банках. Запивали прямо из бутылок красным вином, которое до конца света считалось довольно дорогим удовольствием. Душ смыл с них накопившийся за последние несколько дней запах страха, и они снова почувствовали себя людьми.
Когда время подошло к шести, они хором начали отсчет. Дошли до нуля, но ничего не произошло. Выжившие уставились на потолок, надежда на их лицах сменилась разочарованием.
— Облом, — сказал Тодд.
Внезапно флуоресцентные лампы заморгали, непривычно ярко.
Выжившие изумленно охнули, а потом возликовали.
— Леди и джентльмены, я принес вам цивилизацию, — сказал Сержант.
— Фантастика, — сказал Этан. — Вполне нормально.
— Насколько хватит электричества? — спросила Энн.
— Мы подали электричество только в эту часть этажа — гостиная плюс отделения патологии, здоровья мозга, акушерства и гинекологии, администрация медперсонала и все наши комнаты.
— На сколько нам хватит?
— Генератор работает на дизеле, как «Брэдли». Если заправим машину, топлива на производство энергии у нас хватит дней на сорок, если будем пользоваться им по часу в день.
— Попробую зарядить мобильник, — сказал Этан.
— Вряд ли связь работает, — сказал Пол.
Этан пожал плечами, грустно улыбнувшись.
— Извини, — добавил Пол. — Я глупость сказал. Попробовать стоит.
— Все в порядке. Просто я хочу иметь рабочий телефон, на всякий случай. Нужно быть готовым ко всему.
— Понимаю.
Тодд сказал, — А я хочу зарядить свой айпод. Сезам!
— Нам нужно затемнять окна? — спросила Сержанта Энн.
— Думаю, не стоит, — ответил Сержант. — Мы отключили свет везде, где есть окна.
— Кому-то надо выйти и посмотреть, не пробивается ли где-то из здания свет.
Сержант подмигнул. — Ну, если ты думаешь, что это умная затея.
— Если кто-то заметит свет, может пострадать наша безопасность.
— Верно, — согласился он.
— Мы ведем сейчас себя так, будто мы в безопасности, но на самом деле это не так. Мы изучили лишь малую часть здания. Сегодня мы нашли комнату, кишащую яйцами червей. Здесь могут быть еще эти твари, не обязательно другие Инфицированные, прямо у нас под ногами, на втором этаже, или над нами, на верхних этажах. Они могут ползать в воздуховодах. Мы не можем одновременно беспокоиться и о них и о людях, которые могут напасть на нас с улицы.
— Верно, Энн, — угрюмо сказал Сержант, чувствуя себя проигравшим. — Кто пойдет проверять? Электричество будет работать всего час, а уже темнеет, так что надо торопиться.
— Я пойду.
— Только не одна. Если никто больше не хочет, я пойду с тобой.
— Спасибо, но лучше я пойду одна, — сказала она. — Я справлюсь.
— Я не очень в этом уверен, — сказал Сержант.
— Нет. Я уже решила.
Энн вытерла руки о штаны, встала и направилась к двери. Несколько минут выжившие ошеломленно смотрели на пустой дверной проем. Никто не проронил ни звука.
— Вы действительно хотите отпустить ее одну? — спросила Уэнди Сержанта.
Солдат пожал плечами. — Я ей не начальник.
— Она сама захотела пойти, — сказал Пол, покачав головой. — Она практически убежала отсюда.
— Я никуда не пойду, — сказал Этан, наливая себе еще вина в высокую кружку.
* * *Экран большого телевизора заморгал и заполнился снегом. Солдаты вкатили его на тележке и воткнули в одну из розеток. Сержант возился с антенной. Картинка начала появляться: какой-то военный офицер стоял перед голубым занавесом и огромной картой Соединенных Штатов, закрепленной на стенде. На секунду картинка исказилась, вытянулась как в зеркале комнаты смеха, а потом снова пошла вперемежку со снегом.
— Ого, — сказал Тодд, жуя шоколадный батончик. — Похоже, это не обычное экстренное сообщение.
Из динамиков шел белый шум, сквозь который было слышно призрачное бормотание офицера. Наконец Сержант встал, выключил звук, осторожно отошел от телевизора и сел в одно из кресел.
— Что это за парень? — спросила Уэнди. — Вы знаете его, Сержант?
Стив фыркнул. — Это председатель Объединенного комитета начальников штабов.
— Кто-кто?
Сержант объяснил, — Это военный чиновник высшего ранга, второй человек в стране после президента. Генерал Дональд Макгрегор. Несколько лет командовал в Афганистане. Крутой сукин сын.
— Кто-нибудь понимает, что он говорит?
— Мне кажется, он дает пресс-конференцию.
Выжившие уставились на нестабильное изображение, восхищенные, что снова видят телевизионную передачу. Их буквально пьянило ощущение того, что они больше не одиноки.
Наконец Этан поднялся и встал рядом с телевизором, указывая на карту. — Она раскрашена в разные цвета. Как карта погоды. Видите? Большая часть Пенсильвании заполнена красным.
— Похоже, у нас жаркая погода.
— Это нехороший цвет, — согласился Этан. Он, прищурившись, разглядывал зернистую картинку. — Филадельфия и Нью-Йорк закрашены темно красным. Это не означает ничего хорошего. Но восточная часть Огайо, в стороне от крупных городов, закрашена желтым. Желтый ведь лучше красного, верно?
Выжившие пожали плечами, но никто не возразил.
Он добавил, — Если бы этот председатель сдвинул свою задницу в сторону, мы бы увидели, что происходит на западе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инфекция"
Книги похожие на "Инфекция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэйг Дилуи - Инфекция"
Отзывы читателей о книге "Инфекция", комментарии и мнения людей о произведении.