Дебби Макомбер - Пора снять маски

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пора снять маски"
Описание и краткое содержание "Пора снять маски" читать бесплатно онлайн.
Может ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в огне ярких карнавальных плясок? Ведь именно на карнавале встречает Джо Мэри мужчину своей мечты. Но она не имеет возможности сказать ему об этом: ликующая толпа, соединив на миг, разводит их в разные стороны. Интересно, как сложатся их отношения, когда они встретятся вновь?
— Неужели мои подарки огорчили тебя?..
Джо Мэри уставилась на него: он что, правда не понимает?.. Она вонзилась своими длинными ногтями себе в ладони, чтобы только не закричать.
— Если тебя смущает то, что я буду в платье, которое сшила сама, тогда я просто не пойду на этот твой званый вечер! — зло бросила она после паузы. — (Эндрю явно чувствовал себя не в своей тарелке.) — И еще: я не какая-нибудь бедная родственница, запомни это!
На его широком лбу появились три глубокие морщины.
— Ты сделала такие выводы? Какая глупость!
— Все что угодно, только не глупость!
— Все что угодно? — Он стоял, наклонясь вперед и упираясь ладонями в стол. — Ты имеешь в виду самоуверенность, упрямство и нетерпение?
— Может быть, но только не глупость!
Было видно: Эндрю сдерживал себя из последних сил.
— Пусть это не глупо, но, к сожалению, и не умно…
Губы Джо Мэри дрожали. Она чувствовала, что вот-вот разрыдается.
— Давай не будем спорить из-за определения. Скажем просто: твой добрый жест покупки мне «приличного» платья не был оценен по достоинству. Он не пришелся мне по вкусу.
— Я все понял, мисс Эрли. А теперь, извините, у меня назначена встреча. Я должен спешить.
— Да, конечно.
Она резко повернулась и направилась к двери, собираясь распахнуть ее настежь. Но дверь заклинило, она никак не открывалась. Джо Мэри огорчилась: ей не удалось уйти из офиса с высокомерным видом.
— Позволь, я открою, — приблизился Эндрю.
Чертова дверь! Помешала гордому отступлению.
Когда Джо Мэри подошла к автостоянке, ее злость почти исчезла. По дороге домой она размышляла над произошедшим и решила, что ей следовало бы быть по крайней мере милосерднее… Входя в дверь своей квартиры, она чувствовала себя такой несчастной…
— Привет. — Келли делала фарш для гамбургера. — Платье получила?
Ее подруга все знала!
— Платье?
— Да. Вчера Эндрю и я ходили тебе за подарком к Рождеству и нашли необыкновенно красивое вечернее платье. Как раз для тебя.
Непроизвольно Джо Мэри напряглась.
— Почему вы решили, что мне нужно платье?
Келли улыбнулась.
— Ты ведь шьешь себе платье? Дрю сказал, что ты оказываешь мне любезность, идя на этот вечер. А так как в это время года у всех очень много забот и хлопот, ему совсем не хочется, чтобы ты проводила вечера за машинкой.
— Понятно. — Джо Мэри стало не по себе.
— Дрю очень внимательный человек, — сказала Келли, продолжая чрезвычайно усердно заниматься фаршем. — Теперь ты можешь понять, почему так легко его любить. — (Джо Мэри похолодела.) — Удивительно, что платье до сих пор еще не принесли. Дрю специально попросил, чтобы его доставили сегодня — на случай, если понадобится что-то переделать.
— Его доставили, — убитым голосом произнесла Джо Мэри.
— Правда? Ну и как? Ты видела что-нибудь красивее? Ты будешь в нем божественна! — Энтузиазма у Келли поубавилось, когда она повернулась к подруге. — Джо, что случилось? Кажется, ты сейчас расплачешься.
— Я… я уже плачу, — с трудом выговорила Джо Мэри и, закрыв лицо обеими руками, села на край дивана, дав слезам полную волю.
— Я ожидала благодарности, — вздохнула Келли и протянула Джо Мэри платок, — а тут слезы… Ты не часто плачешь.
— Я… я думала, вам будет неловко за меня, — всхлипывала та, — вы… вы не хотите, чтобы я была… на вечере, потому что у меня… нет… подходящего платья…
— Что ты думала? — прервала ее Келли. Лицо выражало искренние удивление и обиду. — Не могу поверить, что ты способна предположить такую ерунду!..
— Это еще не все. Я… я отвезла платье Эндрю в офис и практически… — Джо Мэри сглотнула и закончила: — …практически швырнула его ему в лицо.
— Боже! Джо Мэри! — Келли опустилась на диван рядом с подругой. — Как ты могла?
— Не знаю. Может быть, это прозвучит смешно, но я действительно решила, что ты и Эндрю будете стесняться меня в этом платье, которое я шью сама.
— Что за глупые мысли! Я же всегда восхищаюсь вещами, сшитыми тобой.
Джо Мэри грустно опустила голову.
— Я знаю.
— Да, моя дорогая! Представляю, как Эндрю отреагировал на твой визит. — При этих словах лицо Келли стало суровее. — Что же ты собираешься делать дальше?
— Ничего. Теперь, когда Эндрю будет к тебе приходить, я буду сидеть в своей комнате…
— А как же праздник? — Синие глаза Келли округлились, будто у испуганного ребенка. Джо Мэри могла только догадываться, искренне это или нет. — Ведь осталось всего два дня…
— Я не могу пойти, разве это непонятно?..
— Но ты должна! — твердо сказала Келли. Марк сказал, что придет, если пойдешь ты, а мне нужны вы оба. Все будет испорчено, если ты откажешься.
— Марк придет? — Джо Мэри с трудом верила, что брат согласился пойти на эту вечеринку. Она думала, что Марк сделает все, чтобы избежать еще одной стычки с Эндрю.
— Да. Но уговорить его было нелегко.
— Представляю, — сухо произнесла Джо Мэри.
— Я прошу тебя, пожалуйста, Джо Мэри. Твое присутствие на вечере так много значит для меня. Гораздо больше, чем ты думаешь.
Келли говорила это так серьезно, что казалось, будто и в самом деле вечер был для нее самым важным. Но чтобы на нем присутствовать, Джо Мэри придется извиниться перед Эндрю. И сделать это не откладывая, ибо праздник уже на носу. Проклятие! Ей следовало бы дождаться прихода Келли, прежде чем нестись в офис Эндрю с коробками…
— Ну что, обещаешь? — Келли смотрела на нее с надеждой.
— Хорошо, я пойду, но вначале мне нужно поговорить с Эндрю, все ему объяснить…
Келли облегченно вздохнула.
— Послушайся моего совета: ничего не объясняй, просто извинись, и все.
Джо Мэри понимала, что Келли знает Эндрю лучше, чем она, но не могла же она так легко сдаться!
— Первое, что я сделаю завтра утром, — это зайду все же к нему в офис, — категорично заявила она.
— Надеюсь, что ты не пожалеешь об этом. — Келли взяла одеревеневшие пальцы Джо Мэри в свою руку.
Почему она так сказала? — этот вопрос мучил Джо Мэри весь вечер и ночь.
В результате она спала беспокойно, ворочалась, просыпалась. Утром встала с темными кругами у глаз, скрыть которые не смогла и косметикой. Сшитое ею синее шелковое платье висело на вешалке на двери шкафа. В сравнении с тем произведением искусства, которое присылал ей Эндрю, ее платье выглядело незатейливо, даже скучно. Слишком простое, без какого-либо намека на изысканность. У Джо Мэри не оставалось никаких иллюзий насчет того, что она может кому-нибудь в нем понравиться…
— Удачи тебе, — напутствовала Келли подругу перед выходом из дома.
— Спасибо. Мне она нужна, и побольше. — Ее волнение возрастало с каждой минутой. Джо Мэри не знала, что скажет, с чего начнет, когда придет в офис Эндрю Боумонта.
Миссис Стюарт была уже на своем посту.
— Доброе утро. — Она ответила на приветствие спокойно, не выказав никаких особых чувств: у секретарши был слишком большой опыт работы с посетителями.
— Можно поговорить с мистером Боумонтом?
— У вас назначена встреча? — Пожилая женщина начала листать календарь.
— Нет. — Джо Мэри сжала кулаки. — Боюсь, что нет.
— Мистер Боумонт будет в офисе только во второй половине дня.
— О! — Ее надежды рушились! — А можно мне записаться к нему на прием?
Миссис Стюарт внимательно изучила календарь.
— Боюсь, нет. У мистера Боумонта расписана вся неделя. Но если хотите, я могу передать ему записку.
— Да, пожалуйста. — Джо Мэри написала Эндрю, что ей нужно встретиться с ним как можно скорее. В любое удобное для него время. Отдавая записку миссис Стюарт, она едва заметно улыбнулась. — Спасибо.
— Я прослежу, чтобы мистер Боумонт получил вашу записку, — пообещала секретарша.
Джо Мэри в этом не сомневалась, но вот захочет ли Эндрю ответить ей?.. Вечером, ложась спать, Джо Мэри поняла: нет. Эндрю не захотел встретиться с ней, значит, напряженные отношения между ними сохранятся и на вечере.
На следующий день Марк, принарядившись, заехал за сестрой. Костюм в тонкую полоску и в тон ему шелковый галстук делали его особенно красивым.
— Вот это да! — не удержалась Джо Мэри, она сделала шаг назад и внимательно оглядела брата. — Вот это да! — повторила она.
— Могу сказать то же самое. Ты выглядишь потрясающе!
Джо Мэри смутилась и стала разглаживать несуществующую складку на юбке.
— Ты уверен?
— Конечно. И мне нравится твоя прическа. — (Автоматически Джо Мэри подняла руку и поправила гребешки с фальшивыми бриллиантами, которыми были заколоты ее волосы.) — Когда появятся «денежные мешки»? — Взгляд Марка остановился на двери в спальню Келли. Он сел.
— В любую минуту.
Марк поправил воротник.
— Не могу поверить, что согласился на эту авантюру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пора снять маски"
Книги похожие на "Пора снять маски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебби Макомбер - Пора снять маски"
Отзывы читателей о книге "Пора снять маски", комментарии и мнения людей о произведении.